Читать книгу Тридевятое квест: Молодильное яблоко - Amrita Del Sol - Страница 13
Глава 11. Лисица-оборотень
ОглавлениеВторник, день
Так как за домом Кости, за клубом и Замиром скорее всего следили, то встречу с лисой организовали на следующий день в одном ресторанчике азиатской кухни. В меню предлагались блюда японской, китайской и корейской кухни. Владельцем ресторана «Дом рамен» был полукровка Игорь Ким. Сам владелец часто захаживал в «3/9» на выходных и дружил с Замиром.
В заведении было тихо, спокойно и всего пару посетителей. Костю встретил Игорь, он узнал его кивком головы и пригласил рукой следовать за собой в закрытую и уединённую комнату. Костя молча последовал за ним. Комната была оформлена в азиатском стиле: небольшая возвышенность вроде топчана, возле нее снимают и оставляют обувь, на топчане разложены подушки, посередине стоит низкий стол.
За столом уже его ожидали. Замир разговаривал с девушкой на вид лет двадцати пяти. Белокожая азиатка с крашенными фиолетовыми волосами с длинным каре до плеч. Костя вздохнул, снял обувь и забрался на топчан, уселся рядом с Замиром. Костя и девушка несколько секунд молча изучая, смотрели друг на друга.
– Если вам что-нибудь понадобится, нажмите на звонок на столе, – прервал затянувшиеся молчание Игорь. – Я сам принесу вам заказы. И никто вас не будет беспокоить, пока вы ведете разговоры, – мужчина улыбнулся, развернулся и вышел из комнаты.
– Позвольте вас друг другу представить, – начал Замир. – Это Константин Иголкин, он мой шеф и довольно известная фигура у нас здесь… – он замялся, кашлянул. – А это Морико Сато, она прибыла сюда по делу.
– Здравствуйте, – Костя слегка кивнул головой. – Замир, а ты знаешь японский? Я, к сожалению, плохо говорю на японском. На китайском чуть получше. Ну, а если Морико разговаривает на английском, так всем будет проще.
– Не стоит беспокоиться, – девушка произнесла слова на русском языке со своим японским акцентом. – Этот артефакт помогает понимать и говорить на любом языке, – она вынула цепочку, которая пряталась под одеждой, показывая небольшой золотой медальон, украшенный мелкими символами и цветными кристаллами по кругу.
– Полезная штука, – Замир с интересом всматривался в медальон. – Я бы приобрел себе такой. Надеюсь, он не дорогой?
– К сожалению, они редкие, – Морико спрятала его под одеждой. – Такие делают на заказ. Затрачиваются много усилий, потому что внедрить почти все языки мира в один артефакт – это очень энергозатратно. На его изготовление уходит восемнадцать месяцев.
– Тогда он мне точно не по карману… – тихо присвистнул Замир, стаканы и окна в комнате немного задрожали. – Ой, извиняюсь. Стараюсь контролировать, но иногда забываюсь.
– Так почему вы искали встречи со мной? – спросил Костя, прерывая их светскую беседу.
– Меня прислали, чтобы я могла встретится с Вами и попросить сделать уступку на торгах в нашу пользу, – ответила она.
– Меня часто просят об этом, – хмыкнул Костя. – Обычно предлагают взятки в виде услуг или привилегий. Что можете предложит вы? И зачем вам понадобилась сыворотка? Насколько я знаю чистокровные лисы-оборотни быстро заживляют свои раны и восстанавливаются.
– У главы нашего клана есть побочная дочь от смертной женщины… – Морико опустила глаза и неохотно начала рассказывать историю. – В последней раз, при стычке ее ранили оружием, которое было смазано ядом. Ее раны и исцеление проходят слишком медленно даже для полукровки. Целители не могут точно сказать, сможет ли она полностью восстановиться или нет. Она уже два месяца находится в коме. А глава клана недавно узнал про вашу сыворотку…
– Поверьте, ко мне обратились со слезливыми историями уже несколько раз, – тяжело вздохнул Костя. – Почему я должен уступить на торгах именно вам?
– Мы можем отдать такой же артефакт какой сейчас у меня на шее. Переводчик языков, – она слегка улыбнулась. – И конечно же, глава клана будет должен оказать Вам услугу. Лисы всегда возвращают долг…
– Несмотря на такой редкий артефакт… Да, и как скоро глава вашего клана сможет оказать мне услугу? Нас разделяет достаточно большое расстояние. И как вам известно, бюро и орден могут помешать вам вернуть мне долг.
– Я могу отдать вам артефакт, который сейчас у меня, – Морико снова вытащила медальон. – Обойдусь английским. А это будет залог, что мы вернем долг вовремя. Ни орден и ни бюро не помешают этому.
– Вот значит как, – задумался Костя. – Но почему тогда я знаю одну особу из бюро, которая на вас сейчас охотиться? Что вы сделали? Она утверждает, что привезли контрабанду незаконных артефактов. У вас есть, кстати, в наличии артефакт по изменению внешности?
– Видимо эта женщина пытается помочь своей коллеги из Японии. Думаю, это наводка на меня, – закатила глаза Морико. – С тем человеком у нас долгая вражда. Никаких незаконных артефактов я не ввозила. Да, и потом, зачем нам артефакт изменения внешности?.. Девятихвостые лисы могут менять облик сами по себе. Остальные могут только внушить что-то. Допустим, что они меня никогда не видели и не знают. Мне такой артефакт ни к чему. Хоть у меня всего три хвоста.
Костя задумался. Морико не врет про то, что умеют лисы-оборотни. Но… действительно она не девятихвостый лис? Или может какой-то лис помимо нее сейчас здесь? Кого она покрывает или работает вместе? Да, и зачем ей выпрашивать сыворотку тогда, если это она украла яблоко?.. В этом нет смысла. Только, если не разыгрывает спектакль… заметает следы…
– Понятно… В любом случае, я услышал вашу просьбу. И подумаю над вашим предложением, – наконец-то прервал молчание Костя. – Но не могу обещать ничего. А медальон сохраните при себе. Вдруг он еще пригодится.
– Спасибо, что уделили мне время, – она опустила глаза и слегка наклонила голову вниз. – И выслушали мою просьбу, учитывая, что я навлекла на Вас неприятности своим появлением в клубе и просьбой встретиться.
– Все нормально, – ответил Костя. – Бюро и орден всегда лезут в наши жизни. Мы уже привыкли. И потом… если их все время опасаться, то можно просто не выходить из дома никогда… и вообще не жить. Я же нахожу это забавным иногда, когда невольно могу помешать делам этих двух надоедливых и вездесущих организаций. Не люблю бюрократов ни в человеческом обществе, ни в нашем.
– Ну, а теперь, когда дела закончены, мы можем заказать поесть, – радостно потер руки Замир, который практически весь разговор хранил молчание. Костя ценил это качество в нем, знать когда нужно молчать, а когда говорить.
Все согласно кивнули, и довольный Замир нажал на кнопку вызова на столе.