Читать книгу Тикки Мур и Тайны под зимней завесой. История 1 - Amo Catherine - Страница 4
Глава 2
ОглавлениеПро то что в каждой, уважающей себя семье должны быть в обязательном порядке тайны, Тикки подслушал, невольно конечно, в одном из вечернем разговоре между своими родителями.
– В каждой семье свои тайны, – сказала мама, разливая по фарфоровым кружкам ароматный чай.
– Да-да! – со знанием дела протянул папа, втягивая носом разносившийся по кухне уютный аромат – А иначе, что же это за семья?!
Папа вообще всегда старается соглашаться с мамой, он очень умный мужчина. Особенно это было заметно, когда миссис Мур была не в духе, с женщинами, как заметил Тикки, это случается довольно часто, но к счастью мужской половины семьи – не долго, в эти моменты мистер Мур лавировал подобно скоростному мотоциклу, на бушующих волнах. Нет, здесь не ошибка, папа так и говорит маме: «– Милая, я надел шлем, но мой мотоцикл бросает по твоим волнам словно рыбешку, не будешь ли ты так любезна, пришвартовать меня к берегам Темзы?» Миссис Мур мгновенно оттаивает, примерно через час, целует мистера Мур в колючую щеку и приглашает есть малиновый пирог.
Тайны семьи Мур заключались в том, что Тикки, к примеру, всей душой ненавидел гречку и брокколи, но никогда бы не признался в этом друзьям, потому как гречка – это сила мужчины, а брокколи, каждый уважающий себя мальчик, должен есть на ужин. Откуда пошло такое убеждение Тикки не знал, но все его друзья придерживались именно такого взгляда на правильное питание. Спорить Тикки любил, но на темы, которые были для него значимыми, но не спорить же из-за гречки, в самом-то деле? Вот если бы дело касалось необычных вещей и доказательств их существования, тут уж для пытливого ума мальчика не было равных. Миссис Мур, мама Тикки не любила ранние подъемы, когда на улице еще не погас свет фонарей, а будильник уже настойчиво пытается выдернуть из-под теплого одеяла, заставить спустить ноги с кровати, тут уж, слава маминой прозорливости, они попадают не на холодный деревянный пол, а ныряют в небольшой прикроватный персидский коврик, заботливо окутывающий их нежностью и теплотой. Мама бы ни в жизнь не призналась своим подругам, что с удовольствием провалялась бы в постели до десяти часов, потом лениво потянулась, улыбнулась и выпила кружку обжигающего кофе. У взрослых, как заметил Тикки, вообще странное восприятия надо и должен. Он до сих пор не мог понять кто этот кому надо и как выглядит тот кому ты должен? У мистера Мур же были совсем сокрушительные тайны, он ни много ни мало, хотел купить небольшой фургон, на окнах которого бы миссис Мур повесила занавески в цветочек и колесить по миру, взяв с собой Тикки, маму и кота. Тикки очень нравилась мечта папы, но мистер Мур говорит, что так не положено, так не по правилам. Кто придумывает правила и почему мы должны им следовать, тоже никто не знает. Почему кто-то решил, что ты должен работать именно здесь, вставать в определенное время и есть то, что считается полезным? Он обязательно это выяснит, когда еще чуть подрастет. Все эти домашние тайны, называют еще очень красочным словосочетанием – скелеты в шкафу! Ох, как же Тикки обрадовался, что они есть у всех и не зная еще дословного обозначения этих слов, перво-наперво прибежав домой, перерыл все шкафы, комоды и даже коробки, надеясь найти скелет, это он конечно потом поймет, что означает переносный смысл, а тогда он знатно расстроился. Не в характере Тикки Мур было унывать долго и отправившись с бабулей на местный рынок, он среди лавок с ароматными помидорами, огурцами, и травами, нашел небольшой анатомический магазинчик, выменяв у бабули двадцать пять центов, взамен того, что он каждый день, все лето, обязуется поливать у нее во дворе газон, купил себе маленький, размером с ладонь скелет человека. Притащив его домой, спрятал, а вот где, он конечно же не расскажет, а иначе какая это семья, без скелетов в шкафу?