Читать книгу Шаг в пустоту - Алиса Жданова - Страница 8
8
ОглавлениеЧерез полчаса я уже успела спуститься с первой горы и забраться достаточно высоко на вторую. Земля виднелась далеко внизу. Хорошо хоть, я никогда не боялась высоты, так что притягивающая вниз пропасть справа меня ничуть не пугала.
Все же странно, почему на меня никто не набрасывается? Почему нет никаких испытаний? Ожидание нападения изматывало не хуже самого нападения, и я то и дело замирала и настороженно прислушивалась. Однако из кустов на меня не выпрыгивали чудища, путь не заволакивал туман, мне не приходилось перепрыгивать с камня на камень над пропастью. Может, у них в школе недобор учеников, и в этом году берут всех, кто не поленился просто приехать?
По пути мне встретился ручеек, и я смогла утолить жажду и умыться. Запекать заклинанием кукурузу я не стала и просто пошла дальше. Лучше побыстрее закончить испытание, может, скорость тоже имеет значение?
Когда меньше чем через час крутой подъем внезапно закончился, деревья расступились, и я оказалась на вершине прямо перед белой беседкой с деревянной некрашеной крышей, я не поверила своим глазам. Однако даже после того, как я с силой их потерла, плывущие под ногами облака, беседка и смутная фигура внутри никуда не исчезли. Я сделала несколько неуверенных шагов ко входу. Я точно хочу учиться у учителя, который берет всех подряд? Вдруг моими соучениками будут полные невежи, растяпы и лентяи?
Неуверенно замерев у порога беседки и не решаясь войти, я заглянула внутрь Неподвижно сидящий в позе лотоса мужчина, вероятно, был тем самим наставником Юнхэном, ну или его старшим учеником – заклинатели стареют гораздо медленнее людей и сидящему передо мной молодому мужчине могло быть лет триста. Он был в простом светлом одеянии, расшитом серебристыми узорами, черты его лица были исполнены изящества, а темные волосы водопадом спадали на спину. До сего момента я встречала совсем мало посторонних мужчин – лишь ближайших друзей и соседей – и незнакомец показался мне совершеннейшим творением природы. Подняв глаза с линии широких плеч на лицо, я замерла, как заяц: мужчина уже не медитировал, а смотрел на меня в упор, и взгляд его был ничуть не дружелюбным.
– Эээээ… – промямлила я, не в силах оторвать взгляд и произнести что-то связное, – ээээ… Наставник Юнхэн?
– Да, – мужчина вздернул бровь, не делая попыток подняться, и окинул меня нечитаемым взглядом. – А вот кто ты и что ты тут делаешь?
– Со…со…соискатель, – я вдруг сообразила, что нужно бы поприветствовать его, спешно поклонилась, роняя одновременно кукурузу и шляпу. – Я …мне сказали, нужно забраться на эту гору, если я хочу у вас обучаться…Простите за беспокойство.
Мне наконец удалось собрать в кучу кукурузу и поднять укатившуюся шляпу. Я распрямилась, чувствуя, что мое лицо сейчас краснее помидора. Ужас, какое первое впечатление я произвела на своего будущего наставника!
– Соискатель, значит, – задумчиво повторил наставник Юнхэн, не выглядящий обрадованным перспективой обучать меня. Поднявшись одним слитным движением, он обошел меня по кругу. – Надо же, ни одного амулета, но тебе удалось добраться до вершины. Ладно, соискатель, пойдем. Давно у меня не было новых учеников, – вдруг приняв решение, мужчина потерял ко мне всякий интерес, и его задумчивость сменилась кипучей деятельностью. Вынув из-за пояса меч, он, вытянув руку, разжал пальцы, однако меч, не думая падать, завис в ладони над землей. Я замерла от восторга – настоящий заклинатель с настоящим летающим мечом! Вот это да!
– Забирайся, – нетерпеливо произнес мужчина, и, помедлив, я осторожно ступила на меч. Учитель Юнхэн встал позади меня, и меч медленно, даже как-то торжественно взмыл в воздух. Я слегка вздрогнула, но, обнаружив, что мои ноги словно приклеились к металлической полоске под ногами, перевела дух и даже осмелилась оглядеться. Наверное, тут была замешана какая-то магия, потому что балансировать на шаткой опоре вроде мечей я раньше не пробовала. В моем сердце запел восторг: да, наставник не произнес приветственной речи и даже не выказал особого восторга по поводу того, что у него стало на одну ученицу больше, но полет на мече с лихвой заменил мне все эти условности. Воздух свистел в ушах, под нами проносились белоснежные облака и ярко-зеленая трава, и я вдруг радостно улыбнулась.
– Пик Линшань, – негромко пояснил голос позади меня. – Ты будешь жить и учиться тут.
Перед нами возник горный пик и притулившаяся к нему долина с величественным зданием посредине и густым сосновым лесом. Однако, занятая тем, что меня, похоже, только что согласились принять в ученицы, я почти не обратила внимания на открывшиеся виды. Неужели у меня получилось?
Описав круг над пиком, мы приземлились на соседней горе, где зданий и людей было гораздо больше. Наставник, махнув рукой на дверь ближайшего к нам строения, скомандовал:
– Тут – основные помещения школы. Найди секретарей и запишись, а потом отыщи моего старшего ученика. Он все тебе покажет и отведет на наш пик.
– Да, наставник Юнхэн, спасибо, наставник Юнхэн, – скороговоркой пробормотала я в его удаляющуюся спину, и, повеселев, пошла разыскивать секретарей. Я поступила! С ума сойти… Я только что летала на волшебном мече! Скоро у меня будет свой… От открывающихся перспектив буквально кружилась голова, и, сделав пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться, я вошла в здание. Подумать только, я еще серьезно раздумывала, не вернуться ли домой!