Читать книгу Адский колодец - Алина Горовенко - Страница 7
6
ОглавлениеФэй достигла того самого подросткового возраста, когда у обычных детей возникают какие-то проблемы. Эта девочка продолжала отличаться. На уме по-прежнему книги и сухие цветочки. Никакого намёка на первую любовь.
Мне кажется, что я с этой девчонкой разленилась, просто ужас как. Все её перемещения были из сада в поместье, отсюда разве что в ближайший лесок и обратно. Конечно, где она могла встретиться с парнем? Да и обучением с ней занималась гувернантка на дому. Так что разбитое сердце – история не про нас.
Если бы я внимательнее относилась к своей работе, то знала бы, почему девушка испытывает такой интерес к этим всем книжкам-бумажкам и мёртвым цветочкам. Но мне было всё равно. Девушка не доставляла мне хлопот, и это было главное.
Однажды её мать ворвалась в библиотеку. Ворвалось – громко сказано, но среди спокойствия и тишины библиотечной комнаты, этот звук прозвучал как выстрел. Я даже проснулась. Подобралась с подоконника и уселась деловито, и только потом вспомнила, что люди меня не видят.
– Фэй, ужин стынет. Почему тебе нужно персональное приглашение?
Девушка не спеша оторвала свой взгляд от книги и посмотрела на мать:
– Разве уже время ужина?
Потом была серия причитаний. Ну и тут можно было понять этого взрослого человека. Судя по её занудству, такие ситуации были далеко не в первый раз. Девушке пришлось заложить книгу закладкой – очередной сушёный цветок. Я проследовала в столовую за людьми. Там был накрыт богатый стол, хоть за ним и присутствовало всего-ничего человек. Эти помещики занимаются расточительством, подумалось мне.
Фэй снова досталось, ведь мать начала жаловаться отцу о том, что та вовремя не приходит к столу. Но отец был довольно занятым человеком и все эти женские разговоры считал, мягко говоря, пустяковым делом. Поэтому тут же нашёл решение этой проблемы – вручил дочери часы на серебряной цепочке. Красивые, с фамильным гербом: изображение большого пушистого хлопкового цветка. Эти помещики промышляли хлопковыми плантациями. Так что никакой загадочности. Однако Фэй видела в этом гербе другое значение.
Поблагодарив отца за щедрый подарок – мать просто ахнула от такой наглости, – девушка продолжила молча трапезничать. Но где это видано, чтобы в наказание дочери отвешивали подарок? Тем более серебряный. Мне оставалось только закатить глаза. Не прийти вовремя на ужин, потому что твоя дочь читает пыльные вонючие книги – вот оно величайшее горе!
– Папуличка, можно мне съездить в оранжерею? Ну пожалуйста-пожалуйста!
Мать совсем обомлела. Эти двое совершенно не знают норм приличий.
– В оранжерею? Хм. А что там такого интересного?
– Это же островок дикой природы! Там интересно всё! – воскликнула эмоционально девчушка.
– Какие растения ты там хочешь посмотреть? – спросил отец, как будто проверяя дочь.
– Разные! Ну, например, антуриум. Существует легенда. Племенем правил жестокий вождь, и он захотел себе в жёны пятнадцатилетнюю красавицу из соседнего племени. Девушка отказалась, и вождь напал на их поселение и забрал её силой. В день свадьбы у них была традиция разводить праздничный костёр. Девушка была совершенно опечалена и предпочла заживо сгореть, чем стать женой этого вождя. Она бросилась в пламя в своём красном свадебном платье. Но боги пожалели девушку и не дали ей сгореть в огне, они превратили её в прекрасный изящный цветок антуриум. А деревня по их велению превратилась в непроходимый тропический лес.
– Чудесная история! – восхитился отец. – Откуда ты её узнала?
– Из книг.
– И много ты знаешь таких легенд? – спросил удивлённо отец.
– Довольно много.
– Тогда я, думаю, тебе стоит посетить эту оранжерею.
Мать деликатно промолчала, хоть лицо её выражало недовольство.
– Спасибо, папочка! – девочка по-настоящему расцвела.
Давненько я не видела это существо счастливым. Да и что её осчастливило? Какая-то поездка к растениям? Да вон же, оглянись, вокруг твоего поместья миллион всяких растений! Не надо никуда ездить! И я накуксилась, представляя, какая долгая для меня это будет поездка.