Читать книгу Кошка, девочка и мальчик - Анастасия Воронцова - Страница 2
Глава 2
Оглавление– Идём на разведку! – чуть-чуть неуверенно предложил Кирилл.
– Мяу! – поддержала его Марфа.
– Меня немного смущает, что мы идём на разведку в пижамах… – заметила Варюша. Марфа презрительно фыркнула.
– А что ты предлагаешь, – спросил Кирилл, – снять пижамы и идти голышом?
– Предлагаю поискать одежду в шкафу или комоде.
– Они же заперты, мы их уже проверяли! Ты что забыла!
Варя молча показала невидимку, которая по-прежнему была у неё в руке.
– Ну давай попробуем, – согласился Кирилл.
Он взял у Вари заколку и пошёл к платяному шкафу. Варя замешкалась у двери, задумалась на секунду, потом наклонилась, подняла с пола страницу из книги, сложила и положила в кармашек пижамы, вынула из замка ключ, спрятала в карман и его, потом прикрыла дверь и подошла к Кириллу.
Кирилл с видом опытного вора ковырялся заколкой в замке шкафа. Варя на всякий случай примерила ключ от двери к мебельным замочкам, но он был слишком большим.
– Ума не приложу, как это делается. Обычно, в фильмах это очень просто.
– Не получается? Хоть бы Марфа когтём попробовала. Марфа? Где ты? – Варя вдруг испугалась, что кошки нет в комнате. – Марфа! Кис-кис-кис!
Дети переглянулись. Они поняли, что Марфа могла выскользнуть в коридор в тот момент, когда дверь была открыта. Кирилл бросил ковырять замок, подбежал к двери, распахнул её и…
И столкнулся в дверях с человеком. Это был немолодой мужчина. Костюм на нем был старинного фасона, из синего бархата.
Мужчина сразу же засуетился, изобразив на лице фальшивую улыбочку:
– Деточки, милые деточки, вы уже не спите? Как вам тут у нас? Хорошо ли вам спалось? Вы наверное хотите кушать? Я распоряжусь, вам принесут всё самое вкусненькое. А что вы любите? Наверное, конфеточки, булочки и мороженки-пироженки? Вот их и принесут.
“Какой неприятный тип”,– подумала Варвара. Кирилл начал задавать вопрос:
– Мы потеряли нашу ко…
Но Варвара с такой силой наступила ему на ногу, что он вскрикнул и замолчал.
– Нашу кофту! Кофты! У нас нет ничего, кроме пижам. – сказала Варя и многозначительно посмотрела на Кирилла. Она и сама ещё не поняла почему, но чувствовала, что этому неприятному типу лучше не говорить, что с ними была говорящая кошка.
– Ах, конечно же, милые детки, вам нужна одежда! Сейчас я позову служаку, она все принесёт. Оза! Оооооза!!! Да где же эта старая карга! Небось ползёт, как больная улитка. Ооооооза!
Минут десять странный мужчина без остановки орал, вызывая Озу, и ругал её, и снова звал, и снова ругал. Наконец, в дверях показалась служанка.
Это была полная пожилая женщина в аккуратном розовом платье и розовом чепце.
– Ну наконец-то ты явилась, старая кляча, а вот скажи на милость, почему дети были не заперты? Ведь я четко и ясно велел тебе их запереть! Это счастье, что они никуда не сбежали!
– Но я же заперла… – Оза попыталась вставить хоть слово, но это было бесполезно.
– Молчать! – заорал мужчина. – я прихожу, а дверь нараспашку! Совсем все с ума посходили! Сначала этот старый маразматик Драксален – нашёл каких-то детей вместо колдуньи, – потом ты! Всё о чем я тебя просил – запереть! Запереть дверь! Всё! Накормить, переодеть и ко мне! Жду!
Мужчина развернулся на каблуках, но спохватился, обернулся, опять изобразил на лице умильную улыбку и пробормотал:
– Милые деточки, не обращайте внимания на эту глупую старую перечницу, она вас покормит и проводит ко мне.
Он ушёл.
Служанка Оза вздохнула. Потом улыбнулась. Настоящей, а не фальшивой улыбкой.
– Ну что, детки, давайте знакомиться! Меня зовут Оза. А вас?
– Меня Кирилл. А это моя сестра Варвара.
Услышав Кирилла, Оза почему-то горько вздохнула:
– Какие у вас красивые имена, дети. Постарайтесь их сохранить, очень-очень постарайтесь.
Варя подумала, как она это странно сказала. Как можно НЕ сохранить свое имя? Но вслух Варя ничего говорить не стала. Оза достала из кармана ключик и открыла им шкаф.
– Ну что ж, давайте подберём вам тут что-нибудь вместо пижам. А потом я накрою вам завтрак.
В шкафу нашлись штаны и рубашка для Кирилла и довольно милое платьице в цветочек для Вари. У всей одежды был свободный фасон, поэтому она пришлась впору.
Варя не забыла переложить из кармашка пижамы в карман платьица свои находки. Почему-то ей казалось, что они могут пригодиться. Пока дети переодевались, Оза принесла поднос с завтраком – хлебом, маслом, мёдом и кувшином молока.
Оза собрала длинные Варины волосы в косу и завязала ленточкой.
За едой Варя и Кирилл стали распрашивать Озу, но она отмалчивалась. После еды она повела детей за собой. Они прошли несколько коридоров и остановились перед входом в огромный зал. Оза обернулась, наклонилась к детям и прошептала:
– Постарайтесь не говорить ему, как вас зовут! Может быть, вам это и удасться…
Потом Оза подтолкнула детей в спины, так что они ввалились в зал, а сама осталась в коридоре.
В зале было несколько человек. В противоположной от входа стороне на массивном кресле сидел тот самый мужчина, который ругал Озу, по сторонам стояло еще несколько просто одетых человек, то ли слуг, то ли охранников. Перед мужчиной в кресле стоял небольшой столик, на столике стояла чёрная деревянная шкатулка.
Дети вошли. Мужчина в кресле больше им не улыбался. Он сказал:
– Входите, будьте моими гостями.
Кирилл набрался храбрости и громко спросил:
– Кто вы такой?
Мужчина в кресле ответил, и голос его вдруг стал таким грозным, что у детей побежали по коже мурашки.
– Я – главный министр этой страны. Меня зовут Рион Мудрый. В этой стране я подчиняюсь лишь королю Римму III, но сейчас он болен, так что мой приказ – закон. Я приказываю вам – назовите свои имена!
Дети помнили, что сказала им Оза в последний момент и молчали. Тогда Рион Мудрый встал с кресла и взял со столика шкатулку. Министр подошел к Кириллу, держа открытую шкатулку перед собой.
– Назови свое имя! – голос Риона Мудрого стал еще громче и страшнее.
У Кирилла побелели и затряслись губы, он изо всех сил старался промолчать, но какая-то колдовская сила заставила его произнести шёпотом:
– Кирилл.
В ту же секунду на внутренней поверхности открытой крышки шкатулки проступили золотые буквы “КИРИЛЛ”.
– Вот и хорошо, – сказал министр, – теперь ты, девочка. – Варя прикусила губу и из её глаз потекли слезы, но и её непреодолимая сила заставила прошептать:
– Варвара.
И тут же на крышке ниже появились золотые буквы “ВАРВАРА”.
Министр вернулся к своему креслу и поставил шкатулку обратно на столик, дунул на крышку, а затем произнёс:
Ветер забвенья, скорее лети!
Лишние буквы с собой захвати!
Дети этого не увидели, но буквы их имён стали осыпаться вниз золотистым песком. А на крышке осталось всего два слога: “Ва” и “Ки”.
– Вот и славно – сказал министр. И голос его опять стал тихим и слащавым, как раньше в комнате, и на лице его опять появилась гадкая фальшивая улыбочка. – Ну вот и славно, славненькие детки. Теперь это ваши новые имена. Ва и Ки, как мило! Теперь вы свободны. Идите гуляйте, делайте, что хотите, я позову вас, когда решу что с вами делать.
Министр захлопнул шкатулку. Слуги грубо вытолкнули детей из зала.
Там их встречала Оза. Она спросила:
– Как вас зовут?
Кирилл ответил, пожав плечами:
– Я Ки, а это моя сестра Ва. Ты что, забыла?
– Но ваши прежние, настоящие имена! Вы их не помните?
– Что? О чём ты говоришь? Разве эти имена не настоящие?
– Нет-нет! У вас были другие, красивые имена! У меня тоже было прежнее имя. Я тоже его не помню. – прошептала Оза.