Читать книгу По ту сторону леса - Алёна Сергеевна Краснова - Страница 5

Знакомство с Дамстером

Оглавление

Спустя два часа девочки честно стояли рядом с афишей местного театра самодеятельности. Они уже пятнадцать минут ждали брата. Джессика теребила в руках купленную колбасу для кота, а Элис пакет с украшениями, которые она купила в испанской лавке. Девочки уже начинали волноваться, когда с соседней улицы быстрым шагом вывернул Эдмонд и, не останавливаясь, приказал сёстрам идти.

– Ты где был? Мы уже волноваться начали! – спросила Джессика.

– Джес, знаю я тебя, ты волновалась, что кота накормить не успеешь, а не обо мне! – ответил Эдмонд.

Он шёл впереди всех, за его быстрым шагом Джессика еле успевала бежать. Вид у него был встревоженный, волосы были слегка растрёпаны, на щеке появилась грязь. Элис понимала, что если она и спросит, что с ним случилось, то ответа не получит. На счастье, Эдмонд сам решил поменять тему разговора.

– Ну что, узнали, почему сегодня тут такое столпотворение людей? – спросил Эд.

– Да, – ответила Элис. – Раз в год здесь проводят большую международную ярмарку. На центральную площадь приезжают торговцы из разных областей страны и заграницы. Ярмарка проходит всего один день, поэтому все торопятся, и образуется толпа.

– Понятно. Это вам кто рассказал? – особо не заинтересовавшись услышанным, спросил Эд.

– Хозяйка книжной лавки, – ответила Джессика. – А ты чем занимался?

– Да так, друзей заводил, скажем так… – неопределённо ответил Эдмонд сестре.

Отдав кусок колбасы голодному котёнку, сидевшему все в том же переулке, где его и оставили дети, они свернули с центральной улицы и пошли по прямой дороге к дому. Справа стояли дома, ещё пустые от своих жильцов, которые до сих пор гуляли на ярмарке.

– Видели лес за деревней? – уже подходя к дому, спросил Эд. Он резко развернулся к девочкам и остановился на месте. – Слушайте, я сегодня зашёл в один переулок со старым ломбардом…

– Это там ты друзей заводил? – перебила Элис.

– Элис, я просто туда зашёл, – выдохнул Эд в ответ сестре и продолжил дальше. – В Ломбарде был один старик, хозяин. Его зовут Доджерс. Сначала он мне показался странным, но потом он рассказал мне историю этих мест и про того, кто создал это стеклянное дерево… – Эд замолчал на мгновение, чтобы увидеть реакцию сестёр. Они были заинтригованы и внимательно смотрели на брата.

– Наконец-то вы вернулись! – крикнула с парадной лестницы Амелия, которая вышла встретить детей. – Я уже волноваться начала, скоро стемнеет. Поднимайтесь в дом, ужин будет через десять минут!

Эдмонд быстро обернулся к Амелии, которая разрушала всю атмосферу загадочности рассказа. Потом, взяв за руку сестру, он полушёпотом сказал:

– Элис, идём завтра в лес!

Эд пристально смотрел в глаза сестре, он хотел показать всем своим видом, что знает что-то интригующее и захватывающее, что для него важно найти что-то в лесу, но сестра не ответила ему. Элис взяла за руку сестру и, пройдя через ворота, поднялась в дом. Эд ещё несколько мгновений постоял в одиночестве. Он не хотел сразу заходить в дом. Пройдя мимо фонтана со слоном, он прошёл в сад за домом и присел на деревянные качели.

Дом мистера Дамстера стоял на окраине деревни, и за ним тянулось большое поле. Летом на этом поле красиво цвёл клевер, а в октябре все поле окрашивалось в жёлто-коричневые оттенки увядшей травы. Вдали был виден старый густой лес. Уже темнело, и туман начинал стягиваться к деревьям и на поле. В какой-то момент над лесом взлетела стая птиц. Сделав круг в воздухе, они исчезли за деревьями на горизонте. За спиной у Эдмонда загорелся яркий свет – это девочки разожгли огонь в камине и зажгли свет в столовой. Они готовили стол к ужину. Прошло ещё несколько минут и Эд начал замерзать на улице, он спрыгнул с качели и поднялся в дом.

– Дорогой мой, тебе придётся привести себя в порядок, – улыбаясь, сказала Амелия. Она взъерошила рукой и без того растрёпанные волосы мальчика. – Где это ты гулял, у тебя все лицо испачкано?

– Нигде, – максимально вежливо ответил Эд, выдавив из себя улыбку, больше похожую на зубоскал. – Что на ужин?

– Увидишь за столом! А сейчас быстро умывайся и спускайся к столу, у тебя три минуты, мистер Дамстер уже скоро спустится! – поторопила Амелия и быстрым шагом пошла в сторону кухни.

Эдмонд быстро поднялся в свою комнату, взял чистые вещи, за пару минут переоделся, но никак не мог найти свою расчёску. В итоге решив поправить волосы руками, Эд быстро выбежал из комнаты в коридор и на полной скорости влетел в кого-то на лестнице. С трудом удержав равновесие чтобы не слететь со ступенек, он медленно поднял голову. Перед ним стоял высокий седовласый мужчина в овальных роговых очках. Волосы мистера Дамстера завивались крупными завитками, он был одет в деловой чёрный костюм, из нагрудного кармана на жилете висела серебряная цепочка от часов. Мистер Дамстер наклонился к мальчику и с улыбкой спросил:

– Куда-то торопимся, юноша?

Смотря снизу вверх на высокого мужчину лет шестидесяти, Эдмонд не верил своим глазам. Он представлял, что хозяин дома будет строгим, скучным учёным, который не способен выражать эмоции на лице. В реальности же мистер Дамстер оказался добрым и радушным человеком.

– Нет, мистер, – улыбнулся в ответ мальчик. – Я лишь боялся опоздать на ужин.

– Хорошо, что ты ценишь время других, это важная черта у человека, – сказал мистер Дамстер, протягивая руку Эдмонду.

Учёный пожал руку мальчику в честь знакомства, и они вместе спустились на первый этаж. Внизу вкусно пахло запечённой индейкой и испечённым пирогом. Девочки уже закончили носить еду и сидели за столом, ожидая остальных. Из кухни вышла Амелия с кувшином клюквенного морса.

– Добрый вечер, мистер Дамстер! – вежливо сказала Амелия. – Как рабочий день? Надеюсь, сегодня вы сделали открытие века!

– Ах, моя милая Амелия! Каждый вечер ты мне это говоришь и каждый вечер я вынужден тебя разочаровать, – усаживаясь во главе стола, ответил мистер Дамстер.

– О! Это ничего, я в вас верю! – подбодрила его Амелия, похлопав по плечу.

– Только эта вера и придаёт мне силы продолжать исследования дальше.

Мистер Дамстер и Амелия обменялись любезными взглядами, и все приступили к еде. Когда Эдмонд доел большой кусок индейки и картофель на своей тарелке, он решился задать вопрос хозяину дома. Эд чувствовал, что девочек это тоже интересует, но они стеснялись спрашивать и задавать много вопросов, поэтому он начал первым:

– Мистер Дамстер, расскажите, над чем вы работаете в своей лаборатории?

– Я работаю в двух направлениях, Эдмонд. Я ставлю химические опыты и работаю над некоторыми законами физики. Но, дорогие мои, сегодня намного интереснее будет послушать вас, новых жителей нашего дома! – Торжественно воскликнув, ответил мистер Дамстер. Он отложил вилку и, подперев правой рукой свой подбородок и облокотившись вперёд над столом, пристально смотрел в глаза каждому из новоприбывших жильцов. – Я знаю о вас немного, только то, что вы рассказали сегодня утром Амелии. Ваш отец в письме мне написал, что вы очень самостоятельные ребята, Элис в этом году завершила обучение в школе, а вы с Джессикой учитесь в частной школе на востоке Лондона. Я знаю, что Эдмонд очень увлекается астрономией и любит книги о путешественниках. Джессика, что любишь ты?

– Я люблю животных и хочу стать хорошим ветеринаром, когда вырасту, – ответила девочка.

– Отличный выбор! – поддержал мистер Дамстер. – Когда я был в твоём возрасте, я мечтал стать путешественником и открывателем. Отчасти, это желание сбылось… – Мистер Дамстер задумчиво замолчал, на лице у него появилась лёгкая улыбка, было видно, что он вспоминает что-то приятное.

– Как вы познакомились с нашим отцом, мистер Дамстер? – спросила Элис.

– О, моя дорогая! Это забавная история из далёкого прошлого! Тогда ещё никого из вас не было. Боже! Прошло больше тридцати лет со дня нашего знакомства… Как быстро течёт время… – мистер Дамстер откинулся на спинку стула, и его взгляд направился в сторону окна. Было видно, как учёный погружается в воспоминания былых времён. На его лице появилась еле заметная улыбка, которая быстро сменилась тревожной напряжённостью.

Спустя несколько минут, мистер Дамстер вернулся из путешествия по старым воспоминаниям, и ужин продолжился под невообразимые рассказы о путешествиях и приключениях старого учёного. Эдмонду и девочкам особо понравился рассказ о неудавшемся химическом опыте в лаборатории, после которого Амелии пришлось держать открытыми все окна в доме больше месяца, чтобы прогнать дурной запах. Все, включая мистера Дамстера, смеялись над этой историей, не смеялась только Амелия:

– Брось, Амелия! В итоге ты победила эту страшную вонь! – подбодрил её учёный.

– Да, но я бы предпочла, чтобы эта борьба проходила летом, а не в середине января! – явно не восторженно прокомментировала Амелия.

По ту сторону леса

Подняться наверх