Читать книгу Дикарь. (Не) земная страсть - Анастасия Ригерман - Страница 9
Глава 8
Последняя ложка
ОглавлениеДЖЕННИФЕР
Неделя в четырех стенах тянется мучительно долго. Страх перед неизвестностью сменяется злостью и ненавистью на все вокруг: на Черную башню, из которой нет выхода, на предателя Керука, на проклятого генерала и его безвольных марионеток.
Особенно я ненавижу надзирательницу Лесли. Обнаружив-таки нетронутую еду, эта гадина даже расплывается в улыбке, предвкушая, как будет надо мной издеваться. Отрывается она знатно, правда, в итоге ей сперва приходится меня связать.
На пятый день накатывает депрессия. Солнце встает и клонится к горизонту, скрываясь за облаками, а я тупо пялюсь в окно и больше ни о чем не думаю, словно это происходит не со мной вовсе.
– Так-то лучше. Вот и последняя ложка, – радуется моей покорности младший сержант Лесли. – И только посмей у меня блевануть, как в прошлый раз! Два дня осталось, а ты на ногах еле стоишь.
Мысль о том, что вскоре лицом к лицу встречусь с генералом в уродливой маске больше не вызывает у меня каких-то особых эмоций. Или просто мне стало на все плевать, включая саму себя.
Когда же наступает тот самый день, в моих апартаментах появляются еще две женщины. Сперва они кажутся вполне нормальными, пока не берутся за дело.
– Да куда вы меня тащите? Постойте! Я и так чистая.
Никак не реагируя и не говоря ни слова, будто им языки отрезали, они сдирают с меня одежду. Я сопротивляюсь, не желая предстать перед чужими людьми голышом, только все это бесполезно, и они все равно намывают меня до скрипа. Особенно долго возятся с моими волосами, поливая их ароматным содержимым из флакона.
Еще один человек, в этот раз мужчина, но такой же молчаливый и непробиваемый, как все эти чокнутые тетки, делает мне макияж и укладывает волосы. В комнате нет зеркал и я не могу оценить его работу. Остается надеяться, что с таким усердием он мне не круги панды рисовал под глазами, а замазывал мои собственные.
Нарядив в белоснежное платье в пол, которое едва прикрывает проступающие сквозь ткань соски, Лесли впервые смотрит на меня с некоторым одобрением. Но тут же добивает в своей привычной манере:
– Ну что, как говорится, сделали, что могли.
Она распахивает передо мной дверь, впуская поток свежего воздуха и чужих голосов, льющихся фоном, тут во мне что-то и оживает, пробегая неприятным холодом по позвоночнику.
– На выход, да поживее! Генерал не привык ждать свой десерт.
Мы продвигаемся к лифту в конце коридора. Чтобы двери пришли в движение, Лесли использует магнитную карту, которую тут же прячет в карман. Я ожидаю, что мы поднимемся еще выше, под самую крышу, но вместо этого лифт стремительно опускается вниз, только и успевая отсчитывать этажи.
Я пытаюсь дышать ровно, не думая о том, что мне сейчас предстоит, и о каком конкретно десерте шла речь. Только глупое сердце уже разогналось до предела. Пульс стучит в ушах, и у меня подкашиваются колени.
Снова широкий коридор и еще один, по которому меня ведут под конвоем будто на казнь. У очередных роскошных дверей мы останавливаемся. Я складываю руки на груди, желая хоть немного прикрыться, но Лесли это не одобряет, грубо хватая меня за запястье.
– Вот еще, чуть не забыла, – поспешно натягивает она мне на руки белоснежные полуперчатки из ткани с пропиткой, и фиксирует магнитным замком, который самостоятельно мне уже никак не открыть.
– Это чтобы блокировать мой дар?
Она не отвечает, только еще раз осматривает меня с головы до ног, да так подозрительно, будто акционный товар в супермаркете, залежавшийся на полке.
– Дальше сама. И смотри у меня, без фокусов, – напутствует душемучительница, едва ли не вталкивая меня в дверной проем, за которым царит полумрак.
От звука захлопнувшейся за спиной двери я невольно вздрагиваю. Вот и все, обратного пути уже нет. В помещении неожиданно зябко, или это от подступившего страха волоски на коже встали дыбом?
Тусклый свет ночников озаряет просторную спальню в холодных тонах, условно разделенную на две зоны: для работы и отдыха. Окна тоже имеются, но их закрывают плотные шторы, не пропускающие свет.
Здесь царит идеальный порядок. Каждый предмет интерьера пропитан лаконичностью линий, выдавая практичную натуру хозяина. Не обнаружив присутствия его самого, я набираю полную грудь воздуха, будто не дышала вовсе, с интересом осматриваясь в чужом жилище.
Бейсбольная бита и перчатка, закрепленные на стене, сразу привлекают мое внимание. Как-то не вяжутся они с образом бездушного генерала, о котором и говорить-то вслух боятся.
– Надо же… – вырывается шепотом. А ведь и он когда-то был обычным живым человеком, может, и спортом профессионально занимался.
Подойдя ближе, я немного смелею и касаюсь биты кончиками пальцев, ощущая тепло полированного дерева и жуткую ностальгию по тем, нормальным временам до апокалипсиса.
– А ты чего ожидала: отрубленных голов, черепов и скелетов, развешенных по стенам?
В ужасе я отдергиваю руку и тут же оборачиваюсь, с удивлением обнаруживая генерала прямо за моей спиной. Господи, откуда только взялся? Не по воздуху же он перемещается? Перепугал до смерти.
Уродливая неподвижная маска словно впечаталась в мужское лицо, скрывая любые эмоции. Едва взглянув на нее, я нервно сглатываю и поспешно отвожу взгляд.
Вблизи генерал выглядит еще более устрашающе, и немного выше, чем я ожидала. Его поставленный голос с нотками насмешки все еще вибрирует ужасом где-то у меня внутри. Черная строгая одежда военного покроя плотно закрывает широкую грудь и мощную шею. По сравнению с его обмундированием я в этом летящем платье с торчащими сосками ощущаю себя почти голой. Лишь кисти мужских рук остаются свободными, выдавая живого человека под всей этой броней и его относительно молодой возраст для такого высокого звания.
– Ты не ответила на мой вопрос, – генерал делает шаг вперед, будто готовится к броску, и я замираю под его пристальным взглядом, как парализованная.
Оказавшись так близко, его темная поглощающая энергетика накрывает меня волной. Теперь я отчетливо понимаю, почему все эти люди, которые служат генералу, испытывают перед ним трепет и содрогание.
Какой еще вопрос? Мысли путаются. Сердце, будто опомнившись, отбивает в груди барабанную дробь.
– Я не понимаю, о чем вы? Как и то, зачем я здесь? – добавляю едва ли не заикаясь, и тут же отворачиваюсь. Смотреть ему в лицо – особое испытание не для слабонервных.
– А я думаю, ты все прекрасно понимаешь, – мужская ладонь по-хозяйски опускается на мое обнаженное плечо, и я инстинктивно дергаюсь, как ужаленная, желая ее сбросить.
– Не нравится?! – злится мужчина, пуская в ход и вторую руку. Еще крепче сжав мои плечи, он рывком притягивает меня к себе, так, что я утыкаюсь носом в его военный китель в районе ключицы.
Добившись своего, генерал замирает, склоняет голову и будто принюхивается ко мне, пропускает пряди моих волос между пальцев. Тыльной стороной ладони он касается моего лица, и я закрываю глаза, лишь бы выдержать эту пытку.
– Дженнифер… – чужое горячее дыхание обжигает ухо, пробегая мурашками по коже. – Огненная девушка. Интересно, в постели ты так же горяча? Доверься мне, и я позабочусь о тебе.
Тут меня и начинает трясти. Даже представлять не хочу, что он имеет ввиду! Мне и так противно от его прикосновений. Не пропусти я ужин со всеми этими сборами, уже блеванула бы прямиком на его начищенные ботинки.
– Так или иначе исход будет один. Я ведь могу и не спрашивать, – теперь в его голосе сквозит металл и бескомпромиссность. Твердые пальцы сдавливают мой подбородок, заставляя смотреть в глаза.
Вот и куда так быстро улетучилась его забота?
– Отпустите! Мне больно! – пытаюсь вырваться из жесткой хватки.
– Да что ты знаешь о боли? Смотри на меня, когда я с тобой говорю!
– Вы – чудовище! Ничто этого не изменит. Уж лучше сразу убейте, – выплевываю генералу в лицо, а у самой поджилки трясутся, потому что разозлила я этого маньяка не на шутку.
– Что ж, может, так и лучше, – насмехается он надо мной, что-то прикидывая в своей голове. Кажется, моя непокорность и нелепая попытка сопротивления его только раззадорили.
При этом генерал отпускает меня, и даже отступает на пару шагов, продолжая свою непонятную игру. Я взволнована и чертовски зла. Моя грудь часто вздымается и опускается, привлекая к себе ненужное внимание, и я все-таки прикрываюсь руками. А еще густо краснею под мужским потемневшим взглядом.
– Думаешь, ты такая смелая? Идем, покажу тебе настоящих чудовищ.
Генерал жестко хватает меня за руку и тащит за собой к очередному лифту, в этот раз скрытому прямиком в его апартаментах.
«Так вот, как он появился прямо за моей спиной», – догоняет меня следом, пока мы спускаемся на самый нижний уровень, и это точно не подземная парковка.
* * *
Самый нижний этаж с бетонными стенами чуть ли не в два ряда заполнен пленниками. Смрад и отчаяние так и витают в воздухе. Из одних клеток на нас рычат и скалятся мутированные животные, из других, защищенных еще и стеклянными перегородками, с мольбой о помощи смотрят затравленные люди. Среди них я обнаруживаю женщин, стариков и даже детей, а еще очень быстро сбиваюсь со счета.
«О, господи! Сколько же вас здесь?!» – в ужасе озираюсь по сторонам, едва успевая за размашистой поступью генерала.
Стоит нам выйти из лифта, его хватка на моем запястье становится еще жестче. Так вот какую участь он для меня уготовил? Чертов маньяк!
Мы продвигаемся между рядами бесконечных камер, и пленники просыпаются. Помещение наполняется воем, стонами, криками, другие стучат пустыми кружками по стенам. Но генерал будто не обращает на это внимания, с прежним рвением продолжая запланированную экскурсию.
Когда на всем этом фоне из клеток раздается детский плач, мои нервы сдают окончательно. Резко развернувшись к генералу, у которого под маской, наверняка, ни один мускул не дрогнул, я высказываю все, что накопилось на душе.
– Этих чудовищ вы хотели мне показать?! Обездоленных животных, женщин, стариков и детей? В таком случае я увидела достаточно, и мое мнение остается прежним. Единственный монстр в этом зале стоит прямо передо мной.
Если бы только могла, я испепелила бы его взглядом. Но увы! Такого мой дар не предполагает. А вот его глаза под маской, кажется, даже заулыбались. Это чем же я его так насмешила?
– Ошибаешься, Дженнифер, до главного монстра мы еще не дошли.
Я и не сомневаюсь, что такому, как он, плевать на мои слова и чувства, но глядя на мучения всех этих людей вокруг, моя ненависть к генералу только укрепляется.
Мы идем дальше, пока не достигаем самой последней камеры. Здесь помимо толстого стекла имеется и лазерная защита по периметру. Кто в ней находится, в полумраке сразу не рассмотреть. Какой-то мужчина, замотанный в лоскут окровавленной ткани и распластавшийся прямиком на бетонном полу.
– Чем же он заслужил такую участь? – не сдерживаюсь я, понимая, что и так уже наговорила достаточно, чтобы прописаться по соседству.
– А ты не узнаешь? Это оборотень, от которого тебя спасли мои люди.
– Оборотень?
Шутит он надо мной, или нет, различить сложно. Голос, вроде, серьезный, да и взгляд в этот раз тоже. Осмелев, я подхожу ближе к камере и в ней загорается дополнительное освещение. Я не вижу мужского лица заключенного, только темноволосый затылок. А вот наколку в виде фантастической птицы во все плечо узнаю сразу.
Он-то как здесь оказался еще и под особой охраной? Ведь со слов Лесли этот предатель получил свою награду и убрался восвояси. Или она и не его вовсе имела ввиду, а я себе уже напридумывала?
Сердце учащает ход, оглушая ударами.
– Керук! – срываюсь я с места, желая прикоснуться к поверхности стекла, но едва его достигнув, оказываюсь в объятьях генерала.
– С ума сошла?! Решила без руки остаться? – грозно рычит он в мою макушку, словно моя конечность для него что-то значит. – Сперва нужно отключить лазерную защиту, – кивает в сторону рубильника. – Но я бы не стал этого делать.
– Пожалуйста! Это какая-то ошибка, – плавно разворачиваюсь в мужских руках, чтобы посмотреть ему в глаза. – Уверяю, он не опасен.
– Разве? У меня на этот счет другая информация. Едва этот зверь пришел в себя, отправил в реанимацию двух наших ученых. Мы видели разные мутации у животных и отслеживаем появление новых генов среди людей. Но с таким, чтобы человек превращался в зверя и обратно, еще не встречались.
Мы застываем друг напротив друга. С запястья пальцы генерала медленно соскальзывают к моей ладони, бережно ее сжимая. Я не понимаю, к чему все это, и что здесь вообще происходит, но в этот раз не спешу вырываться. Если я хоть как-то могу помочь всем этим людям, включая Керука, обязательно сделаю это.
– Так вы изучаете мутации?
– Да, и не только, – отвечает он с некоторой гордостью в голосе, и я невольно хмурюсь, хоть и пытаюсь не выдавать истинных эмоций.
– Но как же так? Ведь это живые люди, а не подопытные крысы…
От беспомощности глаза застилают слезы, и я опускаю голову. Кому я вообще все это говорю? У этого солдафона нет сердца. Если оно когда-то и было, давно покрылось непробиваемой броней.
– Ты снова все не так поняла, Дженнифер. Я не для этого тебя сюда привел.
– А для чего же тогда? – вскидываю голову, уже не скрывая мокрых дорожек на своих щеках. – Если вы хотели меня напугать, то добились своего. Я действительно в ужасе! Но не за себя. Моя жизнь давно ничего не стоит, я потеряла всех, кого могла потерять. Мне страшно за этих людей, за новый перерожденный мир, погрязший в жестокости, ведь он катится прямиком в бездну.
Генерал выпускает меня из своих объятий. Мышцы его плеч даже под кителем заметно напрягаются. Знаю, нужно было сдержаться и не говорить всего этого, но уже поздно. Со мной всегда так. Вроде, понимаю, как правильно, но на деле не могу сдержаться, а потом получаю за свой длинный язык. Вот и сейчас я внутренне сжимаюсь, готовясь к удару.
Генерал действительно поднимает руку, но лишь для того, чтобы коснуться моей щеки и стереть слезы, при этом он на удивление спокоен, словно разделяет мои чувства.
– Никто и никого здесь не пытает, – выдает он весьма убедительно. – Все, что тебе известно о Черной башне, всего лишь слухи, которые я сам и приказал распространять.
– Слухи? – все еще не верю своим ушам. – А как же тогда все эти заключенные? Как по мне, они вполне реальные.
– Это карантинная зона. Мы пытаемся им помочь.
Я ожидаю продолжения, но на его электронный браслет так не вовремя приходит сообщение. Прочитав его, генерал на мгновение зависает. Под его жуткой маской, к которой я понемногу начинаю привыкать, не разобрать никаких эмоций, но как пить дать, какие-то плохие новости.
– Продолжим в другой раз, – строго постановляет он, снова схватив меня за руку и потащив за собой по направлению к выходу.
Мне бы радоваться, что моя пытка закончена. Только после его слов вопросов меньше не становится. Напротив, они роятся и множатся в моей голове подобно непоседливым жужжащим пчелам. О многом хочется расспросить, но генерал четко дал понять, что больше не настроен на разговор. И я не рискую испытывать его терпение. На сегодня с меня хватит.