Читать книгу Дорога к Кёльну - Андреас Скандинавски - Страница 6
6 мая
II. Замок Катц и замок Маус
Оглавление«Никогда не бойтесь уехать прочь от морей, границ, стран и мыслей».
Амин Маалуф
Ярко светило солнце, заставляя прищуриваться тех, кто не пользовался солнцезащитными очками. Дул свежий весенний ветерок, без умолку щебетали птицы.
Влюблённые ехали по велодорожке вдоль шумной автомагистрали и играли в салочки. Им казалось, что они снова вернулись в детство и им сейчас лет по шесть. Они весело смеялись, строили друг другу рожицы и посылали воздушные поцелуи.
Вскоре впереди показался замок Пфальцграфенштайн, белые стены которого со всех сторон омывались водами Рейна. Над стенами возвышалась большая белая пятигранная башня с серым куполом.
Анна поравнялась с Артуром и поехала рядом.
– Сейчас переправляемся, а потом едем к памятнику Лорелеи. Минут через тридцать будем на месте.
– Ты салочка! – Артур игриво улыбнулся и коснулся её плеча.
– Всё, хватит. Я наигралась, – серьёзным тоном сказала Анна. – Ты остаёшься салочкой. – Она повернула чуть в сторону и отъехала, чтобы сбросить его руку со своего плеча.
Путники проехали ещё немного вперёд и потом свернули к паромной переправе. Вскоре оказались у информационной доски – большого железного листа квадратной формы, окрашенного в белый цвет.
На доске большими чёрными буквами и цифрами были обозначены направления движения паромов и время их прибытия.
Анна изучила расписание, потом достала айфон и посмотрела на экран.
– Паром будет через семь минут.
Артур залез в велосумку и вытащил оттуда пакет с ботинками.
– Предлагаю у вод Рейна торжественно проститься с великими путешественниками, которые побывали во многих странах и на разных континентах… С моими ботинками.
Анна улыбнулась и кивнула.
Оставив велосипеды возле расписания паромов, парочка подошла к мусорному баку, находившемуся возле пристани.
Артур открыл крышку и положил в него пакет с ботинками.
– Покойтесь с миром. Вы славно послужили. Мне было удобно вас носить. Спасибо вам!
Анна, наблюдавшая эту сцену, усмехнулась.
– Ты всегда так прощаешься с вещами?
– Да! Это же часть твоей жизни. Ты тратишь время и деньги, чтобы найти и купить то, что тебе нравится. Потом ты какое-то время живёшь с этой вещью, ходишь в ней или с ней, заботишься о ней, чтобы она послужила тебе дольше… Всегда жалко, когда наступает время проститься с вещью. Как будто прощаешься с частичкой себя. Не знаю, кому и как, а мне от этого всегда немного грустно.
Артур глубоко вздохнул и закрыл крышку.
– Прощайте, мои ботиночки, – печально произнёс он.
Анна с улыбкой посмотрела на него и подумала: «Интересно… Мужики вообще когда-нибудь взрослеют?»
Парочка вернулась к велосипедам.
– У меня с этим гораздо проще. – Анна потёрла переносицу и надела солнцезащитные очки. – Я ношу любимые вещи до последнего, пытаюсь отремонтировать, если это возможно. Но если уже ничего сделать нельзя, то выкидываю без сожаления… А те вещи, которые не ношу больше года, отдаю в социальную службу, для нужд малообеспеченных семей. Другие вещи, если это не одежда, обычно продаю через Авито… Чего им зря пылиться? Если вещь уже не нужна, но стоит денег, то я её продаю.
Артур кротко посмотрел на неё.
– А я, если уже не ношу вещь, всё равно оставляю её. Мало ли что. Иногда это выручает… У меня, кстати, до сих пор хранятся несколько футболок и ботинок с тех времён, когда я любил тусоваться в ночных клубах.
– Интересные подробности, – удивилась Анна. – По тебе и не скажешь, что бывший тусовщик… А когда это ты развлекался в клубах?
– Конец девяностых, начало двухтысячных… В эпоху гламура и молодости.
– Всё с вами ясно, молодой человек. Значит, вы ещё и танцевать умеете?
– Как-нибудь станцуем! – Артур улыбнулся и подмигнул любимой.
К причалу подошёл паром.
Анна поправила капюшон на ветровке Артура.
– Пойдёмте, рыцарь-танцор, вас ждут новые приключения. – Она поцеловала его в губы.
Взяв велосипеды, путешественники покатили их в сторону трапа.
* * *
Паром медленно плыл по реке. Анна смотрела на мелкие волны, которые, поблёскивая на солнце, отбегали от борта ровными рядами. Артур что-то рассматривал на экране айфона.
Через некоторое время он обратился к любимой:
– Аня, тут вверху города Кауб есть замок Гутенфельс. Почему бы нам туда не заехать?
– Там отель, – вздохнув, ответила она. – Осмотреть не получится. Я уже пробовала, когда была тут раньше… Если заселяешься, то добро пожаловать. А просто поглазеть не пускают.
– Понял. Жаль. – Артур продолжил разглядывать в айфоне карту местности.
Анна перевела взгляд на замок Пфальцграфенштайн, стены которого за последние два дня ещё больше ушли под воду. Из-за паводка Рейн с каждым днём становился всё глубже и шире.
Глядя на замок и теребя на шее цепочку с якорем, Анна вспомнила, как посещала этот замок со своим бывшим бойфрендом. И в тот же миг вслед за воспоминаниями на неё нахлынула волна эмоций из прошлого.
Летом 2010-го Анна и её дочка в очередной раз находились в Германии. Гостили долго. И желая как-то разнообразить свой досуг, Анна стала время от времени оставлять дочку с её бабушкой, а сама уезжала в Кёльн, чтобы немного развеяться. Она любила бродить по улочкам, есть итальянское мороженое, посещать музеи и выставки. Утром уезжала из дома, а вечером возвращалась.
Как-то раз, прогуливаясь по набережной Кёльна, она увидела рекламу выставки молодых художников и решила на неё сходить.
Прохаживаясь между стендами и рассматривая картины, она знакомилась с их авторами. Те часто находились возле своих работ и охотно объясняли концепции своих произведений, кто по-немецки, кто по-английски. Немецкий язык Анна знала плохо, поэтому общение с художниками, не говорящими по-английски, было коротким и поверхностным.
Возле одной картины Анна разговорилась с молодой талантливой немкой (она неплохо знала английский язык), и та любезно пригласила её на вечеринку для своих в честь открытия выставки.
На этом мероприятии Анна познакомилась с местными художниками и журналистами, а также с куратором выставки Альбертом, высоким немцем с правильными чертами лица.
На вид ему было чуть больше тридцати. Смуглая кожа, курчавые тёмные волосы, карие глаза, пухлые губы. На переносице очки с золочёной оправой.
Альберт хорошо говорил по-английски и всерьёз заинтересовался планами Анны, когда она рассказала о том, что хочет организовать выставку своих картин. Он предложил ей встретиться за чашкой кофе, чтобы обсудить эту тему подробнее.
Анна приняла это предложение не столько из-за деловых или творческих амбиций, сколько из личного интереса к Альберту.
За чашкой кофе они рассказали друг другу о себе.
Альберт был из обеспеченной франкфуртской семьи, придерживавшейся идей демократии и либеральных взглядов. Отец был банкиром, а два старших брата – финансистами.
Мать Альберта была домохозяйкой, отдавшей много сил и времени на воспитание и образование своих детей.
Она рано разглядела творческую личность в Альберте, который с детства любил рисовать и имел склонность к гуманитарным наукам. И когда встал вопрос о том, где ему учиться после гимназии, мать поддержала решение сына подать документы в Берлинский университет искусств.
После окончания университета Альберт захотел жить самостоятельно и, покинув родительский дом, начал путешествовать по стране.
Останавливаясь в каждом крупном городе на пару месяцев, он быстро заводил там полезные для галерейного бизнеса знакомства, и когда город ему надоедал, то переезжал в другой.
В результате такой кочевой жизни весной 2010 года он перебрался в Кёльн и решил там задержаться. Связей, чтобы начать своё дело, к тому времени у него было предостаточно, и он занялся организацией выставок.
Роман Анны и Альберта развивался стремительно – от первой встречи до статуса любовников прошло всего три дня. Но уже спустя две недели после их знакомства Анна вернулась на родину, и их отношения продолжились лишь через переписку и звонки.
На следующий год Анна приехала в гости к матери на всё лето. В это время роман между ней и Альбертом грозил перерасти в нечто большее, но когда он сделал ей предложение руки и сердца, Анна испугалась серьёзных отношений и хлопот, связанных с переездом в Германию, и предложила ему остаться любовниками. Альберт был недоволен отказом, но согласился сохранить отношения и принял её условия. Они договорились, что раз в месяц на выходные она прилетает к нему в гости.
В статусе любовников они пробыли ещё около года.
Осенью 2012 года Альберт влюбился в другую девушку и предложил Анне расстаться. Ей пришлось смириться с этой ситуацией и прекратить общение с Альбертом. Расставание она пережила тяжело.
В марте 2013-го Альберт женился, но уже через год развёлся, и с тех пор жил один и полностью посвятил себя работе.
Зная, что Альберт снова один, Анна время от времени хотела написать ему, но каждый раз била себя по рукам. А потом она познакомилась с Артуром и на время забыла о немце.
И если бы не этот замок в виде корабля, севшего на мель, то Анна, возможно, ещё долго не вспоминала бы об Альберте. Но теперь она поймала себя на том, что образ бывшего в её голове снова ожил.
Она вспомнила его крепкие объятия и сладкие поцелуи, их неукротимое желание обладать друг другом, их восхитительный секс.
– А может, в этот затонувший замок заехать? Туда паромы ходят? – голос Артура выдернул Анну из воспоминаний.
С растерянным видом она повернулась к нему. Пытаясь переключиться с прошлого на настоящее, сконцентрировала внимание на его лице. Возникла неловкая пауза. Чтобы скрыть замешательство, она попыталась сделать серьёзное лицо.
– Там особо не на что смотреть, – наконец-то справившись с эмоциями, ответила она. – А чтобы туда попасть, надо ждать специальный паром. К тому же остров сейчас затоплен… Думаю, замок закрыт для посещений.
– Понял! Тогда придерживаемся прежнего плана, – ответил Артур и стал внимательно рассматривать высокие башни замка.
Паром медленно проплыл недалеко от крепостной стены.
Оказавшись на другом берегу реки, путешественники перешли на велодорожку и поехали по ней вдоль Райнуферштрассе к памятнику Лорелее.
Пока ехали, Анна погрузилась в сложные размышления.
«Эмоции, как вода. Они быстро меняются, их легко забыть и пережить… Чувства, как деревья. Чем сильнее чувство, тем больше корней и тем труднее от него избавиться… Невозможно заставить других любить тебя. Заставить бояться? Да, можно… Заставить других уважать тебя? Тоже можно… Но вот любить… Тебя или любят, или нет».
Она глубоко вздохнула и перевела взгляд на реку.
«Жалость – это точно не любовь… Уважение и дружба – более прочный фундамент для любви. По крайней мере, у меня было так… Симпатия и влечение – это лишь вре́менные чувства. Потом рано или поздно происходит пресыщение, и мужчина становится неинтересен… А что в основе наших с Артуром отношений?»
Анна посмотрела в зеркало на руле и увидела отражение ехавшего позади Артура.
«Дорогие подарки от мужчины не заставят меня полюбить его. Скорее вызовут другие эмоции… Стыд, гнев, вину».
Анна объехала лежащую на дороге длинную берёзовую ветку с увядшими листьями.
«Так, кажется, я опять стала заморачиваться насчёт отношений… Стоп! Наслаждаемся тем, что есть сейчас. Живём сегодняшним днём».
Она снизила скорость, чтобы Артур смог догнать её.
– Ты как?
– Хорошо! Стараюсь не думать о работе и наслаждаюсь моментом. – Артур посмотрел на спутницу. – А ты?
– Тоже хорошо. Скоро подъедем к памятнику.
Анна ускорилась и вырвалась вперёд.
«А может, когда будем в Кёльне, написать Альберту? Может, он захочет встретиться?»
Она посмотрела в сторону Рейна. Там показался Обервезель. Ход её мыслей тут же изменился.
«Нет, не стоит. Не надо ворошить прошлое».
Её взгляд зацепился за купол городской церкви.
Вот крест блестит на солнце. Лучи, отражаясь от него, падают солнечным зайчиком на прогулочный кораблик.
А вот мимо него быстро проносится моторная лодка с ярко-красными бортами. Волны от неё и корабля, встретившись, пытаются поглотить друг друга. Всплески, брызги, блики на солнце.
«Забавно, но я уже неоднократно убеждалась в том, что мы всего лишь эпизоды в жизни других людей, – продолжала размышлять Анна. – Иногда эпизод длится долго и переходит в следующую сцену, но чаще всего эпизод остаётся эпизодом… А ведь каждому из нас время от времени необходимо знать, что он кому-то нужен. Важно услышать от другого: «Я тебя люблю» или «Я тебя ценю и уважаю».
Она взглянула на велодорожку, затем снова посмотрела на противоположную сторону реки. Теперь её взгляд зацепился за собор, который находился в верхней части города.
«Жизнь так коротка… Зачем проживать её рядом с тем, кто тебя не любит? Или с тем, кого ты больше не любишь? Зачем тратить время на тех, к кому не испытываешь страсти? Эмоции – это всё, что у нас есть. Всё остальное надуманно или воспроизведено в памяти».
Анна снова перевела взгляд на зеркало и посмотрела на отражение Артура.
«Я не могу тратить время на то, чего не хочу делать. Я знаю, чего не хочу. Вопрос в том, чего же я хочу? В моём возрасте уже надо точно знать чего хочешь, а я не знаю».
Пока Анна размышляла, дорога стала огибать высокий холм, склон которого был покрыт молодым лесом. Обервезель же в это время скрылся из поля зрения.
Анна опустила взгляд на велодорожку и вспомнила фразу своей подруги: «Жизнь – это путешествие, познание мира и получение опыта. И те, кто рядом, – попутчики. Или тебе с ними легко и весело, или грустно и проблематично».
Всё начинается с одной простой мысли, но если она возникла, то от неё уже не избавиться. Она может скрываться среди других размышлений, крепнуть, набирать силы и потом вдруг начинает доминировать в сознании над другими мыслями.
Анна вновь вспомнила Альберта.
«А с ним было интересно. Творческая личность, много идей, много спонтанности… В тех отношениях я училась оказывать мужчине поддержку, помогала ему поддерживать самооценку, позитивное отношение к себе и миру. И теперь я умею морально поддерживать мужчин… Но в тех отношениях меня раздражало, что Альберт мог вывалить на меня весь свой эмоциональный и психологический мусор, а я этого сделать не могла… С Артуром иначе. Он может выслушать, обнять и подсказать, если нужно. Он может и помочь, и утешить… А вот в плане секса Альберт, конечно, превосходит Артура. Это факт».
Анна посмотрела вправо на склон холма, где росло много деревьев и кустарников. Молодая светло-зелёная листва громко шелестела под частыми порывами ветра.
«Жаль, что человек так устроен… Чем лучше он узнаёт то, что ему нравится, тем меньше потом это интересует его».
Она увернулась от ветки дерева и мысли изменили своё направление. «Чем больше знаешь, тем меньше иллюзий… Чем дольше живёшь, тем больше разочарований».
Она перевела взгляд на дорогу, на которой появился участок с кочками.
«Не сразу можно понять, что мужчина, который рядом, – это твой мужчина. Должно пройти какое-то время, чтобы поведением и поступками он показал своё истинное лицо… С Артуром я пока не так долго. Чего же от него можно ожидать? Ладно, жизнь покажет».
В это время Артур догнал Анну и прикоснулся к её плечу.
– Салочка!
Он ускорился и обогнал любимую, оставив её позади. Анна вернулась из размышлений в реальную жизнь и игриво улыбнулась.
– Ну, держись! – крикуна она ему вслед и стала быстрее крутить педали.
Играя в салочки, пара вскоре доехала до автостоянки возле памятника Лорелее и остановилась.
– Памятник на острове. Если хочешь посмотреть его вблизи, то надо идти туда. – Она показала рукой в сторону. – А если просто хочешь фото на память, то его можно сделать и с дороги. Сэкономим время.
Артур достал айфон и открыл приложение с картами. Уточнив расстояние до памятника, посмотрел на Анну.
– Думаю, сделаем фото с дороги. И, кстати, наверх на смотровую площадку мы не едем… Я посмотрел по отзывам. Там действительно не на что смотреть, а подъём туда достаточно крутой. Интуиция подсказывает, что зря потратим время и силы.
Анна сняла солнцезащитные очки и прищурилась, глядя на него.
«Интересно, он вообще когда-нибудь слышит, что я ему говорю?»
– То же самое я сказала тебе за завтраком… Что не стоит туда ехать. – Она выдержала паузу, с упрёком глядя на спутника, а затем надела очки. – Ладно, рыцарь-капризуля, поехали вперёд. Там есть местечко, откуда можно сделать хорошие снимки.
Путешественники сели на велосипеды и поехали вдоль искусственной насыпи, которую Анна почему-то называла островом.
Дул приятный лёгкий ветерок. Солнце по-прежнему ярко светило. От дороги пахло пылью.
– А кто такая Лорелея? – Артур повернул голову к любимой. – Чем она отличилась?
– По легенде, это девушка, которая заманивала пением мореплавателей на скалы… На самом деле тут просто опасный участок реки. Сам видишь – сужение русла и скалы. Здесь из-за этого много кораблей разбилось и затонуло. – Она ухмыльнулась. – Но мужчинам всегда легче свалить свои ошибки на женщин. Якобы красота русалки и её песни губили моряков, а не их пьянство или отсутствие достаточного опыта в морском деле. Сам знаешь… Когда всё можно свалить на женщину – это удобно!
– То есть это мужики виноваты, что женщинам так плохо живётся? – пошутил Артур, забыв, что затрагивает больную для Анны тему.
– Конечно! – серьёзно ответила она. – Посмотри, что творится вокруг… Две трети всего рабочего времени в мире – это рабочее время женщин. При этом женщины занимают в основном низкооплачиваемые рабочие места и получают лишь десятую часть мировой заработной платы. Женщинам разрешено заниматься в основном малопрестижной работой.
Она на мгновение задумалась.
– Есть, конечно, исключения в некоторых странах, но сейчас не об этом. И равенство прав мужчин и женщин пока лишь очень условное. На деле же всё иначе!
Анна пришла в состояние эмоционального возбуждения, и её щёки покраснели. Артур, заметив это, поспешил сменить тему беседы.
– Аня, а Боппард – красивый город?
– Не знаю, я там ещё не была. В этих краях была, а дальше не ездила. Так что в замках Катц и Маус буду, как и ты, в первый раз.
Путешественники доехали до места, откуда была видна тёмно-серая металлическая фигура Лорелеи – длинноволосая обнажённая женщина, сидящая на камне. Скульптура хорошо просматривалась с дороги.
– Перебегай на ту сторону, а я тебя сфотографирую отсюда, – Анна приставила велосипед к столбу с дорожным знаком и полезла в джинсы за айфоном.
Артур поставил велосипед у ограждения и, сняв рюкзак со спины, повесил его на руль. Перебежав дорогу, развернулся и встал так, чтобы позади него виднелась скульптура. Анна сделала пару снимков и махнула рукой, делая Артуру знак, что всё готово. Он вернулся к любимой.
– Едем дальше? – Она убрала мобильное устройство в карман.
– А ты не будешь фотографироваться? – удивился Артур.
– У меня уже есть фото с Лорелеей.
И мысленно добавила: «И на ней я с Альбертом».
Она подошла к велосипеду Артура и быстрым движением сняла с руля рюкзак.
– Теперь моя очередь.
Надев рюкзак на плечи, она вернулась к своему транспортному средству.
– Готов?
Артур кивнул.
Путешественники сели на велосипеды и тронулись в путь.
* * *
Вдалеке на склоне горы показался замок. Это означало, что пора сворачивать с велодорожки и въезжать в видневшийся впереди городок. Следуя указателям, влюблённые свернули на Бургштрассе.
В это время погода изменилась. На небе появились небольшие облака, а ветер стих.
Подъехав к старой ратуше, парочка остановилась.
Артур достал айфон и, открыв приложение с картами, стал изучать место, где они очутились.
– Ве́лики можно оставить здесь, чтобы не ехать в горку. И прогуляемся до замка пешком… Отсюда идти минут пятнадцать… Заодно и городок осмотрим. Что скажешь?
– Годится. – Анна внимательно окинула взглядом маленькую площадь, на которой они оказались.
В стороны отходят улицы, вымощенные тёмным камнем. Вдоль них тянуться старые двух-трехэтажные домики.
В одном из них находится кафе. Над крыльцом заведения висит старая деревянная вывеска с надписью Cafe Loreley, а у лестницы виднеется невысокое металлическое ограждение.
Пристегнув велосипеды к заборчику возле кафе, путники бодрым шагом направились по Бургштрассе в сторону замка. Поглядывая по сторонам, они внимательно рассматривали маленькие улочки городка Санкт-Гоарсхаузен и время от времени сверялись с картой в айфоне.
Вот возле дома в традиционном немецком стиле, стоит бронзовая скульптура рыбака в кепке. Правой рукой он держит за жабры большую рыбу. Торцевая стена дома покрыта зелёным плющом.
А вот впереди показался проезд под железнодорожными путями. Возле него пахнет краской.
Вскоре влюблённые свернули на улочку Ан дер Бург Кац.
– Э-э-э-х! Кажется, погода стала меняться, – сказала Анна, подойдя к любимому и взяв его за руку.
Артур взглянул на небо. По нему очень медленно проплывали белые облака, похожие на куски ваты.
– Да, если ветер не появится, то эти облака окончательно закроют солнце.
Анна по-детски улыбнулась.
– Надо поколдовать.
– Я не умею. А ты? – Артур перевёл взгляд с неба на спутницу.
– Сейчас. – Подняв голову, она сильно подула на небо.
– И это всё? – удивлённо улыбнулся Артур.
– Поверь, этого достаточно, – уверенно сказала она.
– Посмотрим. – Артур снял рюкзак со спины Анны. – Давай, теперь я понесу, а то скоро подъём начнётся.
В конце улочки Ан дер Бург Кац дорога свернула к лесу и повела путников наверх под небольшим уклоном.
Проходя мимо низких изогнутых стволов деревьев, Анна любовалась молодыми листочками, дрожащими на ветру, и наслаждалась весенней свежестью, которая царила вокруг.
Артур же, возбуждённый предстоящей встречей с новой достопримечательностью, смотрел только на дорожку, петлявшую между деревьями, и представлял себя рыцарем, штурмующим замок. В его воображении разыгрывалась средневековая битва, в крови гулял адреналин, а ноги сами несли вперёд. Лишь изредка он поглядывал на видневшуюся вверху крепостную стену, прикидывая в уме, сколько ещё идти до замка.
Вскоре впереди показался Бург Катц[1].
Перед воротами замка была небольшая прямоугольная площадка, вымощенная крупным камнем и приспособленная для парковки автомобилей. Влюблённые вышли на неё и стали осматривать крепостную стену.
Вот в стене небольшой проём. Там стоит тёмная деревянная скамья, а рядом с ней тёмно-зелёный пластиковый бак для мусора. А вот на отреставрированном участке каменной стены виднеются светло-зелёные листки плюща.
Путешественники подошли к массивным деревянным воротам бордового цвета. Рядом с дверью они увидели домофон и доску, на которой крупными буквами значилось, что замок является частной собственностью, а под этой надписью мелким шрифтом была указана дополнительная информация.
– Судя по тому, что здесь написано, мы не попадаем в замок, – расстроилась Анна, изучив надпись на доске. – Пройти внутрь могут только постояльцы отеля… Печалька!
Пытаясь приободрить любимую, Артур подошёл к ней ближе и ласково положил руку на плечо.
– Давай хоть сверху глянем. Может, удастся что-то рассмотреть, – предложил он.
Путники свернули на тропинку, идущую от площадки наверх, и через пару минут оказались на участке с каменным утёсом. Там было безлюдно и свежо. Со скалы открывался вид на реку и часть замка.
Вот большая центральная башня с разрушенным ве́рхом. На камнях виднеются кустарники, мох и жёлтые цветы. А вот серые шпили двух соседних угловых башен. На одном из них виднеется флюгер в виде флажка. От порывов ветра он поворачивается то в одну, то в другую сторону.
– Ой, смотри! – Анна показала в сторону лежащего на камнях большого белого кота. От её голоса тот проснулся и убежал в кусты.
– Вот трусишка, – засмеялась Анна.
– Трусы – высокоадаптивный вид. Живут долго, приспосабливаются ко всему, – заметил Артур, поправляя на голове бейсболку.
– Ага… Но ничего не создают и не способны на подвиги, – улыбнувшись, добавила Анна.
Артур осмотрелся.
– Всё, как мы любим. И виды, и природа… Красиво! И название замок оправдал. Вон какого кота встретили.
– Точно! – радостно произнесла Анна. – Кстати, ты заметил, что появился ветер и облака разлетелись?
Артур посмотрел на небо.
– Будем считать, что твоё заклинание сработало.
– Что значит, будем считать? – Она топнула ногой и насупилась. – Ясно же, что сработало.
– Извините, принцесса! Конечно, это всё благодаря вашему заклинанию, – нежно улыбнулся Артур.
– То-то же! – гордо вскинув голову, ответила Анна, а потом достала из кармана айфон. – Давай сфотографирую, вставай на фоне замка. Артур повернулся спиной к башне, и она сделала несколько снимков.
– Тебя сфотографировать? – спросил он.
– Нет! Я сделаю селфи. – Она осмотрелась. – Вот только надо ракурс получше найти. О-о-о! Кажется, придумала.
Анна направилась к обрыву.
Мелкие камушки осыпались из-под её ног, но она, не обращая на это внимания, уверенно и быстро шла вперёд.
Артур занервничал.
– Ты чего это надумала?
Анна остановилась и повернулась к нему.
– Хочу сделать фото. Я стою у края на одной ноге, а другой ногой будто упираюсь в башню.
– Стой! – громко произнёс Артур с обеспокоенным выражением лица. Он сделал жест, рукой подзывая к себе любимую. – Вернись!
Анна удивлённо посмотрела на него.
– Вернись! – настойчиво повторил Артур.
Анна продолжала стоять на месте. Тогда Артур, осторожно ступая, направился к ней.
– Ты чего? – взглянула на него Анна и скривила губы в улыбке.
Артур остановился возле неё.
– Аня, смотри. Камни осыпаются, когда мы наступаем на них… Что у обрыва, отсюда не видно. Возможно, камни там ещё больше осыпаются. А ты хочешь стоять на этих камнях на одной ноге… Это риск! Ты можешь упасть!
– Нет, это не опасно, – улыбнулась она. – Я и не по таким камням лазила.
Она повернулась, собираясь идти дальше, но Артур схватил её за руку.
– Я понимаю, что ты любительница экстрима… Скалолазание, сноуборд и прочее. Но подумай сама… Если с тобой что-нибудь случится, мне придётся вызывать скорую помощь, полицию, связываться со страховой компанией… Если упадёшь вниз, получишь серьёзный ушиб или перелом… Или разобьёшься насмерть… Оставь эту затею!
Анна посмотрела в сторону обрыва, потом на Артура.
– Хорошо, убедил.
Держась за руки и осторожно ступая, они вернулись на вершину скалы. Артур снял бейсболку и достал носовой платок, вытер пот со лба.
– Нельзя так рисковать жизнью ради какой-то дурацкой фотографии. Это того не стоит. Давай я тебя сфотографирую на фоне замка и пойдём обратно к велосипедам.
Он достал айфон и сделал несколько снимков. Анна позировала скованно и без особого энтузиазма.
После фотосессии путешественники пошли вниз к замку.
– Если не можешь адекватно оценить ситуацию, всегда бери время на размышление. У всего есть цена и ценность… Цена – это то, что ты готова заплатить за желаемое. Цена – это твои силы, время, здоровье, деньги. А ценность – это насколько желаемое является важным и необходимым для тебя.
Парочка медленно и осторожно спускалась к площадке перед замком. Артур продолжал свои наставления.
– Жизнь и здоровье ценнее всего. Никакие лайки к фоткам в фейсбуке[2] не стоят твоей жизни!
Анна положила ладонь Артуру на плечо, стараясь успокоить его. – Хорошо, поняла. Буду лучше оценивать риски.
И мысленно добавила: «Блин! Да не было там никакой опасности… Обычная скала с мелкими камнями… И чего он так испугался? Наверное, ни разу по скалам не лазил».
Путники спустились к площадке и перешли на дорожку, ведущую к городку. Артур остановился и, перегородив путь возлюбленной, серьёзно посмотрел на неё.
– Если честно, меня начинает бесить твоя одержимость всё фотографировать для соцсетей, – недовольно сказал он. – Это уже смахивает на зависимость. Подумай… Может, пора остановиться?
Стараясь сдерживать возмущение, Анна смело посмотрела ему в глаза и спокойно ответила:
– Хорошо, постараюсь фотографировать меньше.
Она обошла Артура и направилась по дорожке вниз. В это время эмоции овладели ей. Она сердито сдвинула брови и подумала: «Ну, правильно… Если у мужика испортилось настроение, то кто виноват? Конечно, женщина!»
Артур поправил на спине рюкзак и последовал за любимой. Глядя ей в спину, задумался.
«Чем-то она напоминает мне героиню фильма «Дикая»… Но чем?» Он посмотрел под ноги. «Обычно экстрим любят те, кто хочет ощущать себя живым. Опасные виды спорта пробуждают эмоции… Зачем мне любительница рисков? Действительно ли мне нужны серьёзные отношения с этой женщиной? Может, лучше ограничиться романтикой и влюблённостью? Одному тоже неплохо… Нет дополнительных обязательств, нет лишних телодвижений… Живу как хочу… Зачем мне снова все эти переживания и беспокойства, связанные с семейной жизнью? Добывай мамонта больше, чтобы еды хватило и на подругу! Отгоняй от неё мужиков, которые положили на неё глаз!» Он глубоко вздохнул. «Нет семьи – меньше стрессов! Больше свободного времени для себя. Больше ресурсов и накоплений».
Артур перевёл взгляд на зелёные кроны деревьев.
«В чём прелесть вопросов самому себе… Часто на них нет ответа, но они способствуют поиску, исследованиям, экспериментам, получению нового опыта». Он нерешительно посмотрел на Анну. «Может, не стоит ввязываться в новые отношения? А то опять буду страдать… У всего есть свои последствия».
Он глубоко вздохнул.
«Могу ли я отказаться от своих амбиций ради её счастья? Могу ли посвятить свою жизнь удовлетворению её прихотей? Отречься от старых знакомых? Буду ли я счастлив, связав жизнь с этой женщиной?»
В дороге хорошо думается. Путешествуя, можно обдумать всё, что тебя тревожит. Все накопившиеся мысли можно наконец-то разложить по полочкам сознания и попытаться хоть как-то систематизировать их.
Спускаясь к городу, Анна размышляла о своём.
«Каждый ищет любовь. Хочет, чтобы его обожали, одаривали, признавали его качества и заслуги… Везёт тому, кому хоть на время удаётся быть с тем, кто может всё это дать – она глубоко вздохнула. – Артур умеет проявлять заботу и это хорошо… Но иногда меня бесит, что делает он это несвоевременно».
Анна посмотрела на зелёные кроны деревьев, которыми играл и шелестел ветер. Потом перевела взгляд на петляющую тропинку.
«Человеку нужна вера в себя. Без неё он не может быть тем, кем он может быть… Важно, чтобы кто-то рядом верил в тебя и помогал тебе справляться с трудностями… Смогу ли я в будущем рассчитывать на Артура?»
Она обернулась и взглянула на любимого. Тот неторопливо шёл с задумчивым видом и смотрел по сторонам.
Анна вернулась к размышлениям. «Если обо мне заботятся, то я чувствую себя нужной… А когда рядом есть тот, для кого и я готова на всё, то это вообще здорово… Без помощи другому человеку душа черствеет… Хочу ли я заботиться об Артуре? Мой ли он мужчина?»
Боковым зрением она заметила слева дерево причудливой формы и задержала на нём взгляд.
«Артур слишком осторожный, и ему не хватает спонтанности… Он сначала всё обдумывает, просчитывает… И не нравится мне, что он меняет планы… Раз уж решил, что идём на смотровую площадку, значит, надо идти. Если решил, то делай!»
Дорожка стала просторнее, наклон практически исчез. Анна снова перевела взгляд на кроны деревьев.
«Что это я сегодня всё думаю и думаю? Если постоянно думать о будущем, можно упустить настоящее… Пора завязывать с этими мыслями».
Анна остановилась, чтобы Артур мог догнать её. Когда он поравнялся с ней, она взяла его за руку и пошла рядом.
– Спасибо, что заботишься обо мне. Для меня это важно. – Она поцеловала его в щеку.
Артур улыбнулся и тоже поцеловал её. Он был отходчив и уже забыл про сцену на скале и своё беспокойство. Идя рядом с любимой и наслаждаясь прекрасным видом на окрестности, он в этот момент испытывал радость.
Вернувшись на площадь с ратушей, путешественники отстегнули велосипеды от ограждения. Артур проверил сохранность велосумок, Анна забежала в кафе и купила воды.
Затем, усевшись на железных коней, влюблённые направились к следующему замку, который находился примерно в десяти минутах езды.
Погода снова испортилась, небо заволокло облаками и стало душно, как перед дождём. Миновав окрестности одного из районов городка Санкт-Гоарсхаузен, парочка выехала на велодорожку, тянущуюся вдоль реки.
Артур поехал впереди, а Анна последовала за ним.
Через какое-то время, глядя на Рейн, Анна вновь задумалась.
«Всех нас когда-то бросали… Кого-то оставляли мы… Жизнь – это череда коротких моментов. Одни из них приносят нам удовольствие и радость, другие – боль и страдания… В своё время я поклялась больше не ввязываться в серьёзные отношения. Только секс и романтика для позитивных эмоций… Хочу ли я с Артуром других отношений? Может, в моём сердце найдётся место для новой сильной любви? В конце концов, что я теряю?»
Она посмотрела на любимого, ехавшего впереди.
«Иногда нужно просто верить в лучшее, чтобы справляться с трудностями. Просто верить и любить… Сейчас я хочу любить!»
У дороги появился указатель с обозначением расстояния до замка Маус и ближайшего населённого пункта Вельмих.
Артур снизил скорость, чтобы Анна смогла догнать его.
– Любимая, смотри, что творится. – Он показал рукой на небо. – Опять облака солнце закрыли. Нужна твоя помощь.
– А-а-а! Всё-таки веришь в мою магию. – Она улыбнулась ему.
– Выручай… Разгоняй!
Анна подняла голову и стала дуть вверх.
– Сделала. Ждите.
Влюблённые обменялись улыбками и воздушными поцелуями.
Через минуту парочка подъехала к поселению Вельмих и остановилась у проезда под железнодорожными путями недалеко от церкви. Артур стал сверяться с картой в айфоне.
И тут из проезда выехали два пожилых велосипедиста – мужчина в чёрной куртке, серых штанах и высоких чёрных ботинках и женщина в длинном красном дождевике и такого же цвета резиновых сапогах. Заметив путников, велосипедисты остановились и поздоровались.
Женщина сказала Анне что-то по-немецки, показывая на её велосипед. Анна ответила, что плохо знает немецкий язык. К разговору женщин присоединился пожилой немец, заговоривший по-английски. Между ним и Анной завязалась беседа.
Пока они разговаривали, Артур продолжал изучать карту местности.
В конце разговора, когда Анна что-то уточняла у пожилой пары, немец громко и эмоционально сказал: «Найн, найн!» И энергично погрозил указательным пальцем.
Закончив беседу, Анна поблагодарила пару и попрощалась с ними. Немцы, довольные тем, что помогли туристам, сели на велосипеды и поехали дальше по своим делам.
Анна взглянула на Артура. Он по-прежнему что-то рассматривал в айфоне.
– Есть над чем подумать… Немец сказал, что к замку сложно подъехать на велосипеде. Там очень крутой подъём и местами ступеньки. Предложил оставить их у шлагбаума в начале дороги и сказал, что ворота замка могут быть закрыты… А откуда-то со стороны пролезть на его территорию не получится… Что будем делать?
Выглянуло солнце и стало припекать. Артур отвлёкся от мобильного устройства и, расстегнув молнию на ветровке, весело взглянул на любимую.
– Предлагаю следовать плану – едем к замку. А раз там такая дорога, как сказал дедуля, то велосипеды оставляем у шлагбаума и дальше пешком… Если верить карте, от дороги до замка примерно километр.
– А если замок будет закрыт? – На лице Анны появилась озабоченность. – Получится, зря протопаем целый километр вверх.
– А вдруг он будет открыт?
– А если нет? Потратим час, пока будем ходить туда-сюда. К тому же ещё и в горку.
– Пойдём! – Артур снял ветровку. – Время у нас есть. Мы всё равно уже здесь и замок рядом. Как говорится: «Не пренебрегай возможностями, которые дарит путешествие. Ввязывайся в истории, чтобы потом было что вспомнить!»
– Мне кажется, это не лучшая идея! – Для убедительности речи Анна сняла солнцезащитные очки и пристально посмотрела в глаза любимому. – Идти туда, где неизвестно что нас ждёт, и тратить время и силы… Ты же сам говорил, что надо оценивать риски.
Артур ухмыльнулся и подумал: «Научил на свою голову». Убрал ветровку в рюкзак.
– Тут ситуация пятьдесят на пятьдесят, – сказал он. – Замок или открыт, или закрыт. Пока не дойдём, не узнаем. Всё просто… Я делаю ставку на то, что он открыт. А если замок закрыт, то мы хотя бы попробовали в него попасть. Лучше переживать о сделанном, чем о несделанном…
Он посмотрел на вершину холма и взглядом пробежал по видневшейся стене замка.
– А насчёт рисков… Тут они минимальны. Нам ничто не угрожает. Вон даже погода снова наладилась.
– Ну, не знаю… – Анна продолжала сомневаться. – Ты же сам как-то говорил, что не на все горы надо лезть в твоём возрасте.
«Так, я понял. С тобой надо иначе», – подумал Артур и слез с велосипеда. Он подошёл к любимой и поцеловал её в губы.
– Я сказал, что идём к замку, значит, идём. Всё, вперёд! Я хочу туда залезть и пока что могу это сделать. Здоровье позволяет… Предлагаю и тебе воспользоваться шансом… Когда мы ещё здесь окажемся?
Анна на мгновение задумалась.
– Ладно, убедил. – Она надела очки. – Поехали.
– И это правильно! – Улыбнулся Артур. – Вперёд к приключениям!
Проехав под железнодорожными путями, путешественники попали на Бахштрассе, а оттуда направились к Оберштрассе. Далее поехали по улице вверх.
Вскоре они оказались возле просёлочной дороги, которая вела к замку. Дорога, как и говорил пожилой немец, оказалась перекрыта длинной металлической трубой.
Парочка слезла с велосипедов. Анна подошла к серому столбу шлагбаума и прислонила к нему велосипед.
– Неправильно, – улыбнулся Артур.
Он прислонил свой велосипед к другому столбу шлагбаума и затем переставил велосипед Анны.
– Лучше так… А то вдруг кто-то поедет и надо будет открыть. А ты так поставила велосипед, что его поднимут вместе с трубой.
Анна по-детски улыбнулась.
– Точно! Не подумала.
Она достала велозамок и скрепила колёса велосипедов между собой, а потом прицепила их к столбу.
Артур весело взглянул на неё.
– Готова к приключениям? – Он закинул за спину рюкзак.
– Да! – Она протянула ему руку.
– Тогда пошли!
Взявшись за руки, влюблённые направились к замку.
Дорога была твёрдой и каменистой и поднималась по лесной части склона. Впереди на вершине виднелись старые потрескавшиеся стены замка и высокая башня с флагом.
Вскоре дорога стала крутой и извилистой. Идти по ней, взявшись за руки, стало неудобно. Артур выпустил руку Анны, и они, отойдя друг от друга, пошли рядом.
Шагая молча, они смотрели по сторонам. Местность была удивительно живописной, и всё вокруг напоминало сказочный лес.
Вот на обочинах дороги растут молодые невысокие деревья с изогнутыми стволами. Кажется, что они танцуют.
А вот у ствола одного из них виднеются яркие цветы. От их душистого запаха воздух кажется плотным и дурманит.
Возле корней другого дерева лежат большие продолговатые камни, покрытые зелёным мхом. Они напоминают гномиков в шапках.
Вскоре дорога начала сильно петлять, а наклон стал ещё круче. Путники остановились, чтобы немного отдохнуть.
– Не ожидал, что нахожусь в такой плохой физической форме. Йога йогой, но надо бы и аэробных упражнений добавить в тренировки.
– Что, старичок, запыхался?
– Есть немного. – Артур несколько раз согнул правую ногу в колене. – И, кажется, старая травма начала сказываться… Велосипед, подъёмы на горы… Видно, для моего возраста это уже большая нагрузка.
– В чём дело? – обеспокоенно спросила Анна.
– В колене появился дискомфорт.
– Болит?
– Пока нет, но, зная эти ощущения, боюсь, что скоро начнёт болеть. – Он снял бейсболку, достал из заднего кармана штанов носовой платок и вытер лоб.
– Может, вернёмся? – участливо поинтересовалась Анна.
– Нет, пойдём дальше.
Артур посмотрел на уходящую вверх дорожку, вздохнул и зашагал по ней. Анна пошла следом.
Через некоторое время появился длинный участок дороги со ступеньками. Где-то это были вкопанные в землю камни, а где-то – выбитые в скале уступы. Местами идти было неудобно, ноги скользили по мокрым камням.
Миновав участок со ступеньками, Артур остановился и обхватил правое колено.
– А вот теперь заболело. – Он стал массировать больную ногу.
Анна подошла и погладила его по спине.
– Идти сможешь?
Артур выпрямился и посмотрел на вершину холма, зацепился взглядом за флаг, развевающийся над башней. На нём стал различим герб.
– Смогу… Тем более уже близко.
– Может, взять рюкзак? – спросила Анна.
– Да, это было бы неплохо.
Она помогла спутнику снять рюкзак, а потом закинула его на плечо.
– Идём? – Она протянула ему руку.
Взявшись за руки, влюблённые медленно побрели по хорошо укатанной дороге и вскоре оказались перед замком.
Вот вымощенная камнем площадка и закрытые ворота замка с изображением большого орла. Вдоль площадки тянется невысокая каменная ограда, пристроенная к крепостной стене и отделяющая площадку от обрыва.
А вот на стене замка небольшая белая табличка.
Путники подошли поближе, чтобы рассмотреть её.
– Открывается только по предварительной записи для групп, – перевёл Артур текст таблички. – Понятно. Закрыто!
Анна грустно посмотрела на него и вздохнула.
– Значит, всё-таки зря поднимались.
Артур отошёл на несколько шагов от стены и стал рассматривать изображение орла на воротах[3].
На чёрном крыле орла проступает контур узкой двери. Возле её ручки виднеется массивный навесной железный замо́к.
А вот над воротами небольшое окно с решёткой. Ещё выше над ним вдоль стены тянется жестяной жёлоб для отвода воды.
– Видно день сегодня такой… Всё закрыто. – Артур перевёл взгляд с замка на любимую и улыбнулся. – Значит, завтра всё будет открыто! Ну что… Фотосессия на память? Мы, ворота замка и угловая башня.
Путешественники по очереди стали фотографировать друг друга на фоне закрытых ворот.
Завершив фотосессию, они присели на каменную ограду, и Артур потёр колено.
– Хорошо, что взял в поездку наколенник. Сейчас спустимся, и надену.
Анна сидела рядом и смотрела на его ногу.
– А могли просто поехать дальше, – тихо и задумчиво произнесла она.
Артур с умилением взглянул на любимую, как на ребёнка.
– Ну не здесь, так чуть позже заболело бы, – сказал он. – Это был лишь вопрос времени… Зато замок увидели.
– Вернее, его закрытые ворота. – Анна вздохнула и взглянула на башню замка. – И тут принцессам не рады!
Артур погладил её по плечу.
– Может, в этих краях просто не любят принцесс-колдуний?
Анна насупилась, сдвинув тонкие брови к переносице.
– А такие бывают?
– Ты же у нас и принцесса, и колдовать умеешь… Значит, бывают. – Артур задорно улыбнулся.
– Неправильные они… Надо любым принцессам радоваться и впускать их. Иначе зачем тогда замок строили? Замки созданы для принцесс!
Артур тихонько засмеялся.
Когда он успокоился, Анна взглянула на него и поинтересовалась:
– А тебе не жалко, что мы потратили время и силы?
– Нет! Мы же увидели замок и фотографии сделали… Да и приятно было идти. Дорога красивая… По мне, так всё хорошо. – Артур обнял любимую.
Отдохнув немного у замка, влюблённые пошли назад, но не по дороге, а напрямик. Решили таким образом сократить расстояние. Идти вниз было легко, и путники спустились к шлагбауму минут за десять.
Оказавшись у велосипедов, Артур полез в велосумку за аптечкой, а потом достал оттуда специальный наколенник из эластичной ткани.
– Надеюсь, боль стихнет, – сказал он, сняв кроссовку с ноги и подвернув штанину. – Главное, больше не лезть в горы.
Он надел наколенник на ногу. Анна подошла к нему и погладила его по спине.
– Их уже и не будет… На сегодня план по замкам выполнен… Кстати, а где твоя бейсболка?
Артур провёл рукой по голове и осмотрел землю вокруг. На мгновение задумался.
– Наверное, оставил где-то наверху. Только вот где? Сейчас уже и не вспомню.
– Пойдём поищем! – Анна повернулась, собираясь снова пойти наверх.
– Стой! Не надо, – громко произнёс Артур. – Это будет лишней тратой сил и времени… Мы не знаем, где именно я оставил бейсболку. К тому же у меня болит колено… Всё, забыли про бейсболку! Куплю себе новую в Кёльне.
– А как же твоя лысинка? Сгорит же.
– Буду мазаться солнцезащитным кремом. – Артур поправил наколенник на ноге и опустил штанину. – Жаль, конечно… Эта бейсболка, как и ботинки, побывала во многих странах.
Он надел кроссовку и добавил:
– Будем считать эту потерю жертвой местным богам… Чтобы дальше дорога была лёгкой и безопасной. – Его речь звучала уверенно и спокойно, а глаза как-то необычно светились.
Когда он замолчал и взглянул в её глаза, в её сердце что-то сжалось, а потом по всему телу пробежало тепло.
Вдруг она посмотрела на любимого тем особенным женским взглядом, который проникает прямо в мужское сердце и заставляет его биться чаще.
– Так и будет, дорогой. – Следуя душевному порыву, она сжала его в своих объятиях. – Люблю тебя!
– И я тебя! – он нежно улыбнулся, глядя в её добрые глаза.
Они поцеловались. Потом он стряхнул с её плеча паутину, которую она, видимо, принесла из леса, и ласково произнёс:
– Поехали, принцесса-красавица.
Путешественники сели на велосипеды и поехали вниз по Бахштрассе.
Лёгкий ветерок приятно обдувал их лица. Из-под колёс слышался отрывистый шорох гравия, а со стороны домов, встречавшихся на пути, доносились приятные запахи.
Вот кто-то печёт печенье. Чувствуется запах ванили. Теперь неожиданно появился запах карамели.
А вот кто-то варит кофе. Аромат пряный, с оттенком шоколада.
Через пару минут влюблённые оказались на Райнуферштрассе и поехали вдоль Рейна в сторону городка Боппард.
1
На самом деле ранее замок носил имя Neukatzenelnbogen, но местные жители упростили название, переименовав его в Burg Katz. Замок строили с 1360 по 1371 годы.
В 1626 и 1647 годах он подвергался осадам и разрушениям. В 1692 году замок был сильно повреждён во время осады армией Людовика XIV. В 1758 году был захвачен французскими войсками, а в 1806 году его взорвали по приказу Наполеона.
В 1896 году администратор района Санкт-Гоар купил Burg Katz. Замок был значительно перестроен. Была предпринята попытка сохранить стиль средневековых построек, однако в реальности от прежней крепости мало что осталось.
На сегодняшний день от средневекового замка сохранились лишь части стен и главная башня, перед которой в прежние времена был глубокий ров, выдолбленный прямо в скале.
2
Здесь и далее под этим значком упоминаются продукты Facebook или Instagram, которые принадлежат Meta Platforms Inc. (признана экстремистской организацией в России).
3
Замок находится на высоте 197,3 метра над уровнем моря. Он строился в 1353–1357 и в 1362–1388 годы. Был известен под названием Peterseck, но позже был в шутку переименован в Maus.
Замок ни разу не был захвачен врагами. Он стал постепенно разрушаться после того, как потерял своё оборонительное значение, и власти Трира перестали заботиться о ремонте ветшающих стен и башен. В 17 веке замок пришёл в упадок.
В 1898 году Burg Maus купил кёльнский архитектор Уильям Гартнер и восстановил внешний вид замка. В настоящее время достопримечательность находится в частной собственности.