Читать книгу Новое время ведьмы - Анастасия Мельникова - Страница 6

Пролог. Новогодняя ночь

Оглавление

* * *

Утро наступило как-то неожиданно: казалось бы, только лёг спать, моргнул, а уже за окном светает. Девочка вскочила с кровати, в предвкушении посмотрев на календарь. Радостно захлопав в ладоши, девчушка распахнула дверь своей комнаты и выбежала на небольшую лестничную площадку. Облокотившись на перила и набрав в лёгкие побольше воздуха, девочка радостно закричала.

– Я проснулась! – она постаралась, чтобы её услышали все обитатели дома. На первом этаже, на кухне, что-то упало. Кто-то засмеялся, явно обрадовавшись такому хорошему настроению девочки. Светловолосый немолодой мужчина вышел с кухни, отряхивая руки от муки. Он остановился перед лестницей, весело смотря на девочку карими глазами.

– С днём рождения, малышка, – усмехнулся он, разведя руки для объятий. Девочка быстро спустилась с лестницы и чуть не сбила его с ног. На самом деле, она просто споткнулась, едва не упав. Но сегодня ей повезло.

– Я уже не малышка, мне целых восемь лет, дедушка! – довольно заявила девочка. Она явно радовалась этому дню и хорошей погоде за окном. Не было ничего плохого, что могло испортить этот день. Мужчина засмеялся, растрепав внучке волосы, а потом отправил в гостиную, где, по его словам, лежал подарок. В глазах девочки сразу загорелось любопытство, и она поспешила в другую комнату.

Когда подарок был раскрыт, а в последствии ещё и надет, радости у девочки стало ещё больше. Она прыгала и кружилась по комнате, пока не упала на диван. Светловолосая женщина, сидевшая на диване и наблюдавшая за действиями внучки, улыбнулась, взяв со стола расчёску. Именинница сразу поняла, чем всё это пахнет, поэтому попыталась сбежать, но бабушка взяла её за плечи. Дедушка улыбнулся, зная, как внучка не любит сидеть на месте.

– Оставляю эту непоседу на тебя, – мужчина быстро поцеловал жену в щёку и поспешил на кухню, спасать пирог. Девочка хотела побежать за ним, но женщина ей этого не позволила, придерживая за волосы. Именинница надулась, желая помогать дедушке, чем сидеть на месте и расчёсываться. Мужчина добрый и любит баловать внучку, поэтому была надежда сразу же получить кусок пирога.

– Лерочка, посиди немного спокойно, дай я тебя расчешу, – укоризненно сказала женщина, начиная расчёсывать девочку. Правда, пока эта затея удавалась плохо, потому что Лера крутила головой. Сидеть на месте было невыносимо скучно. Бабушка сделала ещё одно замечание, на этот раз, чтобы она перестала крутиться.

– Хорошо, – улыбнулась девочка, болтая ногами. Пока что она рассматривала красивый сарафан, который и был подарком на день рождения. Было видно, что девчушке он очень понравился.

– Твои ладошки белоснежны, в свои я захвачу, – начала напевать Лера, прикрыв глаза. – И быстрее ветра тебя я раскручу…

– Эту колыбельную тебе мама напевала, – улыбнулась бабушка, водя расческой вниз по волосам. Девчушка кивнула, правда, немного рассеяно. – Лучше тебе забыть её, – голубые глаза женщины сверкнули бледно-лиловым. Девочка снова кивнула, засыпая. – Если ты вспомнишь всё, тебя снова найдёт этот…

– Кто? – сонно перебила Лера, тут же забывая свой вопрос. Она перестала теребить края юбки, сложив руки на коленях. Глаза беспощадно слипались. А бабушка всё продолжала расчесывать волосы внучки, не обращая на это особого внимания. Камешки на расческе светились синим светом, хотя несколько секунд назад они были прозрачными. Лера зевнула, закрыв глаза. Девочка почти спала и не особо понимала, что происходит.

– Никто, внученька, никто, – улыбнулась женщина, взглянув в окно. – Просто забудь, хорошо? – она беспокойно посмотрела на внучку, надеясь, что та ещё слышит.

– Да, бабушка, – Лера уже не обращала внимания на то, что говорила. Женщина заставила внучку прилечь, чтобы всё выглядело вполне естественно. Лера прижала колени к животу. Женщина печально улыбнулась, наблюдая за девочкой. Не хотелось так поступать, но другого выхода не было. Иначе то, что произошло зимой, повторится. А внучка была очень дорога для них.

Дверной звонок разбудил Леру, которая с криком «Ирка с Игорем пришли!» вскочила на ноги и скрылась в коридоре. Женщина сняла с расчески синий камень и убрала в деревянную шкатулку в ящике стола. В коридоре раздался грохот, который возвестил о том, что Лера снова упала. Бабушка улыбнулась, подумав, какая же у неё порой неуклюжая внучка, хотя ушибы девочку явно не пугали. Лера уже вовсю болтала с друзьями.

– Амелия, Николас, куда же вы ушли? – посмотрев на фотографию, пробормотала бабушка. – Вас никто не может найти. Все беспокоятся. Вы же обещали, что это ненадолго, – она вздохнула. Вестей от дочери она не получала уже давно, с того самого момента, как Леру привели сюда. Было маленькое подозрение, что с ними что-то случилось, но бабушка старалась об этом не думать.

– Не волнуйся за нас, прошу. Позаботься о Валерии… – голос был тихим, едва различимым. Сразу было понятно, что кроме женщины тут никого не было. Шторы на окне чуть приподнялись из-за открытого окна.

– Ты же знаешь, что я не оставлю её, – с укором пробормотала женщина, хотя и понимала, как это странно. Она знала, что её дочь может оставлять вот такие сообщения на каких-то незаметных вещах. Вот только знать бы, где именно.

– Мы скоро вернемся…

– Я тебе верю, но…

– Бабушка! – Лера забежала в комнату, широко улыбаясь. Женщина подошла к ней, провела пальцем и стерла со щеки внучки шоколад. Та захохотала, покружившись на месте. Настроение у девочки всегда было приподнятым и, казалось, ничто не может её расстроить. Заставать её без улыбки удавалось редко, только когда она смотрела на фотографию родителей. Девочка почему-то сразу начинала вспоминать тот новогодний вечер, и этим беспокоила бабушку с дедушкой. Если такое продолжиться и дальше, то они не смогут скрывать всего. А сейчас это было самым опасным для самой Леры, но убрать фотографии тоже нельзя.

– Катерина Петровна, мама просила передать вам, – кудрявая темноволосая девочка зашла в гостиную. В руках она держала что-то небольшое. – Она сказала, что это подарок Лере, – и протянула коробку женщине. Та забрала её, поставив на стол. Сейчас ещё рано открывать их, а если отдать Лере, то она просто не выдержит. Вон с каким огромным любопытством та смотрела на эту коробку.

– Ну, тогда сейчас мы сядем за стол, а потом уж и подарки, – улыбнулась бабушка, подгоняя девочек. Те взялись за руки и побежали на кухню. Катерина Петровна улыбнулась и прикрыла дверь в гостиную. Она не заметила, как сверкнули глаза Амелии на фотографии, но, словно почувствовав, обернулась.

– Бабушка! – снова позвала Лера, весело что-то рассказывая. С кухни послышался мужской смех, который растворялся в смехе детей. Лера снова донимала дедушку вопросами.

– Иду, милая…

Новое время ведьмы

Подняться наверх