Читать книгу Щенок Рекс и затерянное сокровище - Алёна Олеговна Пашковская, Алена Олеговна Пашковская, Алёна Пашковская - Страница 6

Глава 6
Карта

Оглавление

Мы спустились с чердака в спальню родителей. Все посмотрели на высокий книжный шкаф, за которым была спрятана дверь в потайную комнату. Тётя подошла к заветному пролёту и вытащила с полки толстую энциклопедию в красном переплёте.

– Книга рекордов Пекинеса, – сказала Марина, – я любила читать её в детстве.

В стене, за тем местом, где стояла книга, мы увидели квадратную чёрную кнопку. Тётя нажала на неё, пролет шкафа выдвинулся вперёд, и нашему взору открылась дверь в потайную комнату. Дверка была совсем небольшой, только Тимми не нужно было нагибаться, чтобы пройти в неё.

Марина подошла к двери:

– Теперь мне нужно сосредоточиться и вспомнить волшебные слова, которые открывают дверь, – Марина положила лапу на лоб и нахмурилась, – раз, два, три, дверь сейчас же отопри! – тётя повертела ручку двери, но та не шелохнулась. – Нет не так. Абра-кадабра дверь открывабра! Эх, опять не работает, кажется, я забыла заклинание, что же нам делать?

Тимми во все глаза уставился на Маринку. Билл, Боб и Мери подошли ближе и следили за каждым её движением, только мы с Бетси стояли в сторонке и украдкой улыбались. Мы-то хорошо знали свою тётю. Увидев серьезные выражения мордочек Тимми и наших друзей, Марина не выдержала и от души рассмеялась.

– Я пошутила. Никакие заклинания дверь не открывают. Тут есть обычный код, как в сейфе.

Под ручкой двери было колесико с цифрами. Марина повертела колёсико шесть раз то в одном, то в другом направлении и дверь бесшумно отворилась.

Мы все по очереди зашли в тайную комнату. Окон в комнате не было. Марина нашла выключатель и зажгла люстру. Комната была небольшого размера. В ней стояли несколько сейфов и большой стол. На стенах висели картины. Тётя подошла к картине, на которой была изображена наша семья: Мама, папа, я, Бетси, Тимми и Марина. Она сняла картину, за ней в стене был встроен ещё один сейф.

– Уверена, то, что мы ищем, хранится тут, – тётя повертела колёсико на дверце. Через несколько секунд она уже держала в лапах браслет бабушки Клариссы. Марина внимательно осмотрела его.

– Что сказать? Изыскано и со вкусом! Интересно, а как этим браслетом можно причинить боль и при этом найти дорогу в затерянный город, – тётя задумалась, – может его нужно кинуть в Рекса и тогда его осенит? – Маринка замахнулась браслетом, прицеливаясь в мою голову.

– Полегче, тётя, – засмеялся я, закрывая голову лапами.

– Шучу Рексёнок, ума не приложу, как с помощью браслета можно попасть в Тонликон. Она протянула украшение мне. Я осторожно взял его в лапы. Золотой браслет был покрыт драгоценными камнями: топазами, рубинами, сапфирами и бриллиантами. Камни были крупными, и мне показалось, что они сверкают. Я не мог оторвать взгляд от бабушкиного браслета, он так и притягивал меня. Перед мысленным взором предстали картины горного города, моего прапрадеда волка и его злого дяди. Все герои из бабушкиного дневника будто ожили в моём воображении.

– Эй, Рексёнок, дай посмотреть другим, – Марина слегка толкнула меня в плечо, я оторвал взгляд от браслета.



– Ой, что-то я задумался. Конечно, вот, – я протянул браслет сестре.

Бетси взяла бабушкину драгоценность:

– Думаю, его нужно надеть и тогда нам придёт мысль, как добраться в город, я читала о таком в книгах. Артефакты всегда действуют, когда их используют по назначению. Это женский браслет и я потомок Ариса. Сейчас я его надену и всё узнаю.

Бетси натянула украшение на левую лапку. Браслет очень красиво смотрелся.

– Ну что, Бетси, ты уже поняла как попасть в Тонликон, – с надеждой в голосе спросил Тимми.

Бетси смотрела на браслет на своей лапе и, казалось, не слышала Тимми.

– Какой он красивый, – задумчиво произнесла она, – мне кажется, что когда я смотрю на камни, то вижу в них горный волчий город и нашего прадедушку. Он будто улыбается мне. Вот бы он рассказал, как попасть на его родину… Но нет, он молчит.

После Бетси браслет перешел в лапы к Тимми, мой братик понюхал браслет, лизнул его, потом даже примерил на лапку и тоже задумался. Это украшение заставляла нас всех мечтать.

– Я вспомнил мамину колыбельную. Там поётся: «В Тонликон ты попадешь и сокровище найдешь…», значит в городе волков спрятаны драгоценности. Давайте найдём их!

– И бабушка передала эту колыбельную своей внучке, нашей маме, как послание о таинственном городе, значит, она хотела, чтобы её потомки вернулись в город её отца, – Бетси запрыгала от радости.

– Ты права племяшка, но где этот город находится и как до него добраться непонятно, и браслет нам совершенно не помог, – произнесла Марина, – может это просто красивая легенда.

Тимми передал браслет близнецам. Боб, а затем Билл повертели его в лапах, пожали плечами и отдали Мери.

Моя подруга взяла браслет и сосредоточено посмотрела на него:

– Когда я держу эту драгоценность в руках, у меня не возникает никаких образов, браслету меня не обмануть, ведь во мне не течёт волчья кровь. А вот одна идея у меня есть.

Мери стала крутить и вертеть браслет в лапах, прикасаясь к каждому камню, как бы проверяя, хорошо ли он держится.

– В дневнике сказано, что с помощью браслета и через боль вы сможете найти дорогу в Тонликон, – сказала Мери, в этот момент её лапы трогали большой бриллиант, – у меня есть одна мысль насчет этого, – Мери ухватилась за бриллиант сверху и снизу, пытаясь повернуть его.

– Что ты делаешь Мери? – испугался я. – Ты что, хочешь сломать браслет?

– Нет, просто я, кажется, поняла, что значит «через боль», вот и хочу проверить, – Мери еще раз попыталась прокрутить бриллиант в лапах, и к моему изумлению, бриллиант поддался. Мери стала аккуратно откручивать его. Вскоре бриллиант оказался у неё в одной лапе, а браслет в другой.

– Мери, что ты наделала? – рассердился не на шутку я.

– Рекс, не кипятись! Посмотри, что теперь на месте бриллианта.

Все подошли к Мери и наклонились над браслетом. Боб первым прервал молчание:

– На месте камня теперь винтик, на котором он держался, только он совсем необычный. Он очень похож на медицинскую иглу.

– Именно! – Мери победоносно улыбнулась. – Я так и знала. Теперь вы поняли, что значит через боль?

– Нет! – дружно ответили мы, все кроме Боба.

– А я, кажется, догадываюсь, к чему ты клонишь, подруга. Подожди, прежде чем ты совершишь задуманное, мне нужно кое-что сделать, – Боб достал из кармана маленькую баночку, – этим летом, я многому научился у доктора Глоссера и всегда ношу с собой дезинфицирующий раствор, – Боб подошел к Мери и тщательно смазал иглу браслета.

– Спасибо, Боб! – Мери улыбнулась. – В дневнике сказано, что если потомки Ариса захотят найти дорогу в Тонликон, то они смогут сделать это, правильно?

– Да! – подтвердил я.

– Но для этого нужна боль и браслет в этом поможет! – Мери значительно посмотрела на нас. Мы уставились на её непонимающими взглядами, лишь Боб заговорчески улыбался. Мери вздохнула и произнесла.

– Рекс, тащи сюда белый лист бумаги скорее.

Я осмотрелся по сторонам. На одном из сейфов лежал белый ватман, скрученный в трубочку. Я развернул его и принёс подруге:

– Этот подойдет?

– То, что надо! А теперь давайте подойдём к столу, – Мери развернула ватман и положила его на стол, – Рекс, дай, пожалуйста, лапу.

Я протянул лапу и не успел опомниться, как острая боль пронзила мой палец. Мери уколола меня иголкой браслета.

– Ты, что подруга? – я был просто ошарашен, мне казалось, что Мери не в себе. Сначала она открутила бриллиант от древнего браслета, а затем уколола меня иглой.

– Прости, Рекс, так надо. Теперь смотри.

Крупная капля крови упала на ватман. Первые пять секунд ничего не происходило, но потом капля стала разрастаться по всему ватману удивительными узорами. Я протёр глаза лапами. Может всё это мне мерещится? Но нет, рисунок на ватмане рос и рос. Он стал всё больше походить… Он стал походить… на карту!

Щенок Рекс и затерянное сокровище

Подняться наверх