Читать книгу Simla Village Tales; Or, Folk Tales from the Himalayas - Alice Dracott - Страница 7

THE REAL MOTHER

Оглавление

Table of Contents

There was once a Rajah who had seven wives; six of these were rich and dwelt in his Palace, but the seventh was poor, and lived apart in a little mud hut by herself. The Rajah had one great sorrow, and that was that he had no children. One day he went out to shikar (or hunt) and saw an old Fakir lying fast asleep. He did not know that the Fakir had been asleep for twelve years; so he pressed his hands and feet, and the old man awoke. Seeing the Rajah sitting beside him, he thought he had been attending him for twelve years, so he said: “What is your wish, my son?” and the Rajah said: “I have no children. I want neither riches nor honour, but a son.” Then the old Fakir gave him his staff, and said: “Go to yonder mango tree and hit it twice, bring away any fruit which may fall to me.”

The first time the Rajah hit the tree only six mangoes fell, and the next time only one; these he carefully carried to the old Fakir, who told him to take them home, and give one each to the Ranees, and they would each have a son.

So the Rajah returned to his Palace, and gave them to his six Ranees, but quite forgot the poor Ranee, who lived apart by herself. The six Ranees did not believe what the old man said, so they just tasted the fruit and then threw it away; but when the poor Ranee heard what had happened, she told her servant to go and look in the drain for any mangoes the others had thrown away, and bring them to her; so the servant brought them, and she carefully ate every one. Three months afterwards she sent for an old nurse, or dhai, who told her that she would soon be a mother.

The Rajah was passing by when he saw the old nurse coming out of the poor Ranee’s hut, so he made enquiries; and, when he heard the news, there were great rejoicings in the Palace. This made the other six Ranees very angry indeed, and they called the old dhai and told her that if, when the child was born, she would promise to kill it, they would give her a great reward. When the day came the wicked old dhai who was in attendance on the Ranee, said: “Ranee, I must blindfold your eyes.” The Ranee consented, and while thus blindfolded, became the mother of six sons and one daughter.

As soon as they were born, the old dhai carried them outside and threw them into a hole in a potter’s field, and there left them to die, while she told the Ranee that she had given birth to a piece of iron! The poor Ranee was terribly disappointed, and so was the Rajah, but they submitted to what they thought was the will of God. But the potter’s wife found the children, and as she was childless, she carried them home and looked well after them, so that they all lived and grew.

This came to the ears of the six Ranees, and they called the old dhai, and said: “What is this we hear? you did not kill the children; they are alive and living in the house of the potter, but if you listen to us and go and kill them, we shall give you all the jewels that we possess.” So the wicked old woman made some sweet chappatis, or hand cakes, and carried them to the well where the children used to play every day. She found them there playing with their toy horse and toy parrot, cheap toys made of clay by their foster-father, the potter, and they were soon tempted to eat her sweets. No sooner had they done this, when all seven fell down and died.

The poor potter and his wife found them thus when they came to search for them some hours later; and, although the woman wept, the man at once set out in search of the old Fakir, and as soon as he found him he told him what had happened. The old Fakir cut his finger and drew some blood: this he gave to the potter, and said: “Go quickly and sprinkle this on the children, and they will live.”

The potter did as he was told, and the children came to life again, and went to live with their foster-parents as before. This also came to the ears of the six cruel Ranees, and they again called the old dhai and told her she must make another attempt to kill the children.

This time she had some difficulty in persuading them to eat her sweets, for they remembered what had happened before; but in the end she succeeded, and left them all lying dead on the ground as before.

The poor potter was quite broken-hearted, and again sought help of the old Fakir. The old Fakir said: “Son, I cannot raise the children to life in the same way a second time, but bring them here to me.”

So he brought them, and the Fakir said: “Dig seven graves, and in the centre an eighth grave for me, and bury us all.” This the potter did, and lo! after a time a mango tree sprang from the grave of each brother, a beautiful rose from the grave of the sister, and a chumpa or very sweet-flowering tree from the grave of the old Fakir.

One day the servants of the Rajah saw these trees, and, being struck with the beauty of the roses, went to gather some; but as they stretched out their hands to do so, the bough raised itself beyond their reach and said: “Brothers, may I let them gather roses?” And the brothers replied: “Ask the old Fakir.” So they asked him, and he said: “None but thy mother may gather roses of thee.”

Much impressed by what had happened, the Rajah’s servants went and told him all they had heard and seen, and forthwith he set out to see the trees. He too tried to gather flowers, but found he could not do so.

Then he remembered the old Fakir and the seven mangoes, and sent at once for his six Ranees, to see if any of them could gather the strange roses. Each tried in turn, and the tree said as before: “Brothers, may I give roses to my mother?” The brothers replied: “Ask the old Fakir;” but the answer was always the same: “These are not to gather roses, they are for thy mother alone.”

On this the Rajah sent for the poor, neglected Ranee, who, as we know, was the real mother; and as soon as she came, the rose branches spread themselves low on the ground, and she was soon covered with beautiful flowers.

When this happened the old Fakir’s grave opened, and he came back to life, and brought the brothers and sisters with him. He told the whole story of the six Ranees’ cruelty, and the old dhai’s wickedness to the Rajah, who forthwith ordered them all to be killed, and lived happily ever after in his Palace, with his seven children, and their mother, the once poor, neglected Ranee.

Simla Village Tales; Or, Folk Tales from the Himalayas

Подняться наверх