Читать книгу Сатира, юмор (сборник) - Анатолий Санжаровский - Страница 5
В. М. Чечвянский
Радостная параллель избранное
Василь Чечвянский
Ну и времена…
ОглавлениеГраждане!
Что ж это такое?! Дальше так нельзя, клянусь номером своего профсоюзного билета…
Не то, так то, а нет спокою человеку.
Вчера, понимаете, пошел под вечер ради воскресенья в проходку, свежим воздухом дыхнуть… Погодка, знаете, морозец такой приятный. Встречаю своего знакомого.
– Что это вы, – спрашиваю, – Иван Калистратович, лето почуяли, что ли? Обрились так, будто завтра на дачу переезжаете. Рановато вроде…
– А! Это вы нащот шевелюры? Брился и буду бриться! Не дам ей, проклятущей, и на свет глянуть!
– Да что ж такое случилось?
– Что случилось? Газет вы, голубчик, не читаете. Вон что! Слыхали? В Ленинграде профессор Поляков изобрел способ по волосам отцовство определять. А у меня, знаете, судебное дельце сейчас с Катериной Тимофеевной по части алиментиков, знаете… Пока выкручивался, а теперь кто знает. Так я на всякий случай… Жаль, конечно. У меня ж, знаете, шевелюра ж была, Самсон, одно слово. Да ничего не поделаешь, спокойней как-то…
И побежал, фуражку почти на уши натянувши.
«Господи! – думаю. – Иван Калистратович… Такой волос! Даже голова треста Самсоном величал – и вот такое тебе…»
…………………………………
– А куда это вы, товарищ, поспешаете и знакомых своих не замечаете?
Смотрю, незнакомый человек стоит усмехается.
– Простите, – говорю, – но я…
– Что? Не узнали Корнея Ивановича? Ай-ай! А еще приятель называется…
– Бож-же ж мой, Корней Иванович!? А борода? А усы?
– Э! Тю-тю, можно сказать, бородка. Приказала долго жить. Преставилась, ленинградского профессора Полякова поминаючи… У нас, знаете, на той неделе деловодша наша Ольга Ивановна дочечкою разрешилась, так мы, как услышали, зашли, знаете, после работы коллективно, всем отделом в цирюльню и у кого что где росло – долой! А я, будучи, конешно, лысым, бородки и усов теперь вот еще лишился. Хе-хе-хе! Береженого, как то говорят, и Бог… Хе-хе-хе! А то, знаете, бородка есть – денежек нет, бородки нет – денежки целы… Жеву-резон? Бывайте здоровеньки! Хе-хе-хе! И дочечка, говорят, картинушка. Носик, щечки… Зацелуй ее комар!..
Пошел и этот, подпрыгивая.
Что деется!
…………………………………………
Сел я в автобус.
Слышу, сзади разговаривают двое.
– Был я в Баку, на Кавказе. Там, знаете, по татарским баням глиной пользуют. Как обляпает тебя банщик глиною тою, так, верите, минут через пять на тебе ни волосинки! Даже с микроскопом не найдешь! Хар-рашо на Кавказе!
– Что мне твой Кавказ и глина! У меня еще вчера в Харькове судья для экспертизы волосинку вырвал, а ты мне сегодня про Баку поешь… Ни черта, брат, не поделаешь. Висит моя зарплата на волосинке!
……………………………………..
– Волосяной переулок – конец десятикопеечным билетам, – напомнил мне кондуктор.
Вышел я из автобуса. Иду, а на углу возле пивной стоит компания. Один на гармошке шпарит и присвистывает на мотив «Яблочка»:
– Ой ты, милка моя,
Дарма ботаiшь,
На лысом козле
Не подработаешь.
…………………………………..
Пришел домой. Дверь мне открыла хозяйская дочка Мотя.
– А я в вашей комнате книжку читала. Роман. Интересный. Но немножко не дочитала. Дома никого нет, грустно как-то…
– Так, пожалуйста, дочитывайте… Прошу.
– А я вам не буду мешать?
– Что вы, Матильда Поликарповна. Да я… Да того… Очень рад, прошу…
………………………………….
В двенадцатом Мотя пошла в свою комнату…
Раздеваясь, я глянул в зеркало. Мой английский пробор был слегка потревожен…
Что бы это значило?!..
Василь Чечвянский. Саратов. 1918. Сентябрь.