Читать книгу (Не)сдаться императору - Аманда Франкон - Страница 8

ГЛАВА 6

Оглавление

Долго расшаркиваться с девушками я не стала: велела им собраться в малой гостиной к ужину и торопливо направилась к своей спальне. С меня буквально ручьем лила вода, на каменном полу оставались влажные следы. Я шла вдоль стены, чтобы не запачкать ковры и шторы: если останутся слишком яркие грязные следы, слуги могут и не успеть вычистить все до приезда Лайонела, а селить его в свинарник как-то не особенно хотелось.

Оказавшись в одиночестве, стянула с себя мокрую одежду. По коже пробежала прохлада. Из окна, заделанного ватой, сквозило. Подоспевшая горничная – тучная дама в черном платье с белым передником – принялась топить камин, пока я пыталась смыть двухнедельную грязь в бадье с почти остывшей водой.

Завершив умывание, я, немного поколебавшись, решила, что пышные платья приберегу для встреч с Лайонелом, и облачилась в один из перешитых мужских костюмов. Сухая и теплая одежда в сочетании с треском камина немного улучшили мое настроение, до ужина оставалось еще немного времени, которое я использовала, чтобы пройтись по замку и проверить, все ли готово к приему важного гостя.

Когда я, уставшая, но вполне довольная увиденным, пришла в малую гостиную, принцессы меня уже ждали. Они чинно сидели за накрытым столом и поднялись одновременно, едва передо мной распахнулась дверь. Я кивком разрешила им вернуться на места, и сама прошла через залитую закатным солнцем комнату.

Ужин проходил в полном молчании: я не любила говорить с набитым ртом, Их Высочествам же начинать беседу со мной не положено по статусу. От поглощения простой еды – все изыски припасены для торжества в честь нового правителя – меня то и дело отвлекал вид за окном. Небо за пару часов разъяснилось, на город опустился вязкий туман. В свете ярко-розовых лучей он казался кровавым и стекал по улицам в сторону реки. Вид показался мне зловещим предзнаменованием.

«Какое еще предзнаменование?» – проворчал Этцель недовольно. – «Ты посвященная бога удачи, не отнимай хлеб у жрицы Мирэкки. Предсказывать – ее работа, твое дело – действовать».

Я лишь пожала плечами, ответить на столь странный и несвоевременный совет мне совершенно нечего.

Когда стук вилок и ножей о тарелки стих, я откинулась на спинку стула и оглядела принцесс повнимательнее. Поняв, что я хочу им о чем-то сообщить, они выпрямились. Старшая, Ханна, устремила на меня чуть прищуренный внимательный взгляд. Ее серьезное лицо ничего не выражало, и оставалось лишь догадываться, какие мысли бродят в ее не в меру начитанной голове. Средняя, Дорота, подражая старшей, старалась сохранять видимое спокойствие, но по тому, как подрагивали ее плечи, легко угадать, что она боится больше остальных сестер, однако любопытство заставляло ее с жадностью меня разглядывать. Младшая, Жулита, сидела потупившись и, кажется, теребила подол платья. Ее взгляда я не видела, да и в целом за все время, пока я здесь находилась, мы едва ли обменялись парой слов. Все, что я от нее слышала – «да, Ваша Светлость». Интересно, это кротость или хитрость?

– Надеюсь, вам уже известно, как прошли переговоры с Его Величеством Лайонелом? – спросила я, обводя сестер взглядом.

Ханна кивнула и, самодовольно улыбнувшись, ответила на мой невысказанный вопрос:

– Император подписал договор, однако настоял на личном осмотре некоторых городов.

Так и подмывало сказать Ханне «Молодец, пять баллов за старания», но я лишь поддержала ее рвение мягкой улыбкой. Сейчас я попытаюсь их защитить, но вскоре и им самим придется стать участницами большой игры, а для этого надо уметь добывать информацию.

– Что-нибудь еще интересное вам известно? Или, быть может, хотите что-то спросить? – подбодрила я.

У нас впервые появилось время для нормального разговора, и я хотела сполна им воспользоваться: после бегства Жерома я только и делала, что сидела за письмами, договариваясь с Альянсом и пытаясь вытянуть хоть какие-то компроматы на его правителей, а теперь, в ожидании прибытия Лайонела, намеревалась немного наверстать упущенное.

– На вас дважды напали на обратном пути, – добавила Дорота, едва не подпрыгнув на месте от возбуждения. – Но дважды вам удалось выйти из битвы без единой царапины! Расскажите, как это получилось, Ваша Светлость!

Я коротко пересказала все самое любопытное, что случилось со мной по дороге в столицу, стараясь сгладить кровавые подробности и не преувеличивать свои заслуги, однако и столь скупо переданная история вызвала в Дороте живейший интерес.

– А вы научите нас сражаться? Хотя бы защищать себя? – тут же спросила она, стоило мне только замолчать.

– Здесь вам это ни к чему. Да и времени у нас нет, – пришлось осадить ее пыл мне.

Все мы перевели взгляды на Жулиту, однако она промолчала, так и не подняв взгляда от стола. Что ж, видимо, с ней мне придется поговорить еще раз – позже.

– Главную новость вам мои слуги, вероятно, не выдали, – заметив, что Их Высочествам больше нечем со мной поделиться, заговорила я. – Одна из вас станет женой Императора Лайонела.

Я впилась взглядом в Жулиту. Она, наконец, подняла огромные влажные от слез глаза. Одно мгновение она казалась испуганной, но в следующее уже вскочила, да так резко, что стул с грохотом упал на каменный пол.

– Как вы посмели?! Неужели одна из нас – принцесс рода Милик – станет наградой для узурпатора, тирана, этого… – не найдя слов и заметив, что я совершенно не реагирую на ее порыв, Жулита снова опустила глаза.

(Не)сдаться императору

Подняться наверх