Читать книгу Легенды Дайны. Узники Биньюана - Алиса Лебедева - Страница 5
Часть I. Побег
Глава 3. «Сяодзи Фехунсо»
ОглавлениеРовно через два часа после этого в дзюба1 «Укоу» вошла непримечательная драконица из племени сумуканцев в серой мешковине и бинтами на голове, закрывающими один глаз. Она подошла к перегородке и вполголоса заказала:
– Два исюе.
Услужливый хозяин кивнул и помчался исполнять приказание. Незнакомка же присела в самый темный угол дзюба, хмуро уставившись в земляной пол. Никто не обращал на нее никакого внимания, особенно в таком красноватом полумраке. Однако сама она кого – то словно ожидала – то и дело поднимала голову, нетерпеливо постукивая пальцами по деревянному столу.
Принесли заказ. Драконица лениво откинулась на стену и сделала пару глотков, скривилась.
Потом проделала странную манипуляцию. Взяла стакан, стукнула им по столу, один раз коротко и сильно, два раза слабо.
Словно ожидая этого звука, в дзюба проскользнул кто – то в черной накидке. Ни пол, ни возраст определить не удалось, потому что вошедший не разговаривал, а просто тихо прошел к столу. Присел к драконице.
Та наклонилась к подозрительному типу и тихо произнесла:
– Проверила порядок в клетках. Слониха пусть еще томится, не готова, а вот курочки в полном порядке. Можно выпускать подсадную утку.
Черный эту белиберду выслушал внимательно, и, кажется, понял. Коротко кивнул. Хрипло сказал:
– Исполняйте, Анаконда, – и вышел.
Киллер проводила его взглядом. Затем поднялась с места, лениво потянулась и, подойдя к стойке, швырнула бармену несколько монет. Шатаясь, приблизилась к двери, вышла на улицу, за угол.
Там она совершенно преобразилась. Скинула с себя бедное рубище, обнаружив под ним костюм для путешествия на большие расстояния, достала из тайной сумочки зеленые и коричневые краски с накладными когтями. Подвела глаза, чешуйки, окрасила шею, глядя в карманное зеркальце. Довольно огляделась себя со всех сторон. В дополнение вытащила какой – то бамбуковый свиток, перечитала его, что было довольно странно за отсутствием текста на нем.
Короче, пришел бедняк из сумуканцев, вышел посол из древолазов. Анаконда оглянулась и потрусила по джунглевым улочкам.
С одного острова на другой и еще миссия, умоталась вконец, – бурчала про себя киллер. – И еще извиваться перед Казарией, будь она неладна. А эта троица пришельцев? Тут, понимаете ли, грамотно нужно, тонко и изящно. Иначе все, плакали ваши грандиозные планы.
Анаконда завернула направо, в тупик – сплошную стену из растений. Впрочем, это ее ничуть не смутило.
Еще и маскировку подправлять. Хотя это того стоит. Двух зайцев одним ударом – и себе выгоду, и королеве. То есть по большой части себе.
Киллер, чертыхаясь, вылезла из джунглей и попала на ровную широкую дорогу с подстриженными кустами по бокам. Многие покосились на мнимую древолазку с подозрением. Анаконда выругалась вполголоса.
Конечно, королева Казария заботится о своих подданных до такой степени, что предусмотрела нормальный путь. И не надо продираться через какие – то там сумасшедшие дебри – вот в чем отличие культуры сумуканцев от культуры древолазов.
Теперь надо было сделать вид крайней спешки, и веточки, застрявшие тут и там, этому способствовали.
Анаконда рванулась вперед и побежала к Храму Казарии. Ее окликнула какая – то гуляющая парочка с драконятами:
– Вам помочь?
– Нет, спасибо! – крикнула киллер, взлетая по ступенькам. Стражники загородили ей проход копьями. Анаконда замерла, но не ненадолго.
– Срочное донесение ее величеству, – понизила голос она. – По вопросам «захвата».
Про «захват» ей рассказал один нужный дракон, который работал в нужном месте. Такие связи у киллера были практически повсюду, включая соседние острова. А как иначе работать – то?
Информация оказалась верной, не устаревшей.
– Проходите. – Стражник открыл дверь и даже поклонился. Анаконда вошла в Храм, озираясь. К ней тут же подлетел служитель:
– Да, сяодзи2?
– По вопросам «захвата», – коротко бросила киллер.
– Хорошо, ждите здесь, сяодзи…
– Фехунсо, – сымпровизировала она.
– Разумеется. Королева скоро будет.
И удалился в потайной ход. Киллер же начала продумывать весь план.
Итак, ее дело – предложить Казарии ту самую «подсадную утку», да так, чтобы у той слюнки потекли. И удалиться. Главное – разрекламировать дичь как можно аппетитнее и убедиться в том, что королева сделала решающие шаги для ее добычи. Дальше эту «утку» нужно дернуть за ниточку, да осторожно, не спугнуть. Но этим уже займутся более высокопоставленные и открытые особы.
Тут раздался торжественный голос:
– Ее Величество королева Казария!
Анаконда круто обернулась в сторону двери. Там стояло именно она, разодетая вся, украшенная. «Сяодзи Фехунсо» низко поклонилась.
– Ваше Величество.
– Здравствуйте, сяодзи… Очень рада вас видеть. Бамбук, можете идти.
Служитель скрылся за дверью. Королева же повернулась к киллеру, улыбаясь, и присела на украшенное кресло.
– Мне доложили, что вы явились по вопросам «захвата». Что вы можете доложить?
– Ваше Величество, возможно, вам известно, что на остров королевы Ягуар прибыло трое пришельцев с неизвестных земель.
– О да, сяодзи, кажется, у Тритоньи тоже гостьи оттуда же?
Молодец, — подумала Анаконда, – облегчила задачу. Приятно с такими работать.
– Да, Ваше Величество. И, понимаете ли, пришельцы – не обычные. Один из них владеет невероятными силами…
– Какими же?
– Не теми, о которых вы подумали. Магическими.
– О! – Казария аж привстала. – Магическими силами? Какой же из них?
– Белый, подросток. Его зовут, – киллер заглянула в бумажку, – Предерикс Мунлайт. Он не так прост, как кажется.
– Хм… И что он умеет?
Крючок готов, – решила Анаконда.
– Чтение мыслей и, более того, умение выжигать все вокруг на несколько сотен метров, в том числе прицельно. Знаете, я не могу себе даже представить мощь армии, получившей такое сокровище…
Вот теперь требовалось исполнить самую тонкую часть.
– Правда, добыть его будет не так просто… Королева Ягуар вряд ли сдастся без боя, да и те красные пришельцы отчаянно желают его добыть… Надо брать как можно скорее.
И тут вроде как задание должно быть выполнено, но королева все испортила.
– Как же я не люблю скорость, нажим, атаку… Все ради чего? Простите, сяодзи, за потраченное зря время, однако я отклоняю ваше предложение. Разумеется, эта информация невероятно полезна. Но я все же обойдусь своими силами.
Киллер глубоко вздохнула.
Ну и дура.
Давай, скажи, что ты хотя бы подумаешь… Или отошлешь войско на разведку… Вот прям по – хорошему предупреждаю.
Ага, как же.
– Еще раз извиняюсь и поспешу откланяться, – мило улыбнулась Казария. – Мне на…
Однако она не успела закончить. Сверкнул клинок, Анаконда пружиной прыгнула к королеве на колени и чиркнула кинжалом по горлу. Ее Величество всхрипнуло и сползло с кресла на пол. Киллер отскочила назад.
Что ж, и у мудрых бывают ошибки.
Она вытащила из сумочки всяческие штуки.
Первым делом закрыла дверь на засов. А что, важное дело, как никак.
Затем стянула с себя окровавленную одежду, достала флягу, быстро смыла весь камуфляж. Воду сливала в бутылку, тоже отыскавшуюся в чудесной сумке.
Осмотрелась по сторонам. Рядом журчал фонтан с оголившейся системой подачи воды. Ну вот Анаконда эти трубочки разрезала и между ними запихнула одеяния.
Водичка потекла быстренько.
Киллер подтащила труп к фонтану и запихнула его туда головой вниз. С гордостью оглядела свое творение.
Гениально.
Анаконда обожала добавить в убийства нотку сумасшествия. И интересно, и полезно – с таким – то клубочком никто не догадается, что к чему. А если и догадается, так нескоро, ее уже подавно там не будет.
Приоделась в свою серую хламиду, потому что такого исхода не ожидала. Ну и пусть. Какая связь между суетливым древолазом – послом из богатой семьи и какой – то развалины с бинтом на голове?
Внимательно проверив все на предмет ошибок (отсутствующих), киллер вылезла в окно, по стеночке прокралась к углу к дворцу и стала клянчить подаяние, размышляя о дальнейших действиях.
Так. Казария мертва, значит, на сцене осталось только четыре стороны. Все они направлены на меньшую, словно бомбы. Анаконда побудет спичкой.
Теперь что предпримет спичка?
Ясное дело, найдет кору.
А где кора? На деревьях, правильно.
Деревья у нас растут…
Ага. Вот оно, решение.
Умница, – похвалила себя Анаконда и потрусила в сторону соседнего острова.
1
Дзюба (цвейский – китайскиq) – бар, притон
2
Сяодзи – то же, что и «мисс» англичан у жителей Цвеарид