Читать книгу Альманах «Российский колокол» №1 2016 - Альманах - Страница 41
Современная поэзия
Тася Мейерхольд
ОглавлениеКордикова Елена Георгиевна (творческий псевдоним – Тася Мейерхольд) родилась в г. Краснодаре. Поэт, баснописец, писатель, учёный, философ, переводчик с европейских языков, лингвист, либреттист, художник, музыкант; кандидат геолого-минералогических наук (1992, Москва); доктор геологии и палеонтологии (2001, Бонн – Бад Годесберг); автор многочисленных публикаций, в том числе более 20 поэтических книг по 336 страниц каждая; член литактива Союза российских писателей; член Товарищества кубанских художников.
Мейерхольд Тася
Поэзия. Книга 14. КАК УПРАВЛЯТЬ ЛЮДЬМИ.
Таганрог: Ньюанс, 2014. – 336 с.
Tasya MEIERHOLD
Poesy. Book 14. HOW TO MANAGE PEOPLE.
Taganrog: Nuance, 2014.
336 p.
© МЕЙЕРХОЛЬД Тася – Tasya MEIERHOLD 2003–2014 © КОРДИКОВА Елена – Elena G. KORDIKOVA 2003–2014 ISBN: 978-5-98517-334-5
Резюме: История многогранной и разносторонней души человеческой, в её краткий миг, без тщеславного желания возбудить участие или кого-то удивить, в стихах, романсах, песнях, баснях, притчах и переводах (английский, немецкий, итальянский, испанский, польский).
Все мы ждём, и беспечно приходит весна
Все мы ждём, и беспечно приходит весна, и любви ароматы
приносит
В беззаботный наш мир, где щебечет листва в азуритовом небе,
чья проседь
Облаков робко блещет в продрогшей дали и трепещет
в воздушном эфире,
И уносит частичку восторга души в счастье цвета ультрамарина,
Где жар-птицы, свой веер удачи раскрыв, алым пламенем вьются,
сверкая,
И перо волшебства, факел звёздных вершин, людям с грустью
всевышнею дарят.
Гений и Баран
Притча-басня по эпилогу Л. Толстого из «Войны и мира»
Для стада из овец, ягнят в рогах Бараном тот лишь будет,
Кого по вечерам в барак овчары гонят, чтоб желудок
Тот драгоценный свой набил, – отборным кормом, став
шутливым, —
И сало с маслом отложил, умерив гнев с «бараньей силой»,
Не думал, «в рог кого скрутить», а, с ленью томной размышляя
О кознях жизни и любви, чтоб свой талант на кон поставил.
В овечьем стаде он – вожак, на рог посадит, если надо,
Подраться может, – как без драк? – чтоб приструнить овечье
стадо.
Он – первый прародитель ферм, один всё стадо покрывает,
Один поёт – пример для сцен, – и гениально всех бодает.
Без спору, – Гений – честь, почёт. Закономерность эпилога
Даров и почестей всё ждёт. Ан нет, брат Случай у порога
Глаголет: «Гений ты, Баран, – об этот век давно не спорит.
Но я – главнее разных лам, и смерть твоя талантов стоит».
В чём боль сей сказки, господа? В курдючном аппетитном сале
И в жире постного труда, который все с овцой узнали.
Когда поля зазеленеют
Когда поля зазеленеют и будет урожай хорош,
Когда, зардевшись, станут ели пыльцою опылять погост,
Тогда земля, набравшись света, сумеет с потом отдавать
Созревшие колосья лета, чтоб истин семена вобрать
Над бесконечным летним полем, где ситца яркие цветы,
Где разнотравья запах вольный венчает высоту мечты.
По бледно-голубой эмали. Серебряный век
К 125-летию со дня рождения Оси Мандельштама
По бледно-голубой эмали, надув тугие паруса,
Летела с юга птичья стая… И прикипела к ней слеза,
К стремящимся домой вернуться: к платанам вековым в саду,
К дубам, в листву чтоб окунуться, прильнуть к сирени,
что в цвету.
Писать чтоб ярко то, что любо, пейзажи, что мечта растит,
Не удивляясь жизни грубой, чей запечатан дух в гранит,
Взлетать легко чтоб с правдой роста, внимая млечности пути
В туманах нежных жизни острой, и ненавидеть, как любить.