Читать книгу Сделка с особым условием - Алиса Жданова - Страница 9

9

Оглавление

На бал мы отправились в неизвестно откуда взявшейся белоснежной карете с гербами на дверях. Подозреваю, один из крестьян поутру недосчитается в саду патиссона. Экипажем правил рыжий кучер, а на закорках сидели рыжие лакеи.

– Ирландские сеттеры соседки, – шепнул мне Иен, щекотнув щеку паутиной маски. – Очень воспитанные.

Я все еще дулась на него за неуместный костюм и отвернулась к окну, демонстративно скрестив руки на груди.

Впрочем, когда мы прибыли на место и зашли в огромный, освещенный сверкающими люстрами зал, злость на альва поутихла. Мое платье он подобрал идеально, чему служило доказательство то, что приглашения посыпались как из рога изобилия. Бальная книжка в считанные минуты оказалось заполнена больше чем наполовину.

На маскарадах все старались скрыть свою личность, поэтому такая формальность, как невозможность пригласить даму, если джентльмен ей не представлен, тут никого не волновала. Мне даже пришлось кому-то отказать – не стоило забывать, что мы тут по делу, и нужно оставить время на поиски Рихтера. Жених тоже будет в костюме, поэтому они могут затянуться.

Невысокий мужчина в маске чумного доктора, невнятно пробубнивший из-под нее приглашение, которому я отказала под предлогом, что обещала все остальные танцы своему спутнику, обиженно фыркнул и отошел.

Проходящая мимо дама в роскошном ярко-алом платье рассмеялась и шутливо стукнула Иена по груди веером, отчего опешили мы оба. Ну и нравы тут, сплошная фамильярность и развязность!

– Да вы ревнивец, сэр Паук, – проворковала она, окидывая его оценивающим взглядом. – Почему бы не отпустить свою спутницу потанцевать?

– Прошу простить, – альв отвесил ей идеальный поклон, отчего прядь темных волос упала на его высокий лоб. – Не могу позволить своей прекрасной даме улыбаться другим мужчинам. С того момента, как мы встретились, все ее улыбки принадлежат мне.

– Кончайте паясничать, – еле слышно прошипела я.

– Разве это не так? У меня и контракт есть, —шепотом отозвался Иен.

– Да вы опутали ее паутиной ревности, – продолжала кокетничать дама, пристально глядя альву в глаза и ничуть не стесняясь моего присутствия.

– Виновен, но не раскаиваюсь, – снова поклонился Иен и под первые аккорды музыки повел меня в центр зала, к танцующим.

– Ничего, что вы просто так рассказываете всем условия нашей сделки? – я окинула его возмущенным взглядом. Он обнял меня за талию одной рукой и осторожно сжал ладонь – бал начинался с вальса, самого неприличного из танцев.

– Никто ничего не поймет, – он шагнул вперед, я назад. – Люди готовы закрывать глаза на правду, которая не вписывается в их картину мира, даже если подсунуть ее под самый нос.

– Я вижу, вы прекрасного мнения о людях, – саркастично отозвалась я. Больше мы не говорили по самой банальной причине – у меня не хватало дыхания одновременно танцевать и вести беседы.

Краем глаза я заметила даму в красном, провожающую нас задумчивым взглядом. Неужели Иен так ей понравился? То есть, он, конечно, красив: высокий, хорошо сложен, правильные черты лица и четко очерченные губы. Но не до такой же степени, чтобы глазеть на него, как на произведение искусства! Почему-то это слегка раздражало. Наверное, потому, что незнакомка вела себя несколько несдержанно, чем бросала тень на весь женский род.

Однако, когда я стояла у окна, обмахиваясь веером, а Иен ушел за напитками, женщина подошла ко мне, а не к нему.

– Я хотела предостеречь вас, дорогая, – она приобняла меня, как близкую подругу, и оглянулась через плечо. – Связываться с альвами очень опасно.

– О чем вы? – помертвевшими губами отозвалась я. – С какими альвами…

– Не нужно притворяться, – перебила она меня и судорожно стиснула пальцами свой бокал с шампанским. Он трясся так, что пузырьки роем кружились в золотистой жидкости. – Я тоже заключала контракт, —сбивчиво продолжила она. – И имела глупость полюбить того, кто помогал мне, только вот забыла, что он не человек. Им не знакомо чувство любви, – ее голос упал до едва слышного шепота. – Они совсем ничего не чувствуют, вы уже знаете об этом? Если нет, то спросите своего спутника – он ведь не может врать. А когда я нарушила условие сделки, альв забрал у меня все, что смог, и исчез – а я осталась одна в этой унылой, серой, беспросветной жизни. Больше я никогда его не видела. Советовать вам не связываться с альвами уже поздно – но, по крайней мере, не стройте иллюзий, – с этими словами она залпом допила свое шампанское и ушла.

– О чем вы говорили? – вынырнувший откуда-то сбоку Иен нахмурился, видя мое ошарашенное лицо, и протянул мне бокал пунша.

–Так, ни о чем, – пробормотала я. – О перьях. Для вееров. Страусиных.

Тут мимо с видом оскорбленного достоинства прошествовал чумной доктор – я ведь сказала, что уже приглашена на все танцы, а сама прохлаждаюсь у стены. Мой взгляд проводил его и уткнулся в смеющееся лицо того, кого мы здесь и искали – Рихтер! Он кружил в танце умопомрачительную брюнетку в зеленом и был совершенно не похож на страдающего от тревоги за невесту жениха.

– Ай! – поморщился Иен, и я осознала, что до боли стиснула его руку. Опомнившись, я ослабила захват, и мы продолжили прогуливаться по залу под ручку.

– Этот? – безошибочно определи Иен, без всякого пиетета тыкая в Рихтера бокалом с пуншем.

К моему облегчению, он не стал комментировать ни брюнетку, ни то, выглядел ли мой жених человеком, день-деньской тоскующем о находящейся в беде любимой, которому мешали броситься на ее спасение лишь ужасающие, удерживающие на месте обстоятельства.

Я молча кивнула, и к концу танца Иен безошибочно вывел меня прямо туда, где затормозила сладкая парочка. Я бросила взгляд на альва. Поняв меня без слов, он снял иллюзию, и прядь волос на моей груди потемнела, возвращаясь к настоящему цвету. Осталось лишь снять маску – и Рихтер, уже было учтиво посторонившийся, когда мы выросли на его пути, остолбенел, словно увидел привидение.

– Александрина, – произнес он спустя несколько секунд. – Что ты здесь делаешь?

Да уж, не совсем то приветствие, на которое я рассчитывала. То есть, Рихтер мог и не падать на колени, воздевая руки вверх и благодаря небо за то, что я жива… Но не изобразить хотя бы немного радости от нашей встречи было по крайней мере неприлично!

Иен подхватил спутницу герцога под локоть и куда-то ее увел, и мы с женихом остались стоять друг напротив друга. Вернув маску на лицо, я сделала было слабую попытку улыбнуться, но тут же сдержалась, вспомнив, что мне нельзя.

– Как ты выбралась? – он наконец-то отмер и затравленно оглянулся по сторонам. – Ты знаешь, что тебя ищут? Фердинанд пообещал тому, что тебя доставит, золотые горы! Идем отсюда быстрее! – он схватил меня за руку и повлек из-зала, и у меня немного отлегло от сердца. Совсем как Иен, —промелькнуло вдруг в голове. Тот тоже постоянно тащит меня куда-то за руку, как будто иначе я потеряюсь.

Рихтер меж тем вывел меня из особняка, постоянно оглядываясь, словно за нами гнались.

– Куда вы меня тащите? – я недовольно остановилась и вырвала руку. —Может, сначала поговорим?

На правах жениха Рихтер обращался ко мне на "ты", а я все не могла побороть робость и отойти от учтивого "вы".

– Ах да, прошу простить меня, – Рихтер наконец вспомнил о приличиях и отпустил мою ладонь. – Здесь небезопасно, нужно как можно быстрее уехать, – с этими словами он бросил монетку скучающему неподалеку лакею и приказал найти его карету.

Вероятно, монетка была крупной – карета выросла перед нами в мгновение ока. Если бы я точно не знала, что Рихтер человек, то заподозрила бы магическую причину такой скорости.

– Залезай быстрее, – он подал мне руку и недоуменно сузил глаза, когда я отшатнулась.

–Я не могу поехать без Иена, – наотрез отказалась я. – Давайте подождем, он проводит вашу даму до места и найдет нас. Может, пока поговорим?

– О чем? – спросил жених, нервно постукивая о землю тростью.

– Вы знаете, о чем, – спокойно отозвалась я. —Я не спрашиваю, почему вы не пришли мне на помощь ранее. Но я хочу знать – поможете ли вы мне сейчас? Вы знаете, что мне нужно. Ваша армия – единственное, с чем посчитается принц Фердинанд.

– Видишь ли, – медленно отозвался Рихтер, – когда ты была наследницей престола, ситуация была немного другая. Теперь ты хочешь, чтобы я пожертвовал войсками, поставил свою страну под удар – и все для чего? Для того чтобы ты села на трон?

– Вообще-то, по первоначальному плану на трон мы садились вместе, – ошарашенно отозвалась я.

– Не принимай этого на свой счет, Александрина, ты очаровательна, и я все так же тебе предан, – оглянувшись еще раз и убедившись, что вокруг никого нет, Рихтер вдруг схватил меня за руку и поволок к карете, стоявшей неподалеку с гостеприимно распахнутой дверцей. – Но я погряз в долгах, а Фердинанд предлагает за тебя слишком большую награду. Он ведь хочет поступить честно и взять тебя в жены, – извиняющимся тоном добавил Рихтер и впихнул меня в карету. – А рисковать всем для призрачного шанса стать королем немного… опрометчиво.

– Иен! – взвизгнула я, а Рихтер вдруг закатил глаза и упал на гравий подъездной дорожки. За его спиной с камнем в руках стоял чумной доктор.

– Быстрее! – он сдернул маску, и я с удивлением узнала виконта с корабля. Что он тут делает? – Уходим, его слуги бегут сюда!

Не задавая больше вопросов, я подала мужчине руку, и мы побежали вглубь сада. Где же носит Иена? Петляя, мы неслись среди подстриженных деревьев и наконец спрятались под густым кустом, усыпанным белыми, издающими удушающий аромат цветами.

Виконт прижал к губам палец. Мог бы и не предупреждать, я и сама знаю, что нельзя издавать ни звука. Мы ждали, пока слуги уйдут, замерев в неудобной позе, и наконец шаги вдали стихли.

Выдохнув, я выпрямилась и обернулась к виконту.

– Спасибо вам! – порывисто отозвалась я. – Вы так вовремя! Вы просто не подозреваете, как выручили меня!

– Вы покрасили волосы? – невпопад отозвался виконт, и я вспомнила, что сейчас на мне нет иллюзии.

– Парик, для маскарада, – отмахнулась я и снова принялась его благодарить: – Если бы не вы, этот бесчестный человек увез бы меня и сделал что-нибудь ужасное! Как же мне вас отблагодарить?

– Отблагодарите позже, – странным тоном произнес виконт и, вдруг метнувшись вперед, прижал к моему рту воняющую химией тряпку. Я дернулась, неосторожно вдохнула – и сад вместе с виконтом канули в звенящей, топкой, как болото, темноте.

Сделка с особым условием

Подняться наверх