Читать книгу Падающая звезда - Ана Танаис - Страница 6
Глава пятая
ОглавлениеЯ, с видимым спокойствием, развернулась к служке, взяла с края ванны два холста и замотала одним волосы, а вторым прикрыла тело.
За все это время в купальне не было сказано ни слова. Девушка все так же стояла на коленях у самой воды и широко распахнутыми глазами смотрела на меня.
– Ты бы лучше принесла мне платье, – мне стало жутко от царившей тишины.
– Конечно, сэли! Один момент, сэли! Простите! – и девушка, покраснев, вскочила на ноги и убежала в комнату.
Я же застыла на месте, и суматошные мысли носились у меня в голове: «Как могло случиться, что краска смылась с волос?»
Такого не было никогда! Волосы просто отрастали, и приходилось подкрашивать корни в ярко рыжий цвет, чтобы не выделяться среди жителей поселка. У нас почти все были рыжие, чуть светлее или темнее, и только приезжие отличались цветом волос. Дормун, например, выделялся белыми, как снег, волосами, что мешало определить его возраст. А заезжий купец, который каждую весну приезжает с караваном и устраивает ярмарку на всю округу – и сам с черными, как ночь, волосами, и все его помощники и семья.
Так, и что мне теперь делать? Служка точно все рассмотрела и поняла. И конечно расскажет хозяину, что видела знак Волшебников. Ох, матушка, как же мне выкручиваться? Мы даже ничего и не придумывали на такой случай. Так, где мой мешочек с вещами, там должна быть краска. Я точно помню, что матушка клала мне её, чтобы на несколько раз хватило.
Служки в комнате не было. Платье и рубашка лежали на стуле возле кровати, а в кресле сидел один из сэйлов, которых я уже успела сегодня повидать. О, Святые! Я же только тканью замотана! И снова юркнула в купальню.
– Простите, но мне очень нужно с вами поговорить, и это не терпит отлагательства. Будьте добры, я отвернусь, а вы оденетесь, – мужчина старательно говорил погромче, чтобы мне было слышно за закрытой дверью.
– А где служка? – не то чтобы ее помощь была нужна сейчас, но нельзя, чтобы она рассказала о том что видела, пока с ней не переговорю. Взяв со стула халат, надела его поверх холста и, подвязав поясом, вышла в спальню.
– Я отправил ее за завтраком, она сейчас вернется. Прошу вас, у меня очень мало времени.
– Что вам нужно? И почему я здесь? – я решила следовать мудрости, которую прочла в книге, – лучшая защита – нападение.
– Вас перенес мой брат. К вам случайно попал его обручальный браслет, и вы его надели. А теперь нам надо его снять, пока здесь не появилась его невеста с батюшкой. Наверное, это все, что вам нужно знать.
– Так! Обручальный браслет это вот этот обруч? – я подняла руку, и рукав халата оголил запястье с обручем. Камень переливался всеми цветами, и казалось от него идет свет. Он притягивал взгляд, очаровывал. Мне хотелось слиться с этим великолепным созданием, раствориться в нем, стать им. Магия камня так вскружила голову, что казалось, мира вокруг не существует. Есть только я и свет камня.
– Девушка. Милая, – сэйл ухватил меня за руку и опустил ее вниз, так, что рукав прикрыл обруч.
Я непонимающе посмотрела на мужчину.
– Вы попали под влияние камня, не смотрите на него, пока мы не снимем с вас браслет. И как вас зовут, а то даже и не знаю, как к вам обращаться. Позвольте представиться – Стархэйм Штерн.
Я на мгновение растерялась. Неужели тот самый Штерн? Святые Духи! Голос меня не слушался, все что смогла ответить:
– Я – Лантана.
– Очень красивое имя! А род?
– Я дочь ведьмы.
– Простите, – лицо сэйла слегка вытянулось.
– Так давайте уже снимем этот ваш обруч, и я отправлюсь куда шла, – я постаралась взять себя в руки и не тратить время попусту. Оставался шанс, что смогу убежать раньше, чем начнут разбираться, что не так, с моими волосами.
– Да, конечно, вы правы. Сядьте, пожалуйста, в кресло и положите руку на столик.
Сделала, как он просил. Но снова не смогла удержаться и посмотрела на камень. Мужчина тут же накинул мне на руку платок, так что я больше не видела ни обруч, ни камень на нем. Сам же он сел в другое кресло и, взяв меня за руку, другой рукой провел по камням на обруче. Из-под платка, полыхнуло ярким светом. Я, было, отпрянула, но сэйл держал меня за руку достаточно крепко.
– Не бойтесь, Лантана. Просто все несколько сложнее, чем я думал!
– Все намного сложнее, Стархейм!
Мы, занятые обручем, и не заметили, как в комнате появился еще один сэйл. Он стоял у открытой двери и злым взглядом сверлил нас обоих. А еще он был как две капли воды похож на мужчину, который продолжал держать меня за руку, но было одно отличие. В его черных волосах, вились разноцветные пряди.