Читать книгу Шаг в пустоту - Алиса Дж. Кей - Страница 4

ЧАСТЬ 1 ЛУННЫЕ ОЧКИ
Глава 1 КОРОЛЕВСТВО
Сестра София

Оглавление

В тот раз Король пришел в комнату подавленным и злым. Джоэл редко, а точнее никогда больше, не случалось видеть его таким.

– В чём дело? – окликнула она соседа.

– Джей, не сейчас, – Король повалился на кровать.

– Просто скажи, что случилось? – не сдавалась девушка.

Делая большую паузу между словами Король ответил:

– Я проиграл.

Теперь Джоэл стало понятно, в чем причина странного поведения друга. Он потерял грант на освоение малого астероида FAET-S-86. Грант предоставлялся Наблюдательным Советом промышленников. Предложение Короля состояло в том, чтобы устроить лабораторию по созданию и исследованию экосистем внутри астероида.

Участию в гранте предшествовала длительная работа. Как выяснил Король, особенность FAET-S-86 заключалась в том, что внутри он был полым. Хотя академическая наука этого не допускала: космические тела, такие как астероиды, формировались под воздействием гравитации, а соответственно центр тела должен был быть очень плотным и уж никак не пустым. Поэтому любым полостям приписывали либо искусственное происхождение, либо относили их к ошибочным расчетам. По теории Короля пустота могла возникнуть, если астероид был сформирован из двух более мелких тел, то есть имел два ядра, которые «расчистили центр». Он бросил все силы на проработку этого проекта. Привлек коллег с отделения военной инженерии и геодезии. Рассчитал всё до мельчайших деталей. Для подтверждения теории и реализации плана требовалось лишь фактическое исследование астероида. Казалось, проект Короля просто идеален и грант уже в кармане. Но на оглашении призёров что-то произошло.

– Кому? – поинтересовалась Джоэл.

– Деннису Букенвальду, – ирония смешивалась в голосе Короля с обидой.

Букенвальды – семья новых промышленников, входящая в Наблюдательный совет. Вот откуда эта ирония. Тем временем Король извлёк из рюкзака темную бутыль с какой-то жидкостью и приложился к ней.

– Что это такое? – девушка кивнула на бутыль.

Король махнул рукой:

– Сок плодов лианы с планетоида Жинжинья. Купил у контрабандистов. На случай, если проиграю.

– Это яд? – Джоэл попыталась отобрать у Алекса бутылку, но тот увернулся.

– Знаешь, в чём состоит его план? Собрать вместе отработанные астероиды, сформировав большой тяжелый тупой камень! Он называет его «Колосс» – новый центр силы, – Алекс поводил руками в воздухе, – Букенвальд собирается развернуть на астероиде класса S рудники; вынуть полезные ископаемые и присоединить остов к проекту «Колосс»! Ты понимаешь абсурдность этого предложения?! Как вообще можно было предоставить такой проект?! Он просто уничтожит уникальный астероид. А мой план может изменить наше представление о жизни! Если жизнь может существовать внутри астероида, то это даже вообразить себе сложно! Это значит, что может существовать цивилизация, заключенная в сферу, и её целью будет выход за пределы этой сферы! Вот зачем нужна моя лаборатория!

– Ты допускаешь, что внутри может быть жизнь? – уточнила Джоэл.

– Это самый странный астероид, который когда-либо был каталогизирован и описан человечеством. Он не похож на своих соседей, скорее всего попал к нам издалека – не знаю как. Пока у нас нет точного состава, сложно понять, откуда он мог появиться, но если там, откуда он прилетел полые астероиды являются нормой, то кто знает, что у них там с жизнью происходит.

– То есть это что-то вроде ящика Пандоры?

– Тоже самое говорит Кора, – Алекс снова отпил из горлышка. – Джей, прости, я редкостный хам и пью один, – он взял чистый стакан и плеснув в него жидкости и протянул Джоэл.

Запах был сладковатым. Слизнув каплю Джей подержала её на языке. Терпкий вкус. Оставить друга наедине с этим сиропом было бы малодушием и Джоэл осушила стакан. Король тем временем продолжал:

– По результатам спектрального анализа, проведенного Корой, наш S-86 относится к классу астероидов S – так называемым каменным астероидам, материал которых состоит из кремния и металлов. Мы с Ноланом подняли данные о падавших на Землю подобных метеоритах. В соответствии с этими данными мы рассчитали плотность нашего астероида. И если плотность будет соответствовать расчетам, то внутри астероид окажется почти наполовину полым! Букенвальд же настаивает, что странная плотность объясняется тем, что внутри легких пород могут быть вкрапления железа, золота и других цветных металлов. Но результаты эхо-теста он оспорить не может…Для его «Колосса» подойдет любой другой астероид. Что, мало их летает вокруг? Наблюдательный Совет может оплатить любую идею этого Денниса, но они хотят еще потешить его тщеславие: выиграл славный малый, сам!..

Король еще долго продолжал свой монолог, но та гадость, которую он принёс в бутылке произвела свой эффект. Сначала Джоэл показалось, что её уши забиты ватой, и голос Короля теперь доносился издалека, а потом она и вовсе провалилась в забытье.

Очнулась Джоэл только на следующее утро. Король спокойно спал на своём меховом ковре возле кровати. Поразмыслив, стоит ли будить товарища Джоэл аккуратно накрыла его пледом. Проспав весь день, он открыл глаза и спросил:

– Который сейчас час?

– Без четверти восемь по внутреннему времени, – ответила Джоэл.

– Утра? – уточнил сосед.

– Вечера, ваше величество, – не удержалась девушка от едкого замечания.

– Проклятье! – Алекс вскочил. – Астероид действительно прилетел к нам издалека, а это значит, что они сейчас убьются! Джей, свяжись немедленно с залом управления и с диспетчерской, пуск проекта Букенвальда надо отменить – он взорвется, как только бур достигнет полости! – с этими словами Король выскочил из комнаты и исчез.

И Джоэл ничего другого не оставалось, как вызвать на ходу диспетчерскую и последовать за ним. Оператор ответил, что диспетчеры заняты на проекте «Колосс». На просьбу передать старшим офицерам, что пуск «Колосса» надо отменить, оператор попросил Джоэл подождать и пропал.

С лестницы Джоэл увидела, что в холле у зала управления полетами собрались зрители, желающие наблюдать за запуском проекта, получившего грант. Перегнувшись через перила верхней площадки Джоэл заметила, что оператор находится внутри зала, пытаясь объяснить что-то старшему офицеру, но тот лишь отмахивается. У дверей в зал стоит Алекс и пытается убедить охранника впустить его.

В тот момент, когда дверь в зал открылась, чтобы выпустить оператора, Алекс рванул вперед, освобождаясь от схватившего его охранника. Ввалившись за Королём в зал управления полетами охранник рявкнул:

– Стоять!

На шум некоторые из присутствующих обернулись, и Алекс, которому всё еще заламывал руку охранник, крикнул:

– Отмените бурение! Я понял, что за аномалия имеется у этого астероида! Это не астероид, это сошедшая с орбиты комета! Новая орбита не разогревает её достаточно, но внутри не пустота, а сжатый газ! Как только бур достигнет полости, астероид взорвется из-за разности давлений!

Представители организационного комитета гранта озабоченно переглядывались. Командиру базы «Восток» Джеймсу, приглашенному в качестве почетного гостя, поскольку грант был гражданским, а не военным, глядеть было не на кого:

– Диспетчер, отзовите космолет «Тор-2». Немедленно, – приказал он.

– Охрана, отпустите же наконец Королёва! – добавил ректор Академии Харрингтон.

Диспетчер включил связь:

– «Тор-2», возвращайтесь на базу. Пуск проекта отменен.

С борта отвечал Деннис:

– В чем дело, Фаэтон?

– Повторяю: пуск проекта отменен.

– Фаэтон, у нас все идёт согласно программе. Поясните отмену.

Большой экран, транслировавший полёт Букенвальда, показывал, что в этот момент бур «Тора-2» уже висел над S-86. Алекс тем временем пробрался к ректору Харрингтону и встал рядом с ним.

– «Тор-2», возвращайтесь на базу. Это приказ, – повторил диспетчер.

– Фаэтон, у нас всё готово к пуску. В чём проблема? – Деннис явно не желал откладывать запуск своего выигрышного проекта.

Тогда Король отступил со всей силы ударил по сигнальной кнопке «Тревоги-А». Услышав такой сигнал, все корабли должны оставить свои миссии и вернуться на базу. Тут же зазвучали отклики всех поднятых космолетов. Наконец раздался и отклик «Тора-2». Он ответил самым последним.

Ректор Харрингтон и командир Джеймс отвели Короля в сторону, чтобы он не привлекал к себе лишнего внимания. «Тор-2» и все остальные корабли посадили. Сигнал тревоги отключили. Технический персонал разгонял толпу, образовавшуюся на выходе из зала управления полетами. Остаться разрешили только вовлеченным лицам.

– Королёв, я должен тебя поблагодарить… – член Наблюдательного Совета Тир Букенвальд чувствовал себя обязанным, а оттого его лицо приняло жалкое выражение унижения и раздражения.

– Благодарите инженеров Нолана и Кору Роуз, они сделали все расчеты, – бросил Король, встал с дивана и пошел прочь.

На следующий день Король проснулся с ужасной болью в плече. Даже перевернуться на кровати стоило ему немалых усилий:

– Джей, понадобится твоя помощь. Похоже, вчера, пока я спасал этого астромонстра Букенвальда, охранник вывихнул мне плечо. Через неделю у меня отбор в пилоты истребителей. Не участвовать я не могу. Но если пойду в медчасть, они запретят мне летать. Поэтому нужно достать обезболивающее.

Шаг в пустоту

Подняться наверх