Читать книгу Альманах «Российский колокол» №1 2016 - Альманах - Страница 41

Современная поэзия
Тася Мейерхольд

Оглавление

Кордикова Елена Георгиевна (творческий псевдоним – Тася Мейерхольд) родилась в г. Краснодаре. Поэт, баснописец, писатель, учёный, философ, переводчик с европейских языков, лингвист, либреттист, художник, музыкант; кандидат геолого-минералогических наук (1992, Москва); доктор геологии и палеонтологии (2001, Бонн – Бад Годесберг); автор многочисленных публикаций, в том числе более 20 поэтических книг по 336 страниц каждая; член литактива Союза российских писателей; член Товарищества кубанских художников.


Мейерхольд Тася

Поэзия. Книга 14. КАК УПРАВЛЯТЬ ЛЮДЬМИ.

Таганрог: Ньюанс, 2014. – 336 с.

Tasya MEIERHOLD

Poesy. Book 14. HOW TO MANAGE PEOPLE.

Taganrog: Nuance, 2014.

336 p.

© МЕЙЕРХОЛЬД Тася – Tasya MEIERHOLD 2003–2014 © КОРДИКОВА Елена – Elena G. KORDIKOVA 2003–2014 ISBN: 978-5-98517-334-5

Резюме: История многогранной и разносторонней души человеческой, в её краткий миг, без тщеславного желания возбудить участие или кого-то удивить, в стихах, романсах, песнях, баснях, притчах и переводах (английский, немецкий, итальянский, испанский, польский).

Все мы ждём, и беспечно приходит весна

Все мы ждём, и беспечно приходит весна, и любви ароматы

приносит

В беззаботный наш мир, где щебечет листва в азуритовом небе,

чья проседь

Облаков робко блещет в продрогшей дали и трепещет

в воздушном эфире,

И уносит частичку восторга души в счастье цвета ультрамарина,

Где жар-птицы, свой веер удачи раскрыв, алым пламенем вьются,

сверкая,

И перо волшебства, факел звёздных вершин, людям с грустью

всевышнею дарят.


Гений и Баран

Притча-басня по эпилогу Л. Толстого из «Войны и мира»

Для стада из овец, ягнят в рогах Бараном тот лишь будет,

Кого по вечерам в барак овчары гонят, чтоб желудок

Тот драгоценный свой набил, – отборным кормом, став

шутливым, —

И сало с маслом отложил, умерив гнев с «бараньей силой»,

Не думал, «в рог кого скрутить», а, с ленью томной размышляя

О кознях жизни и любви, чтоб свой талант на кон поставил.

В овечьем стаде он – вожак, на рог посадит, если надо,

Подраться может, – как без драк? – чтоб приструнить овечье

стадо.

Он – первый прародитель ферм, один всё стадо покрывает,

Один поёт – пример для сцен, – и гениально всех бодает.

Без спору, – Гений – честь, почёт. Закономерность эпилога

Даров и почестей всё ждёт. Ан нет, брат Случай у порога

Глаголет: «Гений ты, Баран, – об этот век давно не спорит.

Но я – главнее разных лам, и смерть твоя талантов стоит».

В чём боль сей сказки, господа? В курдючном аппетитном сале

И в жире постного труда, который все с овцой узнали.


Когда поля зазеленеют

Когда поля зазеленеют и будет урожай хорош,

Когда, зардевшись, станут ели пыльцою опылять погост,

Тогда земля, набравшись света, сумеет с потом отдавать

Созревшие колосья лета, чтоб истин семена вобрать

Над бесконечным летним полем, где ситца яркие цветы,

Где разнотравья запах вольный венчает высоту мечты.


По бледно-голубой эмали. Серебряный век

К 125-летию со дня рождения Оси Мандельштама

По бледно-голубой эмали, надув тугие паруса,

Летела с юга птичья стая… И прикипела к ней слеза,

К стремящимся домой вернуться: к платанам вековым в саду,

К дубам, в листву чтоб окунуться, прильнуть к сирени,

что в цвету.

Писать чтоб ярко то, что любо, пейзажи, что мечта растит,

Не удивляясь жизни грубой, чей запечатан дух в гранит,

Взлетать легко чтоб с правдой роста, внимая млечности пути

В туманах нежных жизни острой, и ненавидеть, как любить.


Альманах «Российский колокол» №1 2016

Подняться наверх