Читать книгу Призрачный далматин. 2-я часть - Алиса Новикова - Страница 5

3

Оглавление

К вечеру на горизонте, показался силуэт острова. Не подходя близко к берегу, бросили якорь.

– Зайдем в бухту ночью, готовьтесь ребята, – распорядился Мигель, рассматривая берег в подзорную трубу.

В это время хозяин позвал меня в «пустую» каюту капитана.

– Эрнесто, мне нужна твоя помощь? Так вот, – он слегка нагнулся и потрепал меня. – Как только ты увидишь у Мигеля бумажку, которую он назовет « карта», возьми и принеси мне. Я буду ждать тебя в Лагуне. Эрнесто – ты самый лучший пес в мире!

Я, конечно, понял его слова, но не мог понять, как я ему доставлю карту за сотни миль.

– Будь здесь, пока Мигель не скажет слова «отплываем, отчаливаем, уходим или – отдать концы». Затем бери карту, прыгай за борт и плыви к берегу. Там меня найдешь. Понял? Запомни слово « карта», « карта», несколько раз проговорил хозяин.

Я не смог отказать хозяину. Повилял хвостом, показывая ему, что все понял и выполню, как он просит. Клуд вышел из каюты, оставив меня одного. Я, вообще-то, тоже хотел прогуляться по кораблю, а не сидеть тут и ожидать «звездного часа». Ну, да ладно, чего не сделаешь ради хозяина. С наступлением ночи Мигель, направил свое судно в одну из небольших бухт острова, предварительно спустив лодку для Клуда и его людей. Вдоль берега шли без огней. Мигель радовался, что наконец-то избавится от брата. Я же, от безделья, решил подремать… Тем временем, Клуд с матросами высадились на берег.

Сквозь дрему, услышал шум якорной цепи. Значит, «Удача» встала на якорь. До меня доносился плеск воды от весел, приглушенные голоса пиратов, топанье множества ног на палубе. Пока все вокруг суетились, я все еще выжидал свой «звездный час». Наконец, мое безделье нарушили мужские голоса. Это был Мигель со своими помощниками. Судя по радостной, эмоциональной речи – они пребывали в приподнятом настроении. Мигель что-то взял с полки в своей каюте, сказал: – Теперь можно идти к пристани Лагуны. Мужчины вышли из каюты. Пока дверь была приоткрыта, я отправился на палубу. Посмотрел на мерцающие звезды в ночном небе. Увидел, пролетающий очень близко, сияющий маленький шарик, оставляющий за собой шлейф мягкого розовато желтого света, подобно хвосту кометы. Это оказался какой-то не обычный, я сказал бы, нестандартный светлячок. Маленький, но очень яркий и сияющий… Светлячок приземлился на мой нос. В носу «засвербило» и я зачихал! Чихал, прикрыв глаза, «долго»…

*

Когда, чихание прекратилось, открыл глаза и не понял, где нахожусь. Во-первых, стоял день. Во-вторых, я сидел на проселочной дороге посреди тропических деревьев, за которыми виднелись буддийские постройки (храмы), монахи в желто-оранжевых одеждах. На душе было светло и радостно. Я решил прогуляться, исследовать местность. А что еще делать? Никто не обращал на меня внимания. Увидел, свободно, бродивших по территории тигров. Побаиваясь за свою шкуру, решил обойти их стороной. Кого только я не встретил. Лошади, ослы, коровы, козы, все спокойно занимались своими делами – жевали траву, бегали, не обращая на меня никакого внимания, что показалось мне очень странным. Даже собаки, и те не обратили на меня никакого внимания! Обходя вокруг очередного здания храма, неожиданно, нос в нос столкнулся с крупным желтым тигром. От испуга, резкого торможения и неожиданности я уселся. Странность заключалась в том, что тигр тоже испугался и сел рядом. До меня не сразу дошло, что… я и есть этот самый тигр. А напротив меня было большое зеркало, в которое я врезался. Когда испуг прошел, поднялся и с интересом стал рассматривать свое отражение. Так вот оно что, я уже и тигром стал. Забавно! Потом представил себя, шарахающегося от других хищников, когда думал, что являюсь собакой. Смешно!

– Так вот ты где! – услышал я чей-то голос. И тут, ко мне подбежала красивая тайская кошечка с прекрасными синими глазами. – Ты кто? – удивился я, чувствуя, что вот-вот сойду с ума. – Хелеолу, ты считаешь это забавным? – она строго посмотрела на меня. – Я?! Да нет, что ты! Эрнесто всегда был серьезнее некуда! – Какой Эрнесто? – она посмотрела на меня подозрительно. – Так я Хелеолу? – Ну да. Ты что, забыл свое имя? – удивилась кошка, а затем добавила: – Значит ты один из переселенцев. – Каких переселенцев? – Душ. – Каких еще душ?!

– В этом теле живет Хелеолу. Тебе еще рано возвращаться в этот мир. Я так поняла, ты встретился со светлячком и ты Эрнест? – Наконец-то все прояснилось! – выдохнул я. – Запомни: опасайся светлячков и чаек! До встречи. Прощай! И кошка схватила из глиняного горшочка, находящегося на земле возле зеркала, горсточку сиреневой муки и кинула в меня. Я оказался с обсыпанной мордой, красивый такой, сиреневый. В это же мгновение, резко потемнело вокруг, а когда, через несколько секунд посветлело, я, вновь, стоял на палубе парусника Мигеля.

*

Путь до пристани оказался коротким. Причалив, все моряки, кто был на корабле, с радости, что можно отдохнуть, напились. Захватив бутылки с ромом, Мигель с двумя пиратами вошли в капитанскую каюту. Я проскользнул с ними. Дверь осталась приоткрытой, и внутрь затхлого, душного помещения проникал свежий морской воздух. Мужчины уселись за круглый стол и стали пить огненную жидкость прямо из горла бутылок. Сделав пару глотков, капитан сказал:

– Теперь за – карты! Я, вмиг, обрадовался. Не думал, что, уже скоро, увижу хозяина.

*

А в это время, Клуд, со своей командой, на берегу, вытащили на песок лодку. Капитан, загадочно улыбаясь, велел матросам:

– Всем отдыхать! Встречаемся на этом же месте… Или… Кто идет со мной? Кто-нибудь пойдет со мной? – было видно, что он что-то задумал.

– Кап, как же мы без тебя? – отозвались Фрукт и Клуни. – Сильвестро, ты идешь с нами! – Здесь, на острове, кстати, обычно околачиваются испанцы, – сообщил Фрукт.– Я скажу даже больше – здесь бывают и британцы. Пираты направились в местную таверну, внутри которой, шум и гам, дым от табака и вонь перегара, но – никаких драк и потасовок.

– Фу! – сказал хозяин, – Какой ужасный запах! От нас так не воняет, как от этих морских свинок… Сильвестро, услышал родную испанскую речь, направился к своим, так сказать, собратьям, в ближний угол, где за столом с грязной, пропитанной ромом, скатертью, сидели, изрядно, пьяные испанцы. Они пили, ели сушеную рыбу, лежащую прямо на скатерти. Прежде чем уйти, испанец дернул за рукав капитана Клуда и указал на соотечественников:

– Испанцы! Испанцы! Я пойду к ним!

Клуд, бросив взгляд туда, куда показывал испанец, презрительно сморщился и сказал негру:

– О чем он толкует?

– Да, похоже, земляков увидел, – ответил Фрукт.

– Сильвестро, иди к ним, но потом, обязательно, вернись к нам. Понял? Иди? – махнув головой в сторону испанцев, разрешил Клуд.

Испанец просиял:

– Да, конечно. Ладно! Хорошо!

– Клуд, вы, кажется, поняли друг друга, – улыбался негр.

Фрукт с Клудом сели за столик около барной стойки. Бармен с безразличной миной протирал бокалы, подслушивая разговор вновь прибывших посетителей. Пираты достали мешочки с деньгами, порылись в них немного, выудили несколько монет. Да, не густо! Маловато Мигель им дал, щедрый брат!! Клуд сказал: – Нам даже посидеть прилично не на что, денег нет! Вот черт! – Ничего, в первый раз, что – ли, – отозвался негр. Команда расположилась за большим столом в центре таверны. Клуни достал свою курительную трубку и стал, не торопясь, с задумчивым видом, раскуривать ее. Пираты, все-таки, заказали себе по кружке дешевого, а оттого и препоганого вина, только на него и хватило денег. – Клуни, ты вроде силен в английском языке? – Есть немного, кап. – Нам нужно кого-нибудь расспросить…

Клуни внимательно выслушал капитана.

– Если хочешь что-то узнать наверняка, то ищи собеседников не в таверне, а в гостинице.

– Что предлагаешь? – Пойти в кафе гостиницы. – Да нас оттуда выкинут. Дальше порога не пустят. Да и потом, порядочных англичан, ты здесь, на этом острове, не найдешь, чтобы расспросить… Клуни вопросительно посмотрел на капитана, мол, чего тогда спрашивал. – Можно поговорить с местными рыбаками. Зачем тебе британцы? – Э-э, – протянул Клуд.– Да, так. – Лучше сразу признайся, капитан, что ты задумал. А то, опять, попадешь в какую-нибудь нехорошую историю. И, мы с тобой, – попытался выведать Фрукт.

– Зато, как интересно мы живем! Не будь у вас такого капитана, как я!…

– Да, мы бы спокойно ходили по морям и грабили, – поворчал Клуни.

– Так. Я не понял. Это что, бунт? Вы чем-то недовольны? Да я вам мир показал! А приключений, на вашу и мою голову, сколько было?!

– Клуд, давай лучше выпьем и, не будем ссориться. Мужики ведь просто шутят. Не нравился бы им ты, капитан, так давно бы ушли к другому. – постарался предотвратить ссору, Клуни.– У кого, сколько и чего осталось?

Пираты сбросились, заказали всем по кружке невкусного, но крепкого вина.

Медленно потягивая, Фрукт заметил:

– Мне кажется, мы быстрее найдем испанцев, нежели британцев. Видать наш испанец, – он перевел пьяный взгляд на Сильвестро, – нашел родственные души. Клуд думал, тянуло в сон и он, мужественно боролся с ним, чтобы не заснуть прямо за столом – а… он думал обо мне! Пират и не догадывался, что за сюрприз его ожидает.

Мигель и друзья, все еще, сидели за столом в каюте…

*

Вдруг, все вокруг потемнело, а через секунду – яркий свет. Я сидела в высокой траве. Посмотрела на лапы – они опять – белые с черными пятнами. Встала, огляделась. Позади меня находилось озеро, впереди знакомый, нежилой старинный дом, похожий на замок. Я решила зайти внутрь. Как и в прошлый раз, внутри дом оказался наполнен людьми: гостями и прислугой. В голове, мелькнула мысль: « Терри! Где Терри?! Так хочется его увидеть!». Побродила по дому, в надежде найти хоть кого-то из знакомых, но никого не встретила. Вспомнила о черепе. Может он, чем поможет? Что-нибудь расскажет. Только, где его искать? Расстроенная я села в коридоре на мягкий диван.

– Где же мне его искать? – подумала вслух. – Кого? – кто-то, в ответ, спросил меня. Я, не глядя на собеседника, ответила:

– Говорящий череп, кого ж еще! – Зачем же меня искать? Я рядом! Посмотрела по сторонам, и увидела тумбочку, а на ней, на бордовой подушке сосуд с розовой жидкостью и черепом внутри него. – Череп! – вскочила с дивана, обрадованная я. – Да. Это я! Ха-ха! – Милый череп, скажи, где мне искать Терри? – О – о! Это сделать трудно! Ты сейчас находишься на Том Свете, а твой любимый Терри болен, лежит в своей комнате на кровати, в мире живых. – Я хочу его видеть! – Хорошо, закрой глаза. Я закрыла глаза, почувствовав какие – то вибрации в теле. Ощущение такое, как будто я словно облако рассеиваюсь, растворяюсь. При этом, голос черепа звучал все тише и глуше, пока не перешел в шепот. – Ничему не удивляйся. Теперь открой глаза и смотри. И я посмотрела. Оказывается, мы с черепом висели под белым потолком в какой-то просторной комнате. Огляделась. У стены стоял большой шкаф с множеством книг, стол, стул, пальма в глиняном горшке и … – Терри! Он был совсем молоденьким, примерно, пятнадцатилетним юношей. Терри лежал в постели с закрытыми глазами, не подавая признаков жизни. – Череп, он умер?! – ужаснулась я. – Нет. Это странная болезнь. Но может умереть, если ему не помочь. Я приблизилась к мальчику, пролетев по воздуху, плавно, словно луч света рассеивал тьму, и провела рукой по холодному влажному лбу. Такой родной, еще подросток. Терри медленно приоткрыл глаза. – Кто здесь? – пошевелил сухими потрескавшимися губами. – Это я! Юки! Терри, ты слышишь меня?! Мальчик вновь закрыл глаза. – Юки, он не слышит тебя. – Как ему помочь? Что надо для этого сделать?

– Ему можешь помочь только ты. Готова ли ты, на любую жертву со своей стороны?

– Да, – ответила я.

– Для этого тебе необходимо идти в астральном мире на Север. Найти там монаха Любви и Сострадания. Только он может исцелить его. И тут из тела, из области сердца мальчика, из тонкой материи, воплотилось маленькое перышко. Оно плавно подлетело к моему лицу, коснулось щеки и опустилось на лоб Терри. – Вот, возьми это лебединое перо. Оно непростое, часть души твоего любимого мальчика. Перо укажет куда идти, в какую сторону…

Призрачный далматин. 2-я часть

Подняться наверх