Читать книгу Черный передел - Алла Бегунова - Страница 5
Глава третья
Синие тени в красной комнате
ОглавлениеТряся тщедушного чухонца-привратника, как яблоню, Глафира задавала ему вопросы и требовала немедленного ответа. Вопросов у нее было много: куда уехала ее высокоблагородие госпожа подполковница? когда она вернется? где ключи от конюшни и каретного сарая? есть ли сейчас лед в леднике? почему он, нанятый в услужение, спит целый день на сундуке в прихожей и ведать ничего не ведает?
Чухонец, плохо понимавший по-русски и за пять дней пребывания в особняке архитектора Земцова привыкший к совершенно безмятежной жизни, наконец, сообразил, в чем дело и кто такая Глафира. Он безропотно отдал ей связку ключей. Но горничная все равно его не отпускала. Тогда несчастный принялся объяснять, что приказывала ему делать молодая хозяйка и что не приказывала, а напоследок даже высказал ряд предположений о ее нынешнем местонахождении.
В разгар этой взволнованной беседы входная дверь широко отворилась, и в проеме возникла высокая и тонкая фигура женщины в казакине, платке и с берестяной корзиной в руках.
– Ты кого здесь ищешь, сударка? – горничная, стоя против света, щурила глаза, но разглядеть лицо вошедшей не могла.
– Глафира! – раздался в прихожей радостный возглас Анастасии.
– Ах, матушка вы наша голубушка барыня! – всплеснула верная служанка руками. – Какое же одеяние на вас? Кабы не до голосу, так и сроду бы не признала… Простите рабу свою неразумную!
С этими словами Глафира бросилась в ноги к Аржановой, стукнула лбом о пол, схватила край господского казакина и поцеловала. Анастасия заставила горничную подняться. Со слезами на глазах они рассматривали друг друга и обменивались бессвязными репликами.
– Похудели-то как! Прямо совсем с лица спали! – озабоченно говорила Глафира. – Вот оно каково без нашенского пригляда да во чужой стороне…
– Ничего, Глафира. Это пройдет. Зато весело было.
– Знаю я ваше веселье…
– Где Досифей? – перебила ее Анастасия, – Где Николай? Здоровы ли?
– Чего им сделается! На дворе повозки разгружают.
– А что нынче и Аржановке?
– Не извольте беспокоиться, ваше высокоблагородие. Все хорошо там. Зима стоит мягкая, трескучих морозов и не случалось вовсе. Зато снега много выпало. Озимые, думаю, теперь дружно взойдут и ранними будут…
Сообщая деревенские новости, Глафира помогла барыне снять казакин, повесила его на вешалку и проследовала за ней в покои.
В ее подробном повествовании фразы о бытие крестьянской общины – «дочь старосты разродилась на Крещение двойней» – перемежались собщениями о местных погодных катаклизмах – «в последнюю оттепель полчаса шел дождь» – и замечаниями о событиях у соседей – «в Крутогорках неизвестно от чего сгорела мельница». Завершилось все отчетом о больших праздниках, в том числе Святках, которые аржановцы любили отмечать буйно и с размахом. Анастасия слушала служанку внимательно, не перебивая, потому что это была частью ее жизни тоже.
После гибели мужа в сражении с турками у Козлуджи летом 1774 года, она, выполняя данное ему обещание, два года держала траур и жила в Аржановке почти безвыездно. Супруг оставил после себя долги, правда, не очень значительные. Вступив в права наследования, Анастасия, естественно, приняла их на себя и обещала в течение двух лет расплатиться по векселям.
Кредиторы, встретившись с молодой и красивой вдовушкой, ради собственного интереса стали давать ей лукавые советы. Например, предлагали взять у нее в счет долга обширную кедровую рощу, прилегающую к реке Ржанке, заложить имение в Дворянский банк, распродать крепостных семьями и поодиночке. Однако Анастасия их предложения, якобы привлекательные, решительно отвергла. Она с детства усвоила истину: земли, принадлежавшие предкам, пусть и другой семьи, в которую она вошла невесткой, – продавать ни в коем случае нельзя. Тем более, что долги выплатить было можно.
Для этого требовалось заняться хозяйством всерьез. Потому Анастасия принялась досконально разбираться в сельской экономике. Оказалось, это не так уж и трудно при определенном прилежании, настойчивости и житейской сметке. Перво-наперво она изучила план всех угодий и лично осмотрела их. Затем прочитала агрономическую книжку на французском о пользе севооборота, которую обнаружила в библиотеке мужа. Съездила во Льгов и узнала оптовые и розничные цены на рожь, пшеницу, овес, солому на сезонной уездной ярмарке. Порасспросив крестьян, высчитала, сколько пудов зерновых снимают в благоприятный год с Барсучьей пустоши.
Далее Анастасия проверила счета, представленные деревенским старостой Дормидонтом, и обнаружила: стоимость проданных месяц назад тридцати возов сена он умышленно занизил, положив при этом в свой карман около пятидесяти рублей. Вызвав старосту к себе, предупредила: если он не вернет эту разницу, то в наказание за воровство получит на конюшне сто ударов розгами. Дормидонт поначалу отпирался, истово клялся и божился. Тогда Анастасия велела Досифею и Николаю отвести его на конюшню тотчас. Это возымело действие, и больше староста, которого Глафира называла навозным жуком, молодую хозяйку уж не обманывал.
Аржановка относилась к селениям некрупным – всего-то семьдесят четыре двора. В одном проживал бобыль-ветеран, бывший денщик подполковника, в трех – вдовы с малыми детьми, а остальные принадлежали семейным мужикам-хозяевам, поставленным на тягло. Анастасия познакомилась со всеми. Она отлично понимала, что рост ее благосостояния напрямую зависит от этих людей. Двадцать шесть больших семей, наиболее зажиточных и трудоспособных, она сразу перевела на оброк – фиксированный денежный налог – и тем весьма облегчила им существование. Другие по-прежнему отбывали барщину, работая на госпожу на ее ферме, полях и огородах, но только – по два дня в неделю.
Еще она завела обычай крестить детей у бедных своих поселян и дарила каждому крестнику «на зубок» пять рублей – сумму, достаточную для приобретения коровы. Зная военно-полевую медицину примерно в объеме фельдшерской службы, Анастасия открыла в своем доме что-то вроде лечебного пункта и оказывала посильную помощь всем больным и страждущим. Важная роль принадлежала Глафире. При усадьбе она устроила аптекарский огород, сажала лекарственные растения и готовила из них мази, отвары, настойки, экстракты.
Таким образом, сделавшись настоящей помещицей, Анастасия превратила Аржановку в рентабельное хозяйство. Долги мужа она выплатила в срок и стала подумывать о новых свершениях. Тут выяснилось, что во Льгове купец Никитин основал тонкосуконную мануфактуру для выполнения армейских заказов, и цены на овечью шерсть у него в два раза выше, чем на ярмарке. Только Аржанова собралась произвести ревизию в своем стаде мериносов на триста голов, как в гости к ней пожаловала ее тетя по матери Ксения Константиновна, жена генерал-майора Шестакова, в семье которой Анастасия и воспитывалась.
У Ксении Константиновны был свой взгляд на вещи. От черноземных полей глубокой вспашки, от огородов с теплицами, от разведения породистых овец она увела племянницу в круг светских развлечений. Сначала отправилась в Курск, на рождественский бал губернатора, где вдова подполковника имела огромный успех у мужской части общества. От Курска оказалось недалеко до Харькова, Киева, Чернигова и даже Херсона. Знакомых появилось множество, и хлопотали они все, по большей части, насчет амурных дел. Но Анастасия себя блюла и ни на какие «глупости» не поддавалась. Пока не встретила светлейшего князя Потемкина…
– Стало быть, в Аржановку нам через месяц?
– Да никак не позже.
– Отчего это?
– Зимний тракт весь март простоит, но дальше – распутица.
– Эка невидаль! Переждем ее в Москве.
– Гораздо лучше дома. Там и весенний сев не за горами.
– Не ты ли, Досифей, ныне сеять собрался?
– А что? Сельская жизнь, она затягивает…
Анастасия молчала и прислушивалась к разговорам прислуги. По случаю благополучного прибытия санного поезда в Санкт-Петербург она сегодня ужинала на кухне со своими людьми. Кухарка Зинаида на радостях превзошла самое себя. На чужом очаге да еще с дороги она за час двадцать минут изготовила вкуснейшее деревенское блюдо: молочных поросят на вертеле и тушеную капусту с зеленым горошком. Поросята, с двух боков ровно подрумяненные и уже разрезанные на порции, лежали на овальных тарелках, а между ними располагались любимые Аржановой маринованные опята из собственного леса, соленые огурчики, все с дамский мизинец размером, чуть прокопченное сало, тающее во рту.
Тепло, шумно, весело стало в особняке архитектора Земцова. В печах, что имелись в четырех комнатах, пылал огонь. В окна с раздвинутыми шторами лился закатный солнечный свет. Паркет, по которому Глафира прошлась веником и тряпкой, сиял. Но бодрые голоса доносились только из кухни, и чухонца-привратника, чье имя горничная все-таки установила – Мариус, – тянуло туда, как магнитом. Он заглянул в приоткрытую дверь. Запах жареного мяса был восхитительным, а сам вид застолья показался ему и совсем не обычным.
Безо всякой спеси, в задумчивости подперев щеку кулаком, сидела госпожа во главе стола. Люди ее держались скромно, почтительно, но даже тени подобострастия не читалось на их лицах. Все свободно говорили о чем-то своем. Если же хозяйка произносила хоть слово, то тишина устанавливалась мгновенно.
– Тебе чего, Мариус? – сразу увидела привратника Глафира и спросила. – Видать, не ужинал?
Он отрицательно покачал головой.
Горничная встала, набрала в миску разной снеди и, присоединив к ней два больших куска мяса, отдала ему. Чухонец начал благодарить, но Глафира быстро вытеснила его в коридор, приговаривая: «Хлеб да соль… Хлеб да соль… Иди с Богом! Нечего тут болтаться, наши разговоры слушать…»
Анастасия, наблюдая за всем этим, размышляла, какой разговор следует вести, о чем предупреждать, что приказывать добрым своим аржановцам, которые так искренне радовались встрече с нею. Молодой женщине казалось, будто страстные поцелуи возлюбленного еще горят у нее на шее, плечах, груди. Но в череде сладостных воспоминаний медленно вырисовывалось перед ее мысленным взором одно слово – КРЫМ.
Вдруг она услышала его в общей беседе, что непринужденно текла за столом. Произнес это слово Николай. Он начал рассказывать, как в Бахчисарае заявились к госпоже подполковнице татары, посланные из Гёзлёве каймаком Абдуллы-бея с подарками, а русские, того не зная, едва не схватились с ними драться на палках. Закончил он свою речь восклицанием:
– Ух и здорово в Крыму было!
– Я тебе покажу «Крым»! – Глафира сходу дала сыну подзатыльник и продолжала. – Только б и повесничал, этак гуляя без дела. Вот возьму и женю!
– На ком это, маменька?
– Да хоть на первой девке, какая есть теперь в Аржановке на выданье.
– А любовь? – вскинулся Николай.
– При чем здесь любовь? – рассердилась горничная. – Где ты таких слов, городских, развратных, понабрался?… Мы с твоим отцом венчались, раз всего друг друга увидевши, и то – на сговоре. Но век свой счастливо прожили без нее, любви этой самой! Потому как не она – главное, а уважение между супругами…
Тут Анастасия не выдержала и рассмеялась.
Представления Глафиры о нравственности и морали мало чем отличались от заветов попа Селивестра, изложенных им в книге «Домострой», написанной в середине XVI века. Горничная при всяком удобном случае рассказывала о них барыне. Основные же ее жизненные принципы сводились, однако, к древне-римской пословице: «Что дозволено Юпитеру, то не позволено быку». Саму пословицу Глафира, конечно, не знала, так как не умела читать, но смысл ее своими словами передавала довольно точно.
Удивленные смехом госпожи, все присутствующие сразу замолчали. Аржановой пришла в голову мысль устроить для них маленькое испытание. Она поднялась с места, обвела слуг строгим взглядом, как тогда, в сентябре 1780 года в Херсоне, за таким же общим обедом и произнесла сурово:
– Ныне нахожу я нужным и полезным для себя совершить путешествие. Ехатъ хочу в Крым…
– Господи Иисусе, спаси и помилуй всех нас! – вырвались у Глафиры слова, полные страха. Горничная трижды перекрестилась.
– Вы знаете, – продолжала Анастасия, покосившись на горничную, – что Крымское ханство есть государство мусульманское, нам по вере враждебное. Оттого путешествие может быть опасным. Но вас неволить я не хочу. Кто боится, пусть возвращается в Аржановку…
Наступила долгая, тягостная пауза.
Повернувшись к Аржановой, первым ответил ей преданным, восхищенным взглядом Николай. Уж теперь-то его умение быстро заряжать кремнево-ударные ружья, штуцера, пистолеты и метко стрелять из них будет оценено по-настоящему! В предыдущей их поездке в Крым был он слишком молод и неопытен, мать не отпускала его от себя. Зато он воочию наблюдал лихие подвиги кирасир, состоявших в охране госпожи подполковницы, и готов повторить их немедленно. А перепихнуться с девкой на сеновале – это ж самое нехитрое дело…
Многое, наверное, мог бы сказать ей Николай, но не проронил ни слова. Здесь он права голоса пока не имел, полностью подчиняясь родительской власти. Однако Анастасия поняла его, пристально посмотрев ему прямо в глаза, подумала: «Благодарю, верный мой слуга! Обещаю, я найду поручение, достойное твоей храбрости!» – и Николай застенчиво улыбнулся хозяйке в ответ.
Затем из полутьмы, с дальнего угла стола, находившегося подле очага, сковородок и чугунных горшков, ей навстречу блеснули узкие татарские глаза. Там сидела кухарка Зинаида со своим мужем Федором. Но еще год назад звался он Фатихом, правоверным мусульманином и подданным крымского хана. Служил Фатих у Казы-Гирея. При схватке в караван-сарае близ деревни Джамчи Фатих, получив по скуле удар кулаком от сержанта Новотроицкого кирасирского полка Чернозуба, потерял сознание и в таком состоянии попал в плен.
Даже на допросах в секретной канцелярии в Херсоне русские не смогли уяснить себе, в чем заключалась его работа на резидента турецкой разведки в Крыму. Махнув рукой на дурака, его отдали – по ее же просьбе – вдове подполковника Ширванского пехотного полка в крепостное владение для дальнейшего усовершенствования в тюркско-татарском языке, а также в качестве возмещения ущерба, понесенного ею в ходе операции «КАМНИ СО ДНА МОРЯ».
Анастасия отправила пленника в Аржановку, для большей отстрастки заковав его в кандалы.
Очутившись в глухой южно-русской деревне, в неотапливаемом сарае, Фатих довольно скоро образумился. Он заявил, что хочет принять православие и стать подданным императрицы Екатерины II. При крещении его нарекли Федором, далее определили в помощники к садовнику потому, как в садоводстве Фатих-Федор разбирался действительно неплохо.
Перед отъездом барыни в путешествие он подал ей прошение о женитьбе. Анастасия спросила, есть ли у него на примете невеста. Таковая имелась. Речь шла о Зинаиде, давно засидевшейся в девицах. Красавицей она не была, с детства обреталась на кухне, готовила отменно, но жениха превосходила но возрасту ровно на восемь с половиной лет. О последнем обстоятельстве новообращенный христианин отозвался как-то невнятно. «Зарары ёк, – сказал он. – Барсын бу йылнынъ къазасы бунен кечсин»[10]. Теперь, при встрече целуя барыне руку, Зинаида шепнула, что счастлива в браке, беременна от Федора и срок у нее – тринадцать недель…
Чего хотел, о чем думал крымский татарин, прожигая хозяйку взглядом черных глаз? Она никогда не верила, что он сможет забыть свою далекую родину. Но стоит ли ему мечтать о ней, услышав в разговоре на чужом языке дорогое его сердцу слово – КРЫМ…
Отвернувшись, Анастасия рассеянно посмотрела в окно.
Солнце скрылось за тучами, вечерние заморозки рисовали причудливые узоры на запотелых стеклах. Сквозь них Невский проспект выглядел местом немного фантастическим. Двухэтажные галереи большого Гостиного двора еще освещались изнутри и отбрасывали на тротуар и мостовую длинные дрожащие желтые блики. В них мелькали неясные фигуры прохожих, закутанных в шубы, шали, платки, и бесшумно проезжали экипажи. Чудилось, будто лошади касаются копытами не брусчатки, а темного бесформенного облака.
– Матушка вы наша барыня Анастасия Петровна! – откашлявшись, произнес Досифей, и Анастасия взглянула на него благосклонно.
Как старший по возрасту, он всегда говорил первым и высказывал суждения от имени всех ее дворовых людей. Делал это Досифей обычно весьма внушительно, с некоторыми ораторскими приемами.
– Какое бы новое дело вы ни затеяли, – продолжал муж Глафиры в той же серьезной манере, – нам, слугам вашим, никакого выбора нет. Уповая на безграничную вашу милость, поедем, куда прикажете… А коль не справимся или измену какую на вас затаим, то гореть нам всем в аду, в геене огненной!..
Несмотря на конец этой речи, исполненной прямо-таки шекспировской страсти, застолье у аржановцев завершилась вполне мирно. Поросята были съедены все, до последнего хрящика, бутылка деревенской браги опустошена до донышка, а кухонный очаг и печи затушены, комплекты свежего постельного белья розданы. Дом архитектора Земцова погрузился в сон.
На другой день Анастасии долго спать не дала Глафира. Она шумно вошла в спальню, пожелала доброго утра и сообщила, что придворный скороход в красном плаще доставил для госпожи подполковницы особенный пакет. Но он так спешил, что ей, Глафире, пришлось расписаться за барыню в чудной его скороходовской тетради.
– И как ты это сделала? – удивилась Аржанова.
– Очень просто! – гордо ответила горничная. – Поставила крестик в третьей графе сверху…
Пакет из плотной коричневой бумаги скрепляли три сургучные печати. Сначала в руки молодой женщины попал роскошно оформленный пригласительный билет с оттиснутым в пол-обложки княжеским гербом Потемкина. На нем столько всего помещалось: и шахматное поле, и рука с мечом, и два двуглавых орла под двумя звездами, и три рыцарских шлема, и княжеская шапка, и горностаевая мантия. Впервые Анастасия прочитала его девиз: «EVTENIA APETI» – «Следствие достижений».
Рукописное обращение показалось ей затейливым: «Столбовой дворянке Курской губернии, вдове подполковника Ширванского пехотного полка, славного героя битвы при Козлуджи, госпоже Аржановой». Затем шла строчка красными чернилами: «Милостивая государыня. Ея Величеству благоугодно было пригласить вас на первую партию в вист», – и подпись неразборчиво.
Из отпечатанного в типографии текста Анастасия узнала, что в Аничков дворец на бал, называемый «губернским», ее имеет честь пригласить генерал-адъютант и генерал-аншеф, вице-президент Военной коллегии, губернатор Новороссийской и Азовской губерний, командующий всей иррегулярной конницей России, шеф Кавалергардского корпуса и Новотроицкого кирасирского полка светлейший князь Потемкин.
Затем Аржанова достала из пакета небольшой плоский продолговатый футляр, туго перетянутый ленточкой. Внутри на атласной подкладке лежало золотое ожерелье с крупными бриллиантами и записка в три строки: «Примите сию безделицу в дар, как память о любви и дружбе нашей. Навеки Ваш раб Григорий».
Рассматривая ювелирное изделие, Анастасия любовалась игрой солнечных лучей на тончайших гранях. Все подарки своего великолепного возлюбленного она хранила в отдельной шкатулке, и этот, последний, бесспорно, превосходил их красотой и роскошью. Но еще дороже для нее была собственноручная записка светлейшего, первое письменное его послание к ней за полтора года их знакомства…
Аничков дворец, подготовленный к празднику, освещали гирлянды разноцветных фонарей у входа. Гранитный пол на крыльце укрывала широкая ковровая дорожка. По обеим сторонам ее стояли кадки с пальмами. У дверей четыре рослых кирасира Новотроицкого полка по команде ефрейтора салютовали гостям, поднимая короткие кавалерийские карабины вверх.
Обычно Аржанова от дома архитектора до Аничкова дворца доходила по Невскому проспекту минут за двадцать. Но на бал следовало не приходить, а приезжать. Потому одетая в вечернее платье и меховую мантилью, с высокой прической, над которой специально приглашенный парикмахер трудился битый час, госпожа подполковница погрузилась в свой экипаж и через десять минут важно выгрузилась из него. Досифей и Николай, наряженные по такому случаю в ливреи с позументами, сопровождали хозяйку, неся ее муфту, шаль и сумочку, расшитую бисером.
Войдя в Большой зал, Анастасия догадалась, почему бал назван губернским. В простенках между окнами висели длинные гобелены с вытканными на них цветными гербами разных губерний России. Некоторые из них она знала: Санкт-Петербургская – два скрещенных якоря; Московская – на красном поле св. Георгий, поражающий копьем змея; Владимирская – на красном поле желтый лев, стоящий на двух лапах, с короной и серебряным крестом; ее родная Курская – на серебряном поле пересекающая его синяя полоса, на ней – три белые летящие куропатки. Все это смотрелось эффектно и оригинально. По-видимому, геральдика являлась очередным увлечением светлейшего.
Все остальное Анастасия уже видела.
Однако другие гости в восхищении подходили к маленькому храму у входа, оформленному в древне-греческом стиле, где прекрасная богиня, высеченная из мрамора, держала в руках прекрасный бронзовый бюст императрицы Екатерины II. Потом по анфиладе комнат они шествовали к Белой и Голубой гостиным и рассматривали выставленную там коллекцию лакированных предметов из Японии, тонких и изящных. В Красной гостиной их ожидало другое зрелище. Ярко-алые широкие полотнища китайской тафты ниспадали с потолка вниз, образуя шатер, похожий на походную армейскую палатку.
Для полного впечатления военной жизни у дверей этой гостиной несли караул два огромных унтер-офицера в желтоватых кирасирских колетах, неподвижные, точно каменные истуканы. Свет от люстры лился сверху и четко обрисовывал клинки обнаженных палашей, черные нагрудные латы и высокие ботфорты. Их усы, сильно нафабренные, торчали вверх, подобно пикам, букли, завитые над ушами, были обильно посыпаны пудрой, а треуголки – надвинуты на глаза, что отрешенно устремлялись куда-то далеко, над головами гостей, взирающих на грозных стражей с любопытством и опаской.
Анастасия прошла мимо великана у правой створки двери один раз, второй, третий. Давнее воспоминание не давало ей покоя. Наконец, она замерла перед ним, поднялась на цыпочки и, заглянув ему в лицо, неуверенно опросила:
– Сержант Чернозуб?…
Кирасир не спеша перевел взгляд с потолка на великосветскую даму, столь бесцеремонно донимавшую часового. Тут лицо его, похожее на маску, дрогнуло, ожило, и он широко улыбнулся:
– Так точно! Сержант Чернозуб, ваш-выско-бродь!
Аржанова растерялась.
Она никак не ожидала увидеть на столичном дворянском празднике в роли живой скульптуры, так сказать, элемента художественного оформления интерьера, участника своей крымской экспедиции, доблестного сержанта Новотроицкого полка Макара Чернозуба. Именно ему Анастасия была в немалой степени обязана спасением из цепких рук Казы-Гирея в караван-сарае у деревни Джамчи. Конечно, она знала, что разговаривать с часовым запрещено, но хотела немедленно задать ему сто вопросов о том, как он попал сюда, почему разнообразные его воинские таланты ныне не востребованы, и что она может сделать для него сейчас.
Так они с Чернозубом и стояли друг против друга в полном молчании, пока второй унтер-офицер не скосил на них глаза и не кашлянул. Молодая женщина отступила в сторону, прикрыв веером лицо. Взгляд Чернозуба сделался печальным.
– Ваш-выско-бродь, – прошептал он. – Будь ласка, берить мени с собою.
– Куда, сержант?
– Да хоть куда…
Заиграли фанфары. Это означало, что императрица прибыла в Аничков дворец. Толпа потекла из гостиных в Большой зал. К торжественному появлению там Екатерины Алексеевны гости выстроились в две шеренги, образовав широкий проход от дверей к центру помещения. Оркестр на хорах грянул любимый марш царицы – «Гром победы, раздавайся!» Ведомая под левую руку хозяином бала Потемкиным, государыня вступила в зал и медленно пошла мимо участников праздника, сердечно им улыбаясь. При ее приближении дамы приседали в глубоком реверансе, кавалеры становились на одно колено.
Анастасия не видела Екатерину II больше года. Самодержица Всероссийская за это время несколько не изменилась. То же немного полноватое свежее лицо, ясные бирюзовые глаза, светлые волосы, уложенные в простую прическу с бриллиантовой диадемой. По зимнему времени платье на ней было закрытое, из светло-алого бархата, с большими присборенными рукавами-буф и отделкой из меха горностая. Через правое плечо у нее проходили две орденские муаровые ленты, наложенные одна на другую. Внизу – владимирская, красная, с черными полосами по краям, поверху – андреевская, голубая. Звезды только двух орденов: серебряная восьмиконечная св. Андрея Первозванного – и золотая четырехконечная св. Георгия сияли у нее на груди.
Полнейшая тишина установилась в зале. Ее величество обратилась к присутствующим с краткой речью. Она говорила по-русски совершенно правильно, хотя и с каким-то трудноуловимым акцентом, не по-петербургски и не по-московски растягивая некоторые гласные. Она приветствовала гостей, собравшихся в столицу из разных губерний империи как представителей российского дворянства, служащего отечеству верой и правдой. Она желала им благополучия и процветания и удачи в том важном деле, какое ныне привело их в Санкт-Петербург.
Аржанова не поняла смысл последнего высказывания. Стоявшие рядом с ней гости охотно объяснили, что губернским балом во второй половине февраля каждого года открывается так называемая «ярмарка невест», мероприятие неофициальное, но, без сомнения, значительное. Продолжается оно, как правило, до Великого поста. Действительно, в зале находилось немало девиц юного возраста в светлых, простых, недорогих, совсем не придворных платьях и с прическами, украшенными лишь искусственными цветами. Сопровождали милых девушек солидные матроны, увешанные драгоценностями, в вечерних туалетах из бархата и парчи, но часто скроенных по позапрошлогодней моде. При объявлении менуэта, открывающего праздник, они быстро расселись по стульям, выставленным вдоль стен, и приступили к наблюдениям.
Согласно традиции, первой парой в этом менуэте должен был идти хозяин или хозяйка бала с самым почетным из гостей. Таким образом, впереди колонны танцующих Анастасия увидела князя Потемкина и Екатерину Алексеевну. Императрица, несмотря на свои пятьдесят два года с лишним, двигались легко и грациозно. Менуэт явно доставлял ей огромное удовольствие.
Подчиняясь ритму и мелодии танца, а также командам распорядителя бала, гости то шли мелкими шажками вперед, то кружились на месте, то кланялись друг другу. Аржанова стояла слева от колонны исполняющих менуэт пар и потому близко видела только кавалеров. К ее великому удивлению вскоре рядом с ней очутился никто иной, как князь Мещерский, адъютант светлейшего и начальник ее охраны при поездке в Крым. Выглядел он по-прежнему превосходно. Обходительный и красивый, одетый в щегольский кафтан обер-офицера Новотроицкого кирасирского полка, Мещерский ловко скользил по паркету и держал за руку довольно симпатичную девушку лет семнадцати.
Адъютант увидел вдову подполковника не сразу, потому что был всецело занят танцем и куртуазным разговором с дамой. Но все-таки их взоры встретились, и князь споткнулся, выполняя команду распорядителя: «Vis-a-vis!». Много разных чувств отразилось на его лице в тот момент. Последнее из них Анастасия определила бы как растерянность. Однако закончив менуэт, молодой офицер отвел девушку на место, раскланялся с ее суровой мамашей и поспешил через весь зал к Анастасии. Она ждала секунд-ротмистра у окна, под гобеленом с гербом Курской губернии, постукивая по руке сложенным веером.
– Какая неожиданная встреча! – сказал Михаил Мещерский, кланяясь.
– Согласна с вами, – Анастасия протянула ему руку, и князь галантно поцеловал ее.
– Кажется, вы снова путешествовали?
– Да. Такова моя планида, – она вежливо улыбнулась ему.
– У нас говорят, ваше путешествие было удачным.
– Все может быть…
Это там, на дорогах полуденного полуострова, они состояли в одной дружной команде, чувствовали и думали одинаково. Посланные туда с особой миссией, они старались преодолеть преграды, избежать, насколько это возможно, опасностей и вернуться домой живыми и невредимыми. Здесь, на празднике в роскошном Аничковом дворце, среди веселых и беззаботных гостей Потемкина, встретившись, они внезапно ощутили, что уже далеки друг от друга.
Возможно, действовали законы службы в секретной канцелярии. Они требовали сохранения тайны при любых обстоятельствах, неразглашения ее в общении с любыми людьми. Анастасия, как человек недавно принявший присягу, старалась с чрезмерной точностью исполнять абсолютно все пункты всех без исключения инструкций. Князь Мещерский не был посвящен в детали операции «ПЕРЕБЕЖЧИК». Аржанова, в свою очередь, не знала, чем занят адъютант светлейшего ныне. Однако прошлое связывало их крепко. Потому, словно бы ожидая чего-то необычного, почти волшебного, они продолжали стоять рядом и смотреть, как участники праздника танцуют модный, но довольно сложный по своим движениям и позам, очень длинный танец – французскую кадриль.
Вдруг Мещерскому пришло в голову, что вдова подполковника с этой кадрилью хорошо знакома. Он решительно повернулся к ней и с поклоном произнес:
– Permettez – moi de vous inviter а danser. Pour deuxieme tour…
– Oui, certainement. Avec plaisir![11]
Они вступили со второй фигуры и сразу взялись за руки, чтобы шагом «pas chosse» двигаться через центр зала навстречу другой паре, находившейся напротив них – прапорщику лейб-гвардии Преображенского полка и юной красавице в бежевом платье. Затем надо было меняться партнерами, затем кружиться на месте, затем вообще покидать партнера и танцевать в одиночестве, но всегда возвращаться к нему и сжимать его руку.
Переходы, перемены и сольные номера превращали французскую кадриль в танец оживленный, вполне подходящий для светского общения и знакомства. Все видели всех. Например, если Анастасия поворачивала голову направо, то в поле ее зрения попадала самодержица всероссийская. Она танцевала с молодым человеком лет двадцати пяти, в мундире Кавалергардского корпуса. Кавалергард, добрый молодец, рослый, красивый, идеального телосложения, уверенно вел свою августейшую партнершу по паркету и, как казалось Анастасии, смотрел на нее слишком смело. Но и она, изредка поглаживая его руку в белой лайковой перчатке, делала это отнюдь не с материнской нежностью.
Мещерский тихо сказал Аржановой, что кавалергарда зовут Александр Ланской, он – из дворян Смоленской губернии, в столицу приехал шесть лет назад, стал обер-офицером в лейб-гвардии Измайловском полку. Потемкин его заметал и взял в адъютанты.
– Так он – ваш сослуживец? – спросила она.
– О нет! Куда мне до него! – воскликнул князь. – Теперь он – флигель-адъютант императрицы, полковник. Он – ее фаворит!
По разумению Анастасии, такая информация являлась конфиденциальной. Она посмотрела на Михаила Мещерского в сомнении. Молодой кирасир только пожал плечами. Здесь, в Санкт-Петербурге, объясни он, это – секрет Полишинеля. Разные придворные группировки ведут борьбу за должность фаворита, занимающую определенное место в системе монархического правления. Последнее соревнование выиграл Потемкин, и Ланской – его креатура.
При имени своего возлюбленного Анастасия повернула голову налево и увидела светлейшего князя. Никогда бы она не подумала, что он способен так сильно влиять на императрицу. Сейчас Потемкин смеялся и что-то весело говорил очаровательной брюнетке по возрасту младше его раза в два, весьма вольно прислонившейся к могучему плечу губернатора Новороссийской и Азовской губерний. Конечно, Мещерский знал и ее: Екатерина Энгельгардт, одна из пяти племянниц Светлевшего. Великосветская молва приписывала ей роман с вельможным дядей и даже… беременность от него.
Французская кадриль все шла и шла. Движения и позы повторялись, туры следовали один за другим. Но Анастасия и Мещерекий не жалели об этом. Они беседовали. Благо, тема была поистине неисчерпаемой. Князь пересказывал дворянке из Курской губернии столичные сплетни. Главные их персонажи периодически появлялись перед ними и исполняли соло в центре зала, то продвигаясь вперед, то отступая на прежнее место, и неизменно – скользящим шагом «pas-chosse».
В конце концов, музыканты устали.
Оглушив толпу танцующих громоподобным ударом, смолк большой турецкий барабан. Флейты, чьи тонкие голоса оттеняли мощное гудение валторн, закончили партию. Скрипки на прощание рассыпали целый каскад легких и прекрасных звуков под сводами зала.
– За сим объявляю перерыв! – распорядитель бала стукнул о пол длинным жезлом. – Ее величество будет играть в вист. На первую партию государыне благоугодно пригласить… – тут он заглянул в листок, незаметно извлеченный из-за обшлага кафтана, – …пригласить госпожу Одинцову из Московской губернии, госпожу Кулаковскую из Санкт-Петербургской губерний и госпожу Аржанову из Курской губерний…
Мещерский посмотрел на Анастасию с особым любопытством и спросил:
– Вы знаете, где императрица играет в карты?
– Нет, – ответила она.
– В Красной гостиной. Я провожу вас.
– Благодарю, – она кивнула. – Если вы имеете свободное время, князь, то милости прошу ко мне в гости.
– Где вы остановились?
– Опять у Земцова.
– Тогда в среду, во второй половине дня.
– Отлично. Жду вас к ужину.
Они подошли к Красной гостиной. Караула перед ее дверьми уже не было. Анастасия с сожалением подумала, что, наверное, опять потеряла сержанта Чернозуба и ни о чем не договорилась с ним. Но к ее радости, великаны-кирасиры отсалютовали им палашами внутри помещения, перед палаткой из ярко-алой тафты. Императрица находилась там. Лакеи суетилась, придвигая ее кресло к карточному столу вплотную.
– Здравствуйте, госпожа Аржанова, – Екатерина Великая приветливо улыбнулась вдове подполковника. – Коль вы прибыли ранее других дам, ваше место будет здесь… Не возражаете?
Императрица, страстная любительница карточной игры, указала на кресло напротив себя и таким образом назначила Анастасию в свои партнеры.
– Очень рада, Ваше Величество! – молодая женщина присела в глубоком реверансе.
На самом деле Аржанова играть в карты не любила. Это пошло от покойного супруга. В Ширванском пехотном полку – в отличие от иных воинских частей Российской императорской армия – картежников не жаловали. Командир полка полковник Бурнашов, командиры обоих батальонов подполковник Аржанов и премьер-майор Волков сему пагубному увлечению не предавались и своих обер-офицеров, сколь могли, от оного удерживали. Если и играли, то на маленькие, копеечные ставки и, может быть, не более одного раза в неделю, в воскресенье, после полкового обеда у Бурнашова дома.
Кое-какие ходы, употребляемые в висте, Анастасия все-таки знала и сумела бы, скажем, разыграть «Маневр Пита» при подходящих обстоятельствах. Однако удастся ли ей исполнить его с Екатериной Алексеевной, кто при этом проиграет, а кто выиграет, она не задумывалась. Одно пребывание за карточным столом с государыней представлялось ей весьма достойной наградой для человека ее звания и положения в обществе.
Буквально в следующую минуту в палатку вошли обе благородные дамы. Они увидели Анастасию, уже сидящей напротив царицы, и с трудом скрыли свое разочарование. Но этикет жестко диктовал им правила поведения. Они постарались мило улыбнуться красавице из Курской губернии и заняли места за столом, покрытым тонким сукном светло-зеленого цвета. Екатерина II взяла колоду карт в руки, перетасовала, раздала и объявила, что козыри – «пики».
Она знала всех участниц игры.
Евдокия Ивановна Одинцова, женщина крупная, дородная, привезла на губернский бал шестнадцатилетнюю дочь. Когда-то, во время путешествия государыни по провинциям, царский поезд остановился в деревне Одинцово, что расположена недалеко от Москвы. Евдокия Ивановна подала императрице собственноручного изготовления свежайшие яблочные зефирки. Ее Величество их попробовала, заинтересовалась рецептом и потом около часа беседовала с Одинцовой, удивляясь ее обширным познаниям в области кулинарии. Рецепт освоили на придворной кухне, а его изобретательница стала лично известна Самодержице всероссийской.
Софья Степановна Кулаковская, невысокого роста, худощавая, с быстрым взглядом карих глаз, ничего не пекла, не варила, не мариновала. Она родила десять детей. Пять из них умерли во младенчестве, пять – все мальчики – выжили. Теперь они, молодцы, как на подбор, с отличием служили в одном полку – Санкт-Петербургском драгунском, – пребывая в разных чинах, от поручика до секунд-майора. Это случайно выяснилось на императорском смотре, и царица, восхищенная до глубины души, пожаловала их родительнице бриллиантовый перстень, именной рескрипт и ежегодную пенсию в двести пятьдесят рублей, а также пригласила бывать у нее в Зимнем дворце запросто.
Анастасия Петровна Аржанова, таланты которой лежали в сфере, весьма далекой от домоводства и воспитания подрастающего поколения, тоже очень нравилась императрице. Она давала повод судить о женщинах, как о натурах разносторонних, способных на смелые, решительные поступки. Своею красотою они не кичились, полагая сие лишь Божьим даром, к которому обязательно надо приложить еще и собственные знания и умения. На исключительные познания госпожи Аржановой в тюркско-татарском языке, в географии Крыма и в обычаях крымско-татарского народа, государыня сейчас особенно рассчитывала, так как ситуация на юге империи складывалась далеко непростая…
Открыла партию в вист госпожа Одинцова. Она пошла девяткой «червы» к тузу «червей», что находился у госпожи Кулаковской. Та «червами» же и возвратила ход. Анастасия медлила, раздумывая над картами. На руках у нее имелось тринадцать цветных картинок, отпечатанных на атласной бумаге в городе Берлине. Все масти были представлены, и самое главное, среди них – козырный туз «пик». Однако начала она не с него. На светло-зеленое сукно Анастасия положила короля «червы». Екатерина Алексеевна выразительно на нее посмотрела и сбросила девятку той же масти. Аржанова продолжала: туз, валет, девятка, все – «бубны».
Одинцова тяжело вздохнула и возвратила «трефы»: дама, девятка, восьмерка, пятерка, двойка. Невероятное совпадение! У царицы нашлись дама, восьмерка, пятерка, двойка, но – «бубей». Кулаковской пришлось взять туз «трефы» и сыграть одной частью: «червы» – туз, дама, валет, десятка. Анастасия отбилась козырным тузом, затем отдала семерку «пик», импассируя «червовую» десятку, принадлежавшую Кулаковской. Екатерина Алексеевна добавила в этот расклад козырную шестерку «пик».
Игра набирала ход.
Анастасия уже чувствовала, что партия в вист складывается удачно. Они с государыней понимают друг друга без слов, и «Маневр Пита» будет осуществлен с наибольшей пользой: десять взяток как минимум. Оторвавшись от созерцания карт, она оглянулась. Сказочные синие тени лежали на красной драпировке. Свет от восьми канделябров, расположенных в разных местах палатки, падал перекрестно и немного искажал силуэты. Но присмотревшись, можно было узнать всех участников сцены.
Великаны-кирасиры держали обнаженные палаши на правом плече, царица поправляла обшлаг присборенного рукава-буф. Госпожа Кулаковская нервно перебирала карты. Госпожа Одинцова пыталась делать ей какие-то знаки. Неподвижная фигура госпожи Аржановой казалась еще выше из-за прически с локонами. Адъютант светлейшего секунд-ротмистр князь Мещерский стоял с той стороны палатки, рядом со своим начальником. Григорий Александрович Потемкин, поглядывая на дам, играющих в карты, разговаривал с графом Людвигом Кобенцелем, австрийским посланником.
Вторая партия виста была «дипломатическая». На нее получили приглашение граф Сольмс, посланник прусского короля, господин Корберон, французский поверенный в делах, и сэр Джеймс Гаррис, английский посланник. Они собрались у входа в палатку и, тихо беседуя, ждали окончания игры, которая несколько затянулась.
Анастасия вновь бросила взгляд на карточный стол.
Она прекрасно помнила, какие карты уже выбыли из игры, и потому имела приблизительное представление о том, что находится сейчас на руках у ее партнерш. Например, у государыни из четырех прежних козырей остался один, самый крупный – валет «пик».
Пришло время пустить его в дело. Екатерина Алексеевна так и поступила. На ее «пикового» валета Анастасия положала свой валет «бубей» и тем сразу разблокировала масть. Блестящий финал! Десять взяток «Маневра Пита», о которых Аржанова мечтала в начале игры, действительно достались им. Весьма довольная результатом, царица поднялась из-за стола и сердечно поблагодарила дам за превосходную партию в вист. Анастасии она успела шепнуть: «Мы еще увидимся!»
Иностранные дипломаты поклонились, приветствуя трех российских дворянок, выходящих из ярко-алой палатки. Наибольшее их внимание привлекла молодая высокая и стройная красавица, чьи длинные локоны спускались на шею, выгодно оттеняя ее серо-стальные глаза и матового цвета кожу. Господин Корберон также заметил, что ей единственной императрица сказала какую-то фразу уже после игры.
Исполняя должностные обязанности, три посланника через свою агентуру навели справки о дамах, коим выпала честь провести с Екатериной Алексеевной около получаса за карточным столом на таком пафосном мероприятии, как губернский бал. Ничего интересного они не обнаружили. Впрочем, некий осведомитель в Дворцовой конторе, отвечающий за сохранность коллекций Малого Эрмитажа, сообщил французскому поверенному в делах про госпожу Аржанову следующее. Она – небогатая помещица из Курской губернии и каким-то непонятным образом раздобыла четыре древне-греческие камеи большой цены и замечательного качества. Эти камеи Аржанова в январе прошлого года преподнесла самодержице всероссийской в подарок.
Не прошло и двух дней после праздника в Аничковом дворце, как доктору математических наук Отто Дорфштаттеру, старшему шифровальщику Санкт-Петербургского «черного кабинета» курьеры доставили три пакета с посольскими печатями. В них находились закодированные депеши. Это граф Сольмс, господин Корберон и сэр Гаррис составили для правительств собственных стран отчеты о бале, какой почтили присутствием первые лица Российской империи.
Молодой математик не так давно приступил к работе. «Черный кабинет» оборудовали в здании Государственной коллегии Иностранных дел. Во флигеле на втором этаже он занимал две просторные комнаты. Дорфшаттеру выделили там отдельное помещение. Штат набрали, следуя его советам. В нем состояли: стенографисты, копиисты, переводчики. Режим работы русского учреждения Отто установил точно таким же, как в Вене.
Статский советник Турчанинов остался доволен служебным рвением и деловитостью «ПЕРЕБЕЖЧИКА». У них произошла встреча с глазу на глаз, при которой оба говорили по-французски. Петр Иванович похвалил австрийца и спросил, какие у него еще есть пожелания. Дорфштаттер задал вопрос об Амалии Цецерской.
Секретарь Кабинета Ее Величества был готов к такому повороту разговора. Очень пространно он поведал доктору математических наук о том, что польская дворянка уехала из Санкт-Петербурга в Варшаву. Она хотела повидаться с Отто, но ситуация того не позволила. В Варшаве у нее тяжело заболела мать, и Амалии прошлось собираться чуть ли не в два дня, чтобы вовремя успеть к престарелой родительнице. Конечно, Цецерская вернется в российскую столицу, но вот когда это произойдет, он, Турчанинов, не знает. Однако берет на себя обязательство непременно известить о том господина Дорфшаттера.
Старший шифровальщик выслушал всю историю внимательно, в знак согласия кивая головой и задавая дополнительные вопросы, кои свидетельствовали о том, что в ее правдивости он не сомневается. Он даже позволил себе предаться воспоминаниям о первой встрече с Амалией в оперном театре.
Турчанинов расстался с ним, будучи в полной уверенности, что «ПЕРЕБЕЖЧИК» клюнул на нехитрую приманку.
На самом деле Дорфштаттер не поверил ни одному слову русского начальника.
Цецерская являлась к нему во сне. Сны математик считал сублимированным отражением действительности. Следовательно, красавица по-прежнему жила в этом городе, туманном, холодном, величественном. Теперь, получив свободу, Отто часто бродил по его улицам, вглядываясь в лица прохожих, в проезжающие мимо экипажи, в окна домов. Да, она находится здесь, и он ее найдет. Он выучит их язык, столь сложный для европейца из-за своих падежей, родов, приставок и окончаний. Он досконально разберется в городском плане и вычислит район, где может пребывать эта женщина, совсем не богатая, но и не бедная, не так уж много таких районов в Петербурге. Он будет исполнять свои обязанности очень добросовестно, и в конце концов завоюет их доверие, они скажут ему правду…
Бывший житель Вены умело вскрыл пакеты, не повредив печатей на них, сел к столу у окна, где было много света, и стал колдовать над полудипломатическими, – полушпионскими посланиями.
Код, используемый графом Сольмсом, он взломал еще раньше, чтобы продемонстрировать новым хозяевам свои исключительные способности. С надменностью прусского аристократа граф считал, что судьба занесла его в страну варваров и азиатов, которым никогда не постичь загадок немецкого разума. Он не желал менять шифр, освоенный два года назад, хотя по правилам тайной переписки это следовало делать регулярно. Недаром Потемкин называл его дураком. Но существенного значения данное обстоятельство пока не имело, так как Пруссия занимала сейчас нейтральную позицию по отношению к России. Отчет графа Сольмса был кратким, сухим и достаточно объективным.
Веселый и общительный выпускник Оксфордского университета сэр Джеймс Гаррис сделал хорошую карьеру: в 24 года – чрезвычайный посланник и полномочный министр в Берлине, в 31 год – в Санкт-Петербурге. Он имел важное поручение от своего правительства – как можно скорее добиться союзного договора с Россией. Великобритания очень в нем нуждалась. Она вела борьбу с восставшими североамериканскими колониями, и в этой борьбе европейские государства ее не поддерживали.
Глава Государственной коллегии Иностранных дел канцлер граф Панин к договору с англичанами отнесся отрицательно. Но светлейший князь Потемкин встречался с Гаррисом. Он помог молодому дипломату получить аудиенцию у царицы. Екатерина II внимательно выслушала пространный доклад о современном политическом положении Европы и Англии. Однако определенного ответа еще не дала. Потому сэр Гаррис пользовался каждым удобным случаем, чтобы напомнить Ее величеству об этом. Во время партии в вист он также затронул данную тему, правда, в шутливой и образной форме.
Весь отчет английский посланник написал на родном языке, и Дорфштаттеру пришлось вызывать второго переводчика. Последние же два обширнейших абзаца были исполнены на латыни. Проанализировав текст, Отто пришел к выводу, что он закодирован при помощи так называемой «решетки Кардано», изобретенной миланским врачом и автором многих научных трудов Джилорамо Кардано, жившим в XVI веке.
«Решетка» – всего лишь лист бумаги или кусок ткани, в котором проделано множество отверстий – «окошек». Они располагаются в определенной системе, имеют нумерацию. «Решетка» накладывается на первоначальное послание, с первого взгляда вполне безобидное, и тогда сквозь «окошки» проступают буквы секретной депеши. Этот тип кодирования получил наименование «шифра перестановки».
Перед Дорфштаттером лежал уже расшифрованный отчет графа Сольмса. Следовательно, он знал тему и основные детали донесения. Это во многом ему помогло. После трех часов напряженной криптоаналитической работы Отто нашел ключ к английской «решетке Кардано» и прочитал депешу. Кроме диалога сэра Гарриса с царицей об англо-русском договоре в нем приводились имена дам, игравших в вист, и краткие справки о них.
Многостраничное донесение господина Корберона молодой математик отложил на следующий день. Французская дипломатия славилась по всей Европе своей изобретательностью в ведении тайной переписки. Однажды в венском «черном кабинете» так и не смогли вскрыть очередной их код. Разведке императора Иосифа II пришлось пойти на банальную кражу. Ночью ключ от кода изъяли из шкафа в спальне секретаря французской миссии, а к утру положили обратно. Дорфштаттер отлично помнил эту операцию.
Господин Корберон, составляя подробный отчет, как и сэр Гаррис, первую его половину написал на родном языке. «Против входной двери был устроен маленький храм, посвященный дружбе, со статуей богини, держащей в руках бюст Государыни, – читал Отто Дорфштаттер. – Эти маленькие покои очаровательны. Есть одна комната, вся убранная тонкими лакированным вещами из Японии, другая – из Китая. Кабинет, где находилась Государыня, весь затянут прекрасною китайскою тафтою в виде палатки… Там же я обратил внимание на прекрасную хрустальную люстру, отлитую на заводе князя Потемкина. В другом маленьком кабинете стоит диван, обитый богатой материей, которую вышивала сама Государыня…»[12]
Досадуя на французскую склонность к пустой болтовне, старший шифровальщик сразу перевернул три страницы. На четвертой и пятой он обнаружил неалфавитный и нецифровой шифр, в котором чередовалась знаки нескольких типов:
Несмотря на экзотический вид тайнописи, доктору математических наук не составило труда сразу соотнести знаки с буквами французского алфавита, гласными и согласными, и слогами, ударными и безударными, а все их вместе взятые – со словами, которые мог употребить Корберон, описывая игру в вист с императрицей. К вечеру он взломал код и практически полностью расшифровал депешу.
Его удивил резкий контраст между открытым текстом – с восторженными описаниями Аничкова дворца и губернского бала – и закрытым, наполненным сплетнями и домыслами весьма сомнительного свойства о важных персонах, участвовавших в празднике. Похоже, французский поверенный в делах хотел всячески очернить Екатерину II, ее двор, ее столицу, ее гвардию и армию, а также всю огромную страну перед своим сюзереном – французским королем.
Отто Дорфштаттер, человек в секретной канцелярии новый и далекий от дипломатических баталий, просто не знал, что Франция занимает по отношению к России откровенно враждебную позицию. Провозгласил такую политику Людовик XVI в 1762 году, поставив перед своими дипломатами и разведчиками одну задачу – постепенно удалить Россию от европейских дел, добиться полной ее изоляции.
Франция вмешалась в конфликт в Польше в 1769 году. Она стала поддерживать конфедератов, чьи партизанские отряды сражались против короля Станислава Понятовского и русских полков, его защищавших. Оружие конфедераты закупали на французские деньги, их действиями руководили французские офицеры-инструкторы. Но Польшу русские все-таки успокоили.
В Турции, благодаря интригам французской дипломатии, правительство султана Мустафы III решилось на новую войну с северным соседом. Боевые действия вспыхнули в сентябре 1768 года. Однако победы османам эта война не принесла. Наоборот, после Кучук-Кайнарджийского мирного договора, подписанного в 1774 году, к России отошли обширные территории в Северном Причерноморье, а Крымское ханство получило независимость от прежнего своего колонизатора – Оттоманской Порты.
Некоторые признаки специальной операции имело и «народное» восстание под руководством Емельяна Пугачева. Бунт сильно осложнил внутреннее положение в империи и очень порадовал ее врагов, ведь первая Русско-турецкая война была в самом разгаре. Пугачев получал финансовую помощь от французов и турок. В частности, известно, что в начале 1774 года король Людовик XVI направлял своего эмиссара с 50 тысячами ливров для самозваного «Петра III» через Турцию, Крым и Северный Кавказ в Россию. Другое дело, что русская внешняя разведка, умело действуя в Стамбуле, этому вояжу сумела воспрепятствовать.
Документы, подтверждающие связь Емельяна Пугачева с французскими спецслужбами, попали в распоряжение секретной канцелярии весной 1774 года, при аресте полковника, командира Владимирского драгунского полка Франца Анжели, тридцати девяти лет от роду, по происхождению француза. На русскую службу он поступил в 1770 году, участвовал в боях Русско-турецкой войны и даже удостоился награды – ордена Св. Георгия 4-й степени.
Чувствуя себя в полной безопасности, Анжели осмелел и стал чуть ли не в открытую встречаться с французскими офицерами, попавшими в плен к русским в Польше. После этого за ним установили наблюдение, но бравый полковник ни о чем не догадывался.
Изменив внешность и костюм, он тайно выехал за рубеж и вскоре вернулся обратно в Россию, но не один, а с помощником – неким графом Валисом, который выдавал себя за камергера Венского двора. По приказу Екатерины II, знавшей об операции своей разведки, шпионов нашли в Могилевской губернии и арестовали. После допросов их выдворили из страны, не подвергнув никакому наказанию…
Если кто и интересовал теперь господина Корберона, так это те люди, близкие к императорскому двору, которые были бы способны оказывать Франции услуги совершенно определенного рода.
Как правило, таких людей умелые вербовщики находят.
В них всегда есть некая червоточина. Что может заставить их изменить Родине? Да что угодно: жадность, глупость, трусость, слабоволие, болезненная жажда мести.
Надеясь на подобную находку, французский поверенный в делах уделил госпоже Аржановой в шифрограмме целых шесть предложений, довольно-таки длинных. Конечно, он не написал начальству о том, как, покоренный ее красотой пригласил дворянку из Курской губернии на танец и потом говорил ей комплименты в буфетной комнате за чаем. Корберон дал в отчете лишь профессионально точный психологический портрет молодой женщины. В нем умело сочеталось краткое описание ее внешности и черт характера, которыми, по предположению дипломата, она обладала.
Все это находилось в конце донесения, и Дорфштаттер невольно задержал взгляд на последних строчках. Он снова и снова перечитывал рассказ о решительном взгляде серо-стальных глаз, о светло-каштановых волосах, о гибкой, сильной фигуре, о привычке в минуты раздумья покусывать нижнюю губу, о хорошем, но несколько архаичном, книжном французском языке.
Незнакомка, словно живая, вставала перед глазами старшего шифровальщика и явно кого-то ему напоминала. От волнения у него запотели стекла очков и он протер их платком. Отто на всякий случай решил переписать для себя эти шесть сложноподчиненных предложений. Только после этого он отдал расшифрованный текст для изготовления двух копий: для канцлера графа Панина и для статского советника Турчанинова.
С копиистом, сидевшим в общей комнате за перегородкой, у окна, Дорфштаттер немного поговорил о русском языке, который начал усиленно изучать. Чиновник вызвался помогать ему и сейчас протянул очередной список русских слов по теме «Город», снабженных переводом на немецкий и транскрипцией. Отто поблагодарил его и вышел. Погруженный в глубокую задумчивость, он в коридоре чуть не сбил с ног истопника, тащившего вязанку дров. Но закрыв дверь кабинета, доктор математических наук бросился к столу, перечитал свою выписку из французской депеши и вдруг, расхохотавшись, хлопнул себя ладонью по лбу: перед ним лежало описание Амалии Цецерской!
10
«Ничего. Пусть несчастья этого года на том и закончатся» (тюрк.-татар.)
11
– Разрешите мне вас пригласить танцевать. На второй тур…
– Да, конечно. С удовольствием! (фр.)
12
Журнал «Русский архив», 1911, № 6, с. 183.