Читать книгу Ночь волшебства - Андреас Зуханек - Страница 6

Странный незнакомец

Оглавление

В одном Лукас отдавал матери должное: в большинстве случаев у неё было ангельское терпение. Субботним утром Винтерштайн словно превратился в мегаполис. По крайней мере, если принять во внимание количество машин на улицах. Так как центр города был перекрыт, на подъездах к нему было как на гонках. Каждый хотел занять ближайшее свободное место для парковки. Все сигналили, подрезали друг друга и время от времени слишком глубоко вжимали в пол педаль газа.

Тогда как папа Лукаса в таких случаях изрядно ругался, мама сохраняла спокойствие.

– Понимаешь, – объясняла она, – все эти несчастные даже не представляют, что агрессия их старит. Но мы не дадим нас в это вовлечь. Какой наш семейный девиз?

– Субботним утром лучше оставаться в постели, – сухо ответил Лукас.

Мать закатила глаза и вздохнула.

– Не понимаю, почему ты такой упрямый. Солнышко светит, столько милых людей снуёт по городу, воздух свеж и чист…

Лукас молчал.

Спорить было бессмысленно. Когда мама хотела быть весёлой, ей ничто не могло помешать. Наверное, в таком состоянии она бы даже выгребную яму описала как «совершенно сказочную».

Пропустив трёх других водителей, они наконец нашли парковочное место. Оттуда они пошли через мост в центр города.

Здесь были узкие улочки и старинные домики, прижавшиеся друг к другу. Нижняя рыночная площадь имела какое-то важное историческое значение и была заполнена торговыми палатками, которые имели мало общего с едой. Какая-то краснощёкая женщина предлагала самодельные свечи из пчелиного воска. Дедушка с пышной бородой сидел в окружении деревянных игрушек, которые он сам смастерил. За широким прилавком упитанная женщина продавала сделанные по историческому образцу писчие перья и маленькие чернильницы.

Широкая пешеходная улица вела к верхней рыночной площади, где стояли палатки со свежими фруктами, овощами и цветами. Здесь же свою палатку развернул и местный мясник. Лукас жалел, что они сюда пришли.

– Боже, как красиво! – тут же воскликнула мать. – Ты видел? Как оригинально! Просто великолепно!

Она останавливалась возле каждой палатки и читала каждую вывеску.

От пешеходной улицы в глубь города уходили маленькие улочки и переулки. В центре площади находился фонтан. В землю были вбиты латунные блоки, которые образовали полосу, тянувшуюся к верхней площади. Табличка сообщала, что это какая-то художественная инсталляция.

– Символ связи старого и нового, исторической части города и будущего. Просто сказочно.

У Лукаса заурчало в животе.

– Мамуль!

– Ладно.

Они проталкивались сквозь толпу. Лукас чувствовал себя всё более усталым. День не мог полноценно начаться без мюсли, чашечки какао и пары спокойных минут.

К счастью, без остановки болтая с торговцами, мать всё же то и дело совала ему сумки. Лукас молча ступал за ней. Из разговоров он узнал, что рядом с нижней рыночной площадью находится библиотека – он хотел непременно туда заглянуть, – что его ждёт школа на южной окраине города – значит, ему придётся каждое утро ехать на велосипеде через весь центр города – и что на севере города есть небольшой вокзал.

Лукас думал о побеге.

Он должен был сейчас сидеть на балконе со своим лучшим другом Майклом и пить какао с пончиками. Друг был наполовину американцем, поэтому настаивал, чтобы его имя произносили по-английски. Одному богу известно, когда они снова увидятся. Лукас вдруг почувствовал себя ужасно одиноким. Его настроение окончательно упало.

Что может быть хуже?

Вдруг раздался крик. Всё перевернулось, сумки полетели на землю, и Лукас грохнулся на брусчатку. Покатились яблоки. Между осколков стекла по мостовой потекло молоко.

– Смотри, куда идёшь!

На него сердито смотрел мужчина с измождённым лицом. Его волосы торчали во все стороны, а от плаща исходил прогорклый запах.

Лукас быстро поднялся.

– Извините.

Незнакомец стал беспокойно копаться в разбросанных продуктах и наконец с ликующей ухмылкой достал оттуда разноцветный камень.

– Мой талисман.

Между тем на них уставились многочисленные торговцы. Какая-то девочка, прислонившись к стене рядом с палаткой с восковыми свечами, сверлила незнакомца глазами. Затем она повернулась к Лукасу и окинула его взглядом.

– С тобой всё хорошо? – спросила его мама.

– Всё в порядке.

Она повернулась к незнакомцу:

– Мой сын не хотел отобрать ваш талисман. Возможно, заглянете как-нибудь ко мне на приём?

Она достала из сумочки визитку и спешно сунула её в один из карманов своей несчастной жертвы.

Пока мужчина озадаченно смотрел на визитку, Лукас собрал разбросанные продукты. Мама купила новую бутылку молока, и они пошли к машине. Когда они погрузили все покупки, мать захотела пойти купить ещё парочку восковых свечей.

Лукас решил воспользоваться возможностью, чтобы посмотреть библиотеку.

Здание, отделённое от рыночной площади двумя улочками, внешне было невзрачным. Стеклянная дверь, подогнанная к каменной арке, вела в светлое помещение. Книги располагались на трёх этажах, которые соединяла металлическая лестница. Напротив двери за столиком сидела старая дама. Её седые волосы были завязаны в пучок, вокруг глаз были складочки. Она читала книгу и постоянно тихо хихикала.

Лукас решил пока ей не мешать. Он поднялся по лестнице. Пахло старой бумагой и клеем. Потрёпанные томики чередовались с новыми изданиями, карманные справочники – с книгами в твёрдом переплёте. Его же особенно притягивали художественно оформленные обложки.

Дома они с Мишей – которого он на самом деле не должен так называть – часто посещали библиотеку. Там они делали домашние задания. Там было тихо, и такое большое количество книг вокруг возбуждало воображение. И, надо признать, это Лукаса также часто отвлекало. Эта же библиотека была другая. Более старая.

На самом верху Лукас обнаружил мостик, ведущий к каменной арке в стене. Совершенно бессмысленная конструкция, поскольку арка была полностью замурована. Если только не умеешь превращаться в привидение, то никуда не попадёшь.

– Могу чем-то помочь?

– А-а-а! – С воплем Лукас резко развернулся.

Перед ним стояла старая дама, которая успела отложить свою книгу. На ней было платье до колен, а сверху – накрахмаленная блузка. На груди была бирка с надписью «А. Штайн». Переведя дыхание от испуга, Лукас признался:

– Простите. Я новенький здесь в городе.

– И как тебя зовут?

– О да. Лукас Лампрехт. Я живу с родителями на Лесной дороге, дом тринадцать.

– Понятно, – сказала госпожа Штайн. – Вы переехали в дом профессора. – Она окинула его взглядом. – Рада знакомству.

– Взаимно. Вы знали профессора?

– Странная история. В один прекрасный день он просто исчез. – Она переменила тему: – Ты хочешь записаться в библиотеку?

Лукас кивнул.

– Меня вот это удивило. – Он указал на арку.

Госпожа Штайн засмеялась.

– Да, неудачная конструкция.

Она повела Лукаса вниз, где он заполнил формуляр и получил временный читательский билет. Так как его ждала мать, он не стал пока выбирать себе книги, а быстро побежал к парковке.

Лукас всё не мог выбросить из головы слова госпожи Штайн. Прежний владелец дома просто исчез.

Странно.

Ночь волшебства

Подняться наверх