Читать книгу Я – сосуд для альфы - Ана Сакру - Страница 8
8
ОглавлениеВ столовую я возвращалась на деревянных отказывающихся слушаться ногах. Сколько мы пробыли в кабинете? Пять минут? Десять? А чувство было такое, что целую вечность. И я оставила в этой вечности свою прошлую жизнь. Осознание безвыходности положения только сейчас накрыло меня с головой. Мой палач, который не пощадит. Дышит мне в затылок, так что кожу нестерпимо жжет, и хочется закрыть шею рукой. Я увидела свою смерть в его желтых звериных глазах. Может быть не самую страшную, скажет кто-то, но медленную и неотвратимую. По мне, так лучше бы быстро. Эта мысль промелькнула в мозгу, и липкий холодный пот выступил вдоль позвоночника. Может действительно? Просто раз и все? Для близких я все равно уже мертва. А так хоть проклятый волк не получит то, чего хочет. От меня. Но ему пришлют другую жертву. И другая будет так же идти по этому коридору. Такая же, как я. Да и…Я просто не могла. Я слишком люблю жизнь. И пока ты дышишь- надежда есть, правда? Почти год- долгий срок. Очень долгий. Произойти может все, что угодно. Ведь еще неделю назад я и подумать не могла, что окажусь здесь.
– Мару, ты куда? – послушалось хрипловатое сзади. Захлопала глазами и поняла, что, задумавшись, прошла мимо двери в столовую. Мару. Какой странный вариант моего имени. Как он вообще до него додумался? Но спрашивать, конечно, не стала.
В столовую мы вошли под аккомпанемент гробового молчания, раздираемые четырьмя парами любопытных янтарных глаз. Я невольно вздернула подбородок, и медленно проплыла на свое пустующее место. Дирк отодвинул мне стул и даже наградил едва заметной улыбкой. Джервалф расположился напротив, кинул на меня тяжелый взгляд исподлобья, покосился на брата, но отвернулся, ничего не сказав. Находиться рядом и даже разговаривать запрета не было.
– Ну как пообщались? – зашептал Дирк и немного склонился ко мне, все же строго следя, что бы наши тела не соприкасались, – Не сильно тебя напугал мой братец, землянка? Выглядишь бледной.
Я покосилась на Джера, не зная как быть. Завести разговор хотелось, потому что сидеть за столом, упорно делая вид, что ты просто предмет обстановки, уже надоело. Но… волк явно прислушивался к нам. Я видела это по его сосредоточенному лицу и в то же время отстраненному взгляду, направленному на жену.
– Все хорошо, – ответила его брату тихо и слабо улыбнулась, – фрай Джервалф был так любезен, что объяснил мне про прикосновения. В общем все.
– Джервалф? Любезен? – и Дирк рассмеялся, – Удивлен, что вы вообще вернулись, фрея Мария. Ты так пахнешь…
И он показательно глубоко втянул воздух у самого моего уха, заставив отшатнуться от неожиданности.
– Как так, брррат?
Дирк моментально отпрянул от меня, сверкнув золотистыми глазами на зарычавшего Джервалфа, и развалился на своем стуле, поигрывая вилкой.
– Как Белинда, – протянул и перевел взгляд на побледневшую жену старшего брата, – Для меня, конечно, это ничего не значит. Но тебе наверно ой как сложно сдержаться.
Кривая ехидная улыбка исказила миловидное лицо Дирка.
– Почти вторая истинная…
Все замерли на секунду, открыв рты, а потом с Белиндой произошло что-то для меня невероятное. Белое безжизненное лицо залило багровой краской, тонкие черты хищно заострились, и маленькие клыки вылезли из ощерившегося рта.
– Она никтоооо! – зашипела, смотря на меня в упор, так что захотелось медленно сползти под стол, – Сосуд, оболочка, жалкая человечка!
Дирк рассмеялся, нахально, глядя своей невестке прямо в пожелтевшие глаза.
– Кто спорит, дорогая! Но ведь мы все знаем, что это не помешает твоему муженьку с наслаждением драть ее, как тебя в первую брачную ночь.
– Дирк! – послышалось предупредительное от даже привставшего Рабана. Джервалф же наоборот словно оцепенел, смотря на брата.
– Ну что вы! Разве я неправду говорю? – Улыбка на лице младшего Ансгара расцветала все шире, напоминая безумную, выдавая охватившее его лихорадочное возбуждение, – Да даже наша маленькая земная гостья уже в курсе, так?
Резко повернулся ко мне.
– От тебя так несет моим братцем, Маррррия, – прошипел, скользя по моему лицу, – Уж явно одними разговорами не обошлось.
– Это правда? – Белинда сразу как-то сникла и уставилась повлажневшими глазами на мужа. Нижняя губа ее задрожала совсем как у ребенка.
Джер нахмурился, не отвечая.
– Сколько вам там процентов генетики насчитали, Белинда, напомни? – Дирк оскалился, веселясь. Очевидно, никакой жалости он к ней не испытывал, – Девяносто пять, кажется? Занятно…
Словно ударил ее, так дернулись худенькие плечи. Мне вдруг стало отчаянно жалко эту женщину. Она так смотрела на своего мужа. Обреченно, с болью. Какой ужас. Желудок скрутило в рвотном позыве.
– Бел, – наконец тихо проговорил Джервалф, протягивая к ней руку, – Не надо…
– Дирк. Мне кажется тебе стоит покинуть нас, – морозный голос Рабана зазвенел в столовой.
– Не нужно, лучше я уйду, – вспыхнула Белинда, и рывком подскочила со стула, не давая мужу до себя дотронуться.
Джервалф промолчал, хмуро наблюдая за ней. Он что? Даже не остановит свою жену? Не пойдет объясниться? Мне ее так жалко сейчас было. Представила, что это мой муж привел в дом любовницу. И все знают об этом. Захотелось даже подружиться с омегой. Но это состояние длилось лишь пару секунд. Потому что Белинда, уже схватившись за ручку двери, замерла и, будто что-то обдумав, стремительно направилась ко мне.
– Ты- грязная девка, – зашипела мне на ухо едва слышно, – Никто. У тебя ничего нет, кроме раздолбанной какими-то земными оборванцами дырки и пригодной для использования матки. Он просто попользуется тобой. Трахнет и забудет. Не надейся на большее. Слышишь, землянка?
Меня затрясло от негодования. И это эту змею я только что жалела? Быть не может. Выдохнула, пытаясь успокоиться, и перевела на нее холодный взгляд. Ну погоди, дамочка из псовых, я тебе еще нервишки потреплю. Может я не могу рассказывать тебе про твоего муженька. Но ведь есть вещи, которые очевидны и без слов, и ты их увидишь. Сдохнешь от ревности, фрая Белинда.
– Слышу, – сказала вслух, лучезарно улыбнувшись, очень жалея, что я не могу продемонстрировать ей клыки.