Читать книгу Последний день - Анастасия Рэй - Страница 3

ЧАСТЬ 1
Глава 3

Оглавление

– Майк! – в эту секунду спящего мужчину выдернули из сна. Он снова увидел перед собой Сэма, который настойчиво толкал его в плечо и что-то говорил, пытаясь разбудить.

– Майк! Твой билет! Смотри, он сейчас улетит!

Билет на поезд выпал из ладони Майка, пока тот спал. Злосчастная бумажка кружила в воздушном потоке, ведущем прямо в открытое окно. Не успев полностью прийти в себя, Майк подорвался с кресла, но, не удержав равновесие, с грохотом упал на пол вагона и подвернул ногу. Взволнованный Сэм вскочил с маминых коленей и побежал на подмогу своему новому знакомому.

–Я его поймаю, не волнуйся! – уверенно прокричал малыш, бегущий вдоль вагона, мимо остальных пассажиров. Билет взмыл вверх, выше роста Сэма, и оказался в опасной близости от открытого окна. Не растерявшись, ребёнок залез на колени незнакомого дремлющего пассажира, сидящего возле этого окна, вытянул ручку вверх и схватил билет за самый край. Ребенок был счастлив, что ему удалось совершить столь героический, по его меркам, поступок. Пассажир, на которого запрыгнул Сэм, определенно не разделял детской радости, но без лишних слов спустил ребенка с рук, и тот побежал обратно к маме. Тем временем Майк, ошарашенный сном и своим неловким падением, быстро поднялся и сел обратно в кресло, потирая больную ногу.

– Держи! —Сэм подбежал к Майку и радостно протянул ему билет.

– Спасибо, дружок, – ответил Майк, и лёгкая улыбка заиграла на его лице, хотя взгляд при этом был полон печали.

– Ты не рад? – грустно спросил Сэм, растерянный невнятными эмоциями Майка.

– Ну что ты, я очень благодарен тебе, спасибо! Ты меня очень выручил, спас мой билет. Ты настоящий герой!

– А почему же ты тогда такой грустный? – не унимался любопытный Сэм.

– Просто мне больно. Когда я упал, то ушиб ногу, и теперь она болит, – изрек наиболее правдоподобную версию Майк. И все же он слукавил. Да, нога у него действительно болела. Но истинная боль, отражение которой читалось в его взгляде, была у него глубоко в душе.

Сэм вдруг прильнул к Майку и крепко обнял его за шею.

– Сэм, дорогой, что ты делаешь?! – возмущенно спросила Джейн, недовольная поведением сына по отношению к незнакомцу.

– Мама, Майку больно, я должен его пожалеть! Ты же меня жалеешь, когда у меня что-то болит – ответил ребенок, не понимая, что он сделал не так.

– Сэм, – вклинился в разговор Майк, аккуратно и ненастойчиво отстраняясь от ребёнка, чтобы не задеть его чувств.

– Спасибо за твои объятия, мне правда стало легче. Но твоя мама абсолютно права, нужно быть осторожнее с незнакомыми людьми. Ты очень добрый и смелый мальчик. Но есть такие люди, которые могут воспользоваться твоей добротой и доверчивостью. Вполне возможно, они будут казаться тебе хорошими, добрыми и щедрыми, лишь бы заполучить твое доверие. А потом они выберут момент, когда ты будешь совсем один, и сделают что-то очень нехорошее, причинив вред тебе, или твоим близким. Поэтому не подпускай никого незнакомого близко к себе, без позволения твоих родных.

Джейн посмотрела на Майка и одобрительно кивнула ему.

– Родные тоже могут сделать плохое. И Мой папа так и поступил. Он бросил меня и маму. Значит незнакомые люди могут сделать мне еще хуже? Майк, ты кажешься хорошим, добрым. На самом деле это не так, да? Ты тоже можешь сделать мне плохо? – полным грусти голосом спросил Сэм, опустив голову и потупив взгляд.

– Ну что ты, никогда! – уверенным тоном ответил ему Майк, пытаясь заглянуть Сэму в глаза, а затем продолжил:

– Я никогда бы не обидел тебя, клянусь. Но люди есть разные, и ты никогда не узнаешь наверняка, кто говорит правду, а кто лжет и имеет плохие намерения. Особенно, пока ты ещё так мал. Когда повзрослеешь, тебе станет проще, а пока – доверься своей маме и всегда слушай её. Мне очень жаль, что папа больше не живёт с вами. И я знаю, как это непросто, ведь я тоже вырос без отца. Но это лишь душевная боль, печаль из-за потери близости родного человека, в отличие от действий опасных незнакомцев, которые могут причинить физический вред. А душевная боль со временем ослабнет, вот увидишь, и останется лишь лёгкая грусть…

Сэм перестал дуться и повеселел. Но в его поведении стала читаться некая настороженность к Майку, а значит он все же внял сказанным ему словам.

– Майк, – обратилась к нему Джейн, как только он закончил говорить, – Наверное, вы очень хороший отец. Вы подобрали очень верные слова в непростой ситуации. Спасибо.

– К большому сожалению, у меня никого нет, кроме матери и сестры, – с грустью и досадой в голосе ответил Майк. И тут все стало ясно: после искренних объятий ребёнка на поверхность вышла истинная боль, преследовавшая мужчину.

– Извините… – с досадой протянула Джейн.

– Ну что вы, не стоит извиняться. Так сложились обстоятельства, никто не виноват. И уж тем более вы не извиняйтесь за вполне естественный вопрос. Почти все свое время я уделяю работе, а времени обзавестись семьёй так и не нашлось. Да и, наверное, уже не хочу… Не хочу заставлять ещё кого-то близкого переживать за меня, достаточно и того, что мама с сестрой не спят ночами. Опыт общения с детьми тоже появился на работе: бывают очень сложные ситуации, когда твои слова решают все.

– А вы по профессии…?

– Пожарный, – ответил на вопрос Майк.

Последний день

Подняться наверх