Читать книгу Print, Text and Book Cultures in South Africa - Andrew van der Vlies - Страница 6

Оглавление

Acknowledgements

The following chapters are reproduced with permission:

Chapters 2.2, “‘Spread Far and Wide over the Surface of the Earth’: Evangelical Reading Formations and the Rise of a Transnational Public Sphere: The Case of the Cape Town Ladies’ Bible Association” by Isabel Hofmeyr; 3.3, “Oprah’s Paton, or South Africa and the Globalisation of Suffering” by Rita Barnard; 4.2, “Under Local Eyes: The South African Publishing Context of J. M. Coetzee’s Foe” by Jarad Zimbler; and 7.1, “The Politics of Obscenity: Lady Chatterley’s Lover and the Apartheid State” by Peter D. McDonald all first appeared in English Studies in Africa 47(1) (2004). Barnard’s, Zimbler’s and McDonald’s chapters have been revised by the authors for the present collection. All appear here by kind permission of English Studies in Africa and its editor, Michael Titlestad; Unisa Press; and Taylor & Francis South Africa.

Chapter 2.3, “Textual Circuits and Intimate Relations: A Community of Letters across the Indian Ocean” by Meg Samuelson, is a substantial revision of an essay that was first published as “A Community of Letters on the Indian Ocean Rim: Friendship, Fraternity and (Af-filial) Love” in English in Africa 31(5) (2008): 27–43. It appears with the permission of the editors of English in Africa.

Chapter 3.1, “Deneys Reitz and Imperial Co-option” by John Gouws, is a revision of an essay first published in Books & Empire: Textual Production, Distribution and Consumption in Colonial and Postcolonial Countries, edited by Paul Eggert and Elizabeth Webby, a special issue of the Bibliographical Society of Australia and New Zealand Bulletin 28(1–2) (2004): 73–82. It appears with permission of the editors and BSANZ.

Chapter 3.2, “‘Consequential changes’: Daphne Rooke’s Mittee in America and South Africa” by Lucy Valerie Graham, was first published under the same title in Safundi: The Journal of South African and American Studies 10(1) (2009): 43–58. It is reprinted by permission of the publisher, Taylor & Francis Ltd, <http://www.tandfonline.com>.

Chapter 4.1, “In (or From) the Heart of the Country: Local and Global Lives of Coetzee’s Anti-pastoral” by Andrew van der Vlies, is a comprehensively rewritten version of a chapter that first appeared in the author’s monograph, South African Textual Cultures (Manchester: Manchester University Press, 2007). Acknowledgement is made to the publishers for permission to rework this material.

Chapter 4.3, “Limber: The Flexibilities of Post-Nobel Coetzee” by Patrick Denman Flanery, is a substantially revised version of an essay first published in Scrutiny2: Issues in English Studies in Southern Africa 13(1) (2008). It appears with permission of the editor of Scrutiny2, Unisa Press, and Taylor & Francis South Africa.

Chapter 5.1, “Colin Rae’s Malaboch: The Power of the Book in the (Mis) Representation of Kgaluši Sekete Mmalebôhô” by Lize Kriel, is a revision of an essay first published in the South African Historical Journal 46(1) (2002): 25–41. It appears with kind permission of the editor and board of the South African Historical Journal.

Chapter 5.2, “‘Send Your Books on Active Service’: The Books for Troops Scheme during the Second World War, 1939–1945” by Archie L. Dick, is a revision of an essay first published in the South African Journal for Librarianship and Information Science 71(2) (2004): 115–26. It appears with permission of the editors.

Chapter 6.1, “The Image of the Book in Xhosa Oral Poetry” by Jeff Opland, is a substantial revision of Chapter 14, “The Image of the Book in Xhosa Izibongo”, from the author’s monograph, Xhosa Poets and Poetry (Claremont: David Philip, 1998), pp. 301–24. It has been lightly revised and appears with permission of the author.

Chapter 6.2, “Written Out, Writing In: Orature in the South African Literary Canon” by Deborah Seddon, is a revised version of an essay first published in English in Africa 35(1) (2008). It appears by kind permission of the editors of English in Africa.

Chapter 6.3, “Not Western: Race, Reading and the South African Photocomic” by Lily Saint, is a revised and abbreviated version of an essay first published in the Journal of Southern African Studies 36(4) (2010): 939–58. It appears by permission of the editor and board of the Journal of Southern African Studies and is reprinted by permission of the publisher, Taylor & Francis Ltd, <http://www.tandfonline.com>.

Chapter 7.3, “Begging the Questions: Producing Shakespeare for Post-apartheid South African Schools” by Natasha Distiller, is a revised version of an essay first published in Social Dynamics 35(1) (2009): 177–91. It appears by permission of the editors of Social Dynamics and Taylor & Francis South Africa. A version of this work appears in the author’s Shakespeare and the Coconuts: on post-apartheid South African culture (Wits University Press, 2012).

Individual image credits for figures in chapters 5.3 (Twidle), 6.3 (Saint), 7.1 (McDonald), and 8.2 (Law-Viljoen) appear with each image. The authors and editor are grateful to the copyright holders and archives in question for permission to reproduce these images.

The editor is grateful to Willem Boshoff for permission to use images of two artworks, Death of a Typewriter and Abamfusa Lawu.

Print, Text and Book Cultures in South Africa

Подняться наверх