Читать книгу The fiower by the road - AMBER - Страница 5

Глава 3

Оглавление

По его взгляду было понятно, что D. не в настроении, хоть он и обнял меня уже привычно тепло и крепко. Я примчалась к нему сразу, как только узнала, что на гонке у него случилась поломка и велогон остался без вела. Я понимала, что настроение у него может быть только одно, ведь это всё равно что отнять у меня мольберт и краски. Я начала говорить что-то сопереживающее.

– Ой, перестань. Технический спорт. Сам дурак. Пошли лучше погуляем.

Мы немного прошлись по центру и поехали на городской пляж.

– Что-то на меня птицы летят, – проворчала я на голубей, которые так и стремились спикировать рядом со мной.

– Думают, гнездо, – сказал D. с самой невозмутимой из своих ухмылок, – я в очередной раз пожалела, что совершила диверсию на голове. Остриженные кудрявые волосы теперь напоминали огород. Раньше большинство комплиментов в мой адрес перепадало именно волосам, и мне хотелось увидеть такое же восхищение в его глазах, а не иронию. Но это действительно выглядело смешно.

Мы добрались до воды, и я почувствовала прилив сил – табличка «купаться запрещено» не имела никаких шансов меня остановить в тот вечер, так сильно хотелось шлёпнуться в реку.

– Я не пойду, – строго сказал D.

– Почему?..

– Потому что для таких как ты написано: «запрещено».

– Ты чего сегодня такой серьёзный… – растерялась я.

– А я вообще серьёзный. Если ты не заметила.

Я смутилась и убежала в воду, где плавали такие же несерьёзные, как я. Искупавшись, я спряталась у него за спиной, стесняясь щеголять в купальнике, улыбнулась и погладила его плечи.

Мне нравилось гладить его и нравился глухой звук, который он подавлял, прикрывая глаза – в эти моменты я чувствовала его как-то особенно. Я обвила его обнажёнными ногами из-за спины, и он погладил мои бёдра, икры и щиколотки. Я легонько покусала его плечи — D. улыбнулся и, кажется, смягчился. По дороге к дому мы нарвали яблок с городских деревьев, зашли в магазинчик за ежевикой… с ним было тепло, но немного тревожно, потому что я видела, что он действительно расстроен, хоть и скрывает.

Природа женщины такова, что мы стремимся подойти ближе, когда от нас отстраняются. Я всегда понимала, что это неправильно и нужно учиться отходить ещё дальше, когда мужчина делает шаг в сторону – всю дорогу мы молчали. Дома D. сам приготовил довольно съедобный пирог с добытыми нами яблоками, но я поела совсем мало: всю последнюю неделю я чувствовала себя нехорошо, и аппетит был на нуле. Я не обращала на это внимания, списывая на усталость или жару.

Было уже совсем поздно, когда я засобиралась домой. На самом деле я побаивалась ехать и предпочла бы остаться, но понимала, что он хочет побыть один. Сам он смолчал – и я сделала вид, что дома меня ждут неотложные дела перед работой, чтобы ничем не стеснять его. В глубине души шевельнулось ощущение, как будто бы меня ненавязчиво выгнали. По дороге домой мне было грустно и физически плохо. Неужели меня так расстроило его отдаление и хотелось какого-то символического жеста: «не переживай, я не ухожу насовсем, просто сейчас хочу побыть один»? «Всё равно на меня не похоже… я ведь сама всегда убегаю в одиночество» – думала я в полупустом ночном вагоне, подавляя очередной приступ головокружения и лёгкой судороги в руке. Я не придала ей значения.

The fiower by the road

Подняться наверх