Читать книгу Кристалл Конкордии - Андрей Ахтямов - Страница 4

Часть первая
В поисках таинственного кристалла
Глава 2
Водоворот времени

Оглавление

А в это время Юля попала в страшный водоворот. Сильный поток воды буквально перекосил ее лицо. Она кричала, но не слышала своего голоса. Тем временем водоворот неумолимо нес ее к белому свету. Он становился все ближе и ярче, и, когда свет совсем приблизился к Юле, она зажмурила глаза. Неожиданно все стихло. Ласковое южное солнце ласкало Юлино лицо. Она открыла глаза и увидела синее небо. Облокотившись, немного приподнялась. Солнце все жарче и жарче припекало. Пришлось снимать с себя зимние вещи. Наконец Юля встала на ноги и огляделась. Вокруг росли диковинные южные деревья (похоже, она находилась на апельсиновой плантации), пели птицы с причудливыми голосами. Вначале она никого не замечала и подумала, что вокруг ни души. Неожиданно ее взгляд уперся на небольшую емкость с водой, (вероятно, она использовалась для полива деревьев). Рядом с емкостью сидел старичок и водил рукой по воде. Он тоже заметил Юлю и внимательно на нее посмотрел, вынув руки из воды, погладил свои седые кудри.

– Benvenuti in Sicilia! – молвил старик и хитро посмотрел на Юлю.

Произнесенные им слова почему-то трансформировались в русскую речь, поэтому Юля легко поняла его.

– Сицилия? – изумленно произнесла Юля.

– Ты находишься на Сицилии! Я – Бенетто, колдун. Я долго наблюдал за тобой и понял, что ты мне подходишь. Сначала я хотел забрать себе твою подругу Аню, но она не прошла проверку бомжом, – так же по-итальянски ответил старик и его слова тут же трансформировались на русский язык. – Я уже старый стал и мне нужен помощник для сбора трав, кореньев и минералов неподалеку от вулкана Этна и даже из его кратера, что особо опасно и требует сноровки. Я научу тебя колдовскому искусству, научу читать по звездам, поведаю тебе тайны параллельных миров.

– Как я здесь оказалась? – спросила Юля.

– Ты попала в портал времени – черную дыру, которая была замаскирована под лужу, – ответил старик. – Не бойся, – продолжил он. – Никто не заметит твоего отсутствия, так как здесь время идет долго – один год по нашему, составляет всего 5 минут по-вашему.

Юля еще много о чем хотела спросить старика Бенетто, но он неожиданно встал, поднес указательный палец к губам и Юлин язык онемел. Бенетто медленно пошел и исчез за высокой кроной оливы.

В ту же минуту Буравлева почувствовала сильную слабость сначала в левой руке, затем в правей и так все тело обмякло. Не в силах справиться с навалившейся слабостью, она рухнула сначала на колени, а затем полностью всем телом легла на землю. И заснула крепким неспокойным сном.

На следующее утро Юля проснулась в стоге сена, в каком то сером сарае. В загоне ходили свиньи и весело хрюкали. Запах в сарае был соответствующим хлеву с животными. Через минуту в сарай вошел Бенетто. Он нес с собой деревянное ведро, деревянную лопату и грабли.

– Доброе утро Юля! – с сицилийским акцентом произнес старик, – как спалось

– Похоже, не очень, – поморщилась Юля, разминая заспавшуюся руку. – Где я?

– Ты в моем свинарнике, вот тебе первое задание убрать за свиньями и покормить их, – с заметным удовольствием проговорил старик.

– Я не буду! – пробурчала изнеженная домашним бытом Буравлева.

– Если ты не будешь меня слушаться, ты никогда не попадешь домой, – отрезал Бенетто. – Через час приду и проверю. Он поставил ведро, лопату и грабли у загона и побрел к выходу. В это время свиньи, довольные знакомым ведром мягко урчали.

Ничего не поделаешь, Юля взяла ведро, и пошла кормить свиней. Наложив в кадку корма, она приступила к выгребанию экскрементов животных. Запах стоял невыносимый, а еще и мухи норовили залететь в глаза и в рот. Справившись с этим заданием, Юля сгребла отходы в кучу и стала дожидаться старика. Бенетто пришел ровно через час и остался доволен проделанной работой.

– А теперь навали эту кучу в тележку и отвези эту кучу в перегнойную яму, она находится справа от входа в сарай, – серьезно молвил старик.

Юля тут же исполнила просьбу старика. Вообще его слова магическим образом воздействовали на нее. Как будто в бреду, во сне она покорно выполняла все приказы Бенетто.

– Пошли, я покажу тебе мой дом, – улыбнулся Бенетто.

Они пошли по желтой глиняной дорожке по причудливой плантации из деревьев Оливы и Апельсина. Вдали на горизонте виднелся тлеющий вулкан Этна. Вдруг за Оливой дорожка круто повернула в сторону, и Юля впервые увидела домик Бенетто. С виду неказистый одноэтажный каменный домик был покрыт черепичной глиняной крышей. Во дворе к хозяину подбежала небольшая рыжая собака, она весело виляла хвостом, приветствуя своего хозяина.

– Ну, вот мой дом, – показав на дом рукой, сказал Бенетто. – Прошу внутрь!

Юля и Бенетто вошли внутрь. На стенах дома висели шкуры незнакомых Юле животных, рога буйволов, в углу дома горел огонь в очаге. Бенетто подошел к центру комнату и нагнулся к полу, там он потянул за железную ручку и открыл дверь в подполье. В подполье вела широкая мраморная лестница длиной ровно в 101 ступеньку. Спустившись вниз, Юля удивилась великолепию убранства этого сказочного места! На краю зала была небольшая дверца, Бенетто подошел к ней и вошел внутрь. «Пошли за мной», – позвал он Юлю. Юля нерешительно последовала за ним…

За дверцей находился еще один зал, но поменьше. Комната была не в пример мрачней роскошной мраморной залы. На стенах горели факела, у стен лежали на стеллажах различные снадобья, коренья, головы животных, засушенные внутренние органы животных, рыб, птиц, насекомых и змей. Слева журчал сильный поток воды, уносящийся в пещеру – подземная река. В центре комнаты стоял огромный ритуальный котел с бурлящей желто-зеленой жидкостью. У другой стены стоял стеллаж с целой россыпью колдовских книг в черных кожаных оплетках.

Выждав время пока Юля осмотрит всю комнату, старик Бенетто щелкнул пальцами, дабы привлечь ее внимание к себе. Юля вздрогнула и посмотрела на старика.

– Это моя святая святых – колдовская комната. Здесь я провожу свои ритуалы, читаю старые колдовские книги, мерцаю во времени. Здесь я буду обучать тебя колдовскому искусству до тех пор, пока ты не научишься всем премудростям колдовского мастерства. Утром и вечером ты будешь кормить, и убирать за свиньями, потом весь день будешь работать на плантации, обрабатывая почву вокруг деревьев, а вечером я буду тебя здесь обучать колдовским премудростям.

Только Юля хотела спросить кое о чем колдуна, как тот поднес указательный палец к губам и ее язык снова онемел. Старик молча вышел за дверь, а тело Юли обмякло, и, не в силах стоять на ногах она рухнула на пол, заснув глубоким сном…

Прошло три месяца. Юля работала утром и вечером в свинарнике, днем на плантации, а вечерами Бенетто давал ей уроки колдовского мастерства. Когда у нее стали появляться первые успехи в колдовском мастерстве, Бенетто подозвал ее к себе: «Юля, я вижу твои успехи, пора послать тебя на первое задание, собрать красные цветки маков в Долине Храмов. Прежде чем туда пойти, я хочу сказать тебе, что мы находимся в 17 веке, и одежда твоя должна соответствовать этой эпохе. Держи платье простолюдинки!» – сказал Бенетто, и протянул Юле старое черное платье и соломенную крестьянскую шляпу. Юля послушно облачилась в этот странный наряд и стала похожа на средневековую крестьянку. Бенетто дал ей плетеную корзину и сказал:

– Бери корзину и иди в Долину Храмов, там ты увидишь красные маки, собери полную корзину и возвращайся до заката!

– Хорошо, – ответила Юля, взяла корзинку и пошла к Долине Храмов. Она впервые вышла за пределы имения Бенетто. Мир казался ей красочным и полным необыкновенных Сицилийских ароматов. По дороге то и дело проезжали повозки, запряженные лошадьми. Все проезжающие итальянцы приветствовали Юлю, будто они всю жизнь ее знали. В ответ Юля тоже кланялась им. Путь к Долине Храмов был неблизкий и Юля села отдохнуть у одиноко стоящего камня. Съев пару олив, припасенных к дороге, она решила отдохнуть. Через пару минут около нее остановилась повозка с женщинами – они ехали на соседнюю плантацию собирать виноград. Разговорившись с ними, Юля попросила их подвезти ее до Долины Храмов, благо плантация женщин была в той же стороне. Так с некоторыми приключениями, она добралась до Долины Храмов. Такого великолепия Юля еще в жизни не видела! Молчаливые каменные колонны и скульптуры из глины и мрамора возвышались над землей. У подножья Храма Зевса она увидела красные цветки Мака. Обрадовавшись, она побежала быстрее наполнять свою корзину цветами. Увлекшись собирательством, девушка не заметила, как возле нее возник некий субъект, напоминающий облако пыли.

Набрав полную корзину цветов, Юля собралась уходить. Она подняла голову и в двух метрах от себя обнаружила таинственный субъект. Субъект безмолвно стоял и лишь песчинки пыли беспорядочно перемещались вдоль его ореола. В высоту он был около двух метров в ширину, около полуметра, и сильно напоминал силуэт человека. У Юли по спине пробежал холодок, она попыталась быстрее сбежать из этого места., но ноги не слушались ее. Тем временем субъект медленно подплыл к Юлиной корзине и плавно вошел в нее. Через несколько секунд, пыль начала выплывать из корзины, причем пылинки зацепили красные лепестки Мака. Когда Субъект выплыл из корзины, все лепестки Мака были на нем. Юля с ужасом наблюдала за происходящим. Тем временем Субъект снова встал на два метра от нее. Жаркое Сицилийское солнце буквально обжигало лепестки, они обугливались и превращались в розовую субстанцию. Розовая субстанция постоянно перемещалась пылинками. И вот между пылинками и розовой субстанцией начали проявляться черты лица, словно гипсовое изваяние оно вытесывалось из частиц пыли и розовой субстанции. Еще минута и перед Юлей стоял человек в древней тунике. Черты лица его напоминали греческий, античный облик.

– Слава богам! Добрый день прекрасная девушка! – произнес древний грек. – Откуда ты узнала, что именно в этот день, собрав с подножия храма Конкордии красный мак, можно вернуть меня к жизни Я Лакомо, сказал незнакомец и протянул свою руку.

Юля неуверенно сунула свою руку в руку Лакомо и ответила ему:

– Меня сюда послал Бенетто, он колдун.

– О, Бенетто, я знаю его, он был жрецом в этом храме Конкордии, – довольно произнес незнакомец. – Пойдем к нему, я хочу его видеть!

– Пошли, – ответила Юля, и они пошли по той же дороге, по которой Юля дошла до Долины Храмов. Многие люди, увидев незнакомца в тунике, удивленно смотрели ему вслед. Наконец, дойдя до ворот имения Бенетто, ворота сами распахнулись. Сам старик Бенетто вышел их встречать.

– Ты отлично выполнила свою работу Юлия! – громогласно сказал он. И тут же пошел обниматься с Лакомо.– Как хорошо, что ты вернулся Лакомо! – радостно прокричал старик.

– Я тоже рад тебя видеть Бенетто! – не менее радостно воскликнул Лакомо – Но ты так постарел! Где твоя молодость?

– Это долгая история мой друг, – вздохнул старик Бенетто.– Юлия иди в свинарник и приберись там! – приказал он и повел своего античного друга в домик. Юля, понурив голову, пошла в свинарник, заниматься своей привычной работой.

Когда Юля закрыла за собой дверь свинарника, Бенетто и Лакомо уединились в домике Бенетто. Бенетто достал из погреба прошлогоднее домашнее вино и разлил по деревянным стаканам. Лакомо впервые за 2000 лет выпил сицилийского вина, оно приятным теплом разошлось по его телу, он расслабился. Настроение обоих улучшилось, Бенетто предложил выпить еще по стаканчику, на что Лаком с удовольствием согласился. Отпив еще по стакану Бенетто наконец заговорил

– Я знаю, ты был в свое время главным архитектором храма Конкордии, В долине храмов.

– Да был, – ответил Лакомо. – Пока меня не сожгли по приказу царя Ирада.

– Помнишь, у вас в храме на главном алтаре красовался кристалл из горного хрусталя сферической формы?

– Да, помню, мы его добыли в кратере вулкана Этна. Сначала мы добыли большой кусок горного хрусталя. Затем царь Ирад приказал горному мастеру Джакардо выточить на станке кристалл круглой формы. Этот кристалл планировалось установить на главный алтарь храма. Джакардо изумительно выполнил свою работу и изготовил кристалл правильной сферической формы. Он блестел на солнце и излучал солнечные круги. В солнечную погоду на него нельзя было смотреть, он мог и ослепить! – произнес Лакомо.

– Этот кристалл обладал магической силой, – продолжал Бенетто. – Он мог перемещать людей и предметы во времени. Особенно сильна была его сила 25 апреля – в день весеннего солнцестояния. После того как тебя сожгли, я попытался с помощью кристалла переместиться в будущее, но что-то пошло не так, и я оказался в 18 веке очень надолго, причем время практически остановилось, в мире, где я оказался 1 год идет за 5 минут обычного времени. Что случилось дальше с кристаллом, я не знаю, знаю лишь одно, что в 1936 году 20 века группа норвежских археологов обнаружили кристалл в куче обломков статуи Атланта. Знаю, что сейчас кристалл находится в музее Античности в Осло. Только ты мой друг Лакомо знаешь, как точно выглядит кристалл богини Конкордии, поэтому я хочу попросить тебя переместиться в Осло и забрать кристалл.

– Очень заманчивое предложение друг Бенетто! – ответил Лакомо.

– Помогать тебе в этом нелегком путешествии будет Юлия – девушка, которая вытащила тебя с того света, – продолжал говорить Бенетто. – Завтра утром на рассвете вы отправитесь в Норвегию. Заранее хочу тебя предостеречь, там сейчас холодно, чуть выше 10 градусов, и вам придется утеплиться. У меня есть овечьи шкуры, предлагаю вам сшить из них теплые дубленки.

– С радостью мой друг! – восторженно ответил Лакомо.


Глава 3

Первые поиски кристалла в Норвегии


На следующий день Юля покормила поросят и пошла как обычно к домику Ьенетто. В домике никого не было, дверь в погреб была приоткрыта. Там Лакомо работал за швейной машинкой.

– О Юлия! – радостно приветствовал он Юлю. – Как дела? Смотри, что я для нас шью! – показав на дубленку, с гордостью сказал Лакомо.

– Дубленки? Зачем нам они в такую жару? – с недоумением ответила Юлия, поправив очки.

– Мы отправляемся с тобой в Норвегию за кристаллом Конкордии! – невозмутимо ответил Лакомо.

– Куда куда? – удивленно переспросила Юлия.

– В столицу Норвегии Осло прямиком в музей Античности, – снова невозмутимо ответил Лакомо и перекусил последнюю нитку. – Все, готово, лови свою дубленку! – радостно крикнул он, и бросил дубленку Юле.

Юля поймала дубленку и тут же одела ее. Шубка была на редкость легкой и мягкой. Тут в комнату незаметно вошел Бенетто.

– Вижу, подготовка идет полным ходом? – спросил он Юлю. – Ты Юлия, наверное, уже знаешь, куда вы с Лакомо отправитесь сегодня вечером. Он кратко изложил Юле суть сегодняшней операции, на что Юля одобрительно качала головой. Вообще-то она давно хотела посетить эту северную страну, а тут такая возможность!

Когда Лакомо сшил и себе дубленку, Бенетто начал инструктировать своих протеже для дальнейших действий в музее. Для начала он объяснил, каким образом они туда попадут.

– Видите реку внизу потайной волшебной комнаты? Так вот, это непростая река, она выведет вас прямиком в бухту Осло. Сбоку вы увидите деревянную лодку, вы садитесь в нее и бурный поток вынесет вас прямо в море – в бухту Осло. Юлия, я тебя научил некоторым колдовским премудростям, воспользуйся ими при первой же возможности, – и Бенетто протянул Юле мешочек с различными зельями. – А ты Лакомо везде следуй за Юлей и ничему не удивляйся, все-таки в 21 век попадаешь. На что Лакомо одобрительно кивнул головой.

Наконец час Х настал. Лакомо и Юлия погрузились в лодку и приготовились к путешествию в будущее. Бенетто отцепил канат от лодки и с силой толкнул ее в реку. Тут же бурный поток подхватил лодку и словно щепку понес ее за собой. В это время Бенетто три раза начертил в воздухе крест и произнес Аллилуйя!

В это время бурный поток привел к мощной подземной воронке. С безумными криками Лакомо и Юлия вместе с лодкой устремились прямо в центр воронки. Стало совсем темно и тихо. Юля закрыла глаза и думала, что это все конец, в никакую Норвегию они не попадут, а закончат жизнь в этой сырой и страшной пещере…

Очнулась Юлия от крика чаек и от голубого морского неба. Лакомо лежал рядом, обнявшись со своей дубленкой. Волны глухо плескались о борт лодки. Вдалеке, в дымке виднелась серая полоска суши.

Через полчаса к лодке Юли и Лакомо причалил катер береговой охраны Норвегии. Два матроса в ярко оранжевых жилетах подошли к борту катера, чтобы разглядеть незнакомцев. Лакомо и Юля недоуменно смотрели на спасателей, не проронив ни слова. Наконец один из спасателей – долговязый норвежец в капитанской фуражке спросил по-норвежски:

– Velkommen til vann i Norge! Hvem er du og hvordan kom du hit?

Юля и Лакомо переглянулись. Конечно, ни одного слова они не поняли. Юля попыталась на русском спросить капитана:

– Мы туристы, приплыли по Балтийскому морю из Калининграда. Заблудились, сбились с маршрута, попали в небольшой шторм.

В это время Лакомо с удивлением смотрел на ярко-оранжевые жилеты спасателей и думал, что попал в настоящее будущее.

В ответ долговязый норвежец достал смартфон и включил программу Гугл-переводчик. Он понял, что перед ним русские, и включил переводчик с норвежского на русский.

– Кто вы и откуда приплыли к берегам Норвегии? – перевел Гугл-переводчик его норвежскую речь.

– Мы приплыли из Калининграда, попали в шторм и заблудились, – повторила Юля.

Тем временем, Лакомо с любопытством наблюдал за норвежцем со смартфоном. Ему казалось чудом, что маленькая «дощечка» произносит слова на незнакомом ему языке.

После выяснения обстоятельств Лакомо и Юлию приняли на борт катера. Лодку привязали канатом к катеру и отбуксировали к берегу. В порту Осло катер причалил к пирсу береговой охраны. Лодку привязали к причалу, а людей высадили. Юлию и Лакомо повели в здание Береговой охраны. В кабинете начальника береговой охраны их стал допрашивать сам начальник береговой охраны.

– Ваши документы! – продолжал через Гугл-переводчик начальник береговой охраны.

– У нас нет документов, – ответила Юлия. – Они потерялись во время шторма.

– Мы можем вас отправить в посольство России в Норвегии для помощи.

– Мы бы хотели сначала посетить Национальную музейную галерею Осло. Мы являемся учеными Российской Академии Наук, занимаемся поиском артефактов и древних символов.

– Хм, интересно, очень интересно, – удивился норвежец. – В любом случае вас надо сдать в посольство для выяснения обстоятельств. А пока мы отправим вас в комнату отдыха. Эдмунд! Отведи этих двух в комнату отдыха!

Долговязый норвежец по имени Эдмунд отвел Юлию и Лакомо в комнату отдыха. В комнате был телевизор, стол и две кровати.

– Что будем делать? – спросила Юлия Лакомо.

– Я думаю нам надо сбежать и искать ту самую Галерею, где спрятан кристалл Конкордии, – ответил Лакомо.

– Как мы отсюда сбежим? У меня нет подобного опыта!

– Зато у меня он был… Правда 2000 лет назад. Мы попросимся выйти на прогулку подышать свежим воздухом, и, когда охранник отвлечется, убежим в разные стороны.

На следующее утро Юлия попросила вывести их на прогулку. Эдмунд согласился и повел Юлию и Лакомо во внутренний двор. Эдмунд пытался не спускать глаз с них, но неожиданно раздался телефонный звонок, – звонила жена. Эдмунд отвлекся, отвернулся от «пленников». В это время Лакомо подал сигнал Юлии, и они побежали врассыпную. Встретились они через полчаса в сквере. На удивление никто не попытался их догнать. Слегка отдышавшись, Лакомо спросил Юлию: « Что будем делать дальше?»

– Сначала нам надо переодеться, а то мы выглядим очень странно. Затем надо раздобыть смартфон, – это такая дощечка как у того Эдмунда, обязательно с выходом в Интернет. Будет Интернет, намного быстрее найдем Галерею и кристалл, – изложила свой план Юлия. – Еще нам надо научиться говорить по-норвежски, Бенетто научил меня заклинанию на знание любого языка мира и сейчас я прочту его.

– Гениально! – ответил Лакомо, с благодарностью посмотрев на Юлию.

Юлия взяла мешочек с зельем, которое передал старик Бенетто и отсыпала себе горсть. Зелье состояло из помета крыс, пепла со дна вулкана Этна, яичной скорлупы и высушенных водорослей. Обязательно компоненты смеси, по мнению Бенетто, должны быть органического и неорганического происхождения, причем главную роль здесь играл именно крысиный помет. Юлия собирала помет в углу свинарник, где крысы любили поесть остатки поросячьей еды. А теперь самое главное – заклинание, оно произносится на латинском языке один раз с поворотом лица к солнцу:

Lingua mea-amicus meus,

In auribus meis sunt duces,

Est cor meum in vita mea,

Caput meum, mea est fortitudo!

Audire, loqui omnibus linguis Mundo!

Юлия плюнула в зелье, растерла его и дунула половину на Лакомо, а половину высыпала себе на голову. Затем стряхнула зелье с головы и волос и снова дунула. Оба закрыли глаза и стояли минуту с закрытыми глазами, задержали дыханию и выдохнули.

– Пошли, проверим силу заклинания, – предложила Юлия Лакомо.

– Пошли, – согласился Лакомо.

На тротуаре они подошли к девчушке лет десяти, которая передвигалась на самокате.

– Здравствуй девочка! – на чистейшем норвежском обратился к ней Лакомо.

– Здравствуйте! – удивилась девочка, сама произнесшая это слово польским акцентом.

Лакомо рассмеялся, ему было очень приятно, что он научился говорить на иностранном языке.

– Теперь нам надо приодеться, – сказала Юлия. – Идем в приют для беженцев. От случайного прохожего они узнали, где находится приют, и направились туда. В приюте их встретила темнокожая сотрудница.

– Добрый день, чем я могу вам помочь? – спросила она.

– Мы путешественники, попали в шторм, у нас нет хорошей одежды и документы, помогите нам, пожалуйста! – умоляюще произнесла Юлия на чистом норвежском языке.

– Что ж, я помогу вам, – ответила темнокожая сотрудница приюта. – Мы сможем вам предоставить ночлег, горячую еду и теплую одежду, как раз вчера было новое поступление.

– Ура! Спасибо! – прокричал Лакомо и исполнил нечто подобное сицилийской пляске.

Через пару минут сотрудница вела Лакомо и Юлию по темному коридору в комнату приема старой одежды. Лакомо приглянулся серый теплый плащ, шляпа, черный шарф и зимние ботинки для походов на природу. Юлия выбрала зеленый пуховик, красную вязаную шапочку и зимние сапоги серого цвета.

Приодевшись, Лакомо и Юлия пошли в ночлежку, где сотрудница любезно предоставили им двухярусную койку с видом на окно. В комнате помимо них было еще четверо человек двое арабов и двое африканцев.

– Нам надо выспаться, а завтра сначала раздобыть смартфон, а потом и пути в национальную галерею, – сказала Юлия.

– Хорошо, тем более у меня уже ноги гудят и глаза слипаются, – ответил Лакомо и лег на нижний ярус койки.

Юлия легла на верхний ярус и тоже заснула.

Ночью Буравлева проснулась от чьего-то прикосновения – это один из арабов гладил ее за плечо. Она отмахнулась от него и присела поближе к стене. Араб от неожиданности вздрогнул, чем разбудил Лакомо. Лакомо обнаружил мужские ноги, свисающие с верхнего яруса кровати. Недолго думая, он резко дернул за ноги, да так, что араб кубарем покатился по полу. Он взвыл от боли и испуга. Лаком подбежал к нему и спросил на арабском:

– Что тебе от нее было нужно?

Араб от неожиданности замер и ничего не ответил. Он никак не мог понять как европейского вида человек, пусть и смуглый, так хорошо изъясняется по-арабски. Юлия наблюдавшая за этим процессом заметила на тумбочке возле кровати араба смартфон, старенький конечно, но для дела сгодится, – подумала она.

– Лакомо пойди сюда, – позвала она. – Лакомо присел к ней, и Юлия стала шептать ему на ухо: «Видишь ту дощечку? Когда арабы уснут, укради ее и принеси мне, хорошо»

– Хорошо, – прошептал Лакомо.

Когда в комнате все стихло, и даже арабы улеглись спать, Лакомо подошел к кровати арабов и взял смартфон. Он быстро залез на второй ярус к Буравлевой и сунул «дощечку» ей в ладонь, а сам спустился к себе. Юлия быстро положила смартфон к себе под подушку, предварительно отключив его, и уснула.

На следующее утро араб громко искал свой смартфон, но никак не мог его найти. «Я все углы перерыл, куда же он мог подеваться?» – причитал он.

Юлия и Лаком незаметно прошмыгнули в столовую на завтрак. Сегодня на завтрак в приюте был жареный хлеб, по кусочку бекона, джем и напиток по желание- кофе или чай. Немного подкрепившись, они вышли во внутренний двор приюта к стене.

– Теперь у нас есть смартфон – волшебная дощечка, которая приведет нас к Национальной галерее, показывая Лакомо смартфон, – произнесла Юлия. В эту минуту ее взгляд уперся в телевизор, установленный в холле столовой. На нем диктор норвежского телевидения рассказывала о двух сбежавших от береговой охраны русских, выловленных в бухте Осло. Затем корреспондент взяла интервью у Эдмунда – долговязого норвежского спасателя, который и упустил Юлю и Лакомо.

– Это необычные русские, они явно прибыли в Норвегию с особым заданием, – рассказывал Эдмунд. – Я думаю, это русские шпионы. После чего на экране телевизора появились фотографии предполагаемых «шпионов», это Эдмунд успел их сфотографировать на катере.

– Всем постам полиции и неравнодушным гражданам Норвегии настоятельно рекомендуем делиться любой информацией о местонахождении русских шпионов! – выразительно проговорила ведущая программы.

– Это очень плохо, нас теперь ищут, – с испугом в голосе произнесла Буравлева. – Нам срочно нужны документы и, теперь, мы должны обращаться друг к другу другими именами. Как насчет Брю и Лака

– Брю – это ты, а Лак – это я? – спросил Лакомо.

– Да все так, – ответила Юлия и уперлась взглядом в того самого араба. Она быстро спрятала смартфон и произнесла «Лак, поговори вон с тем арабом, как они добывают себе документы»

– Хорошо, – ответил Лак и подошел к арабу. – Ас-саляму алейкум, – произнес он и протянул руку арабу. Араб вздрогнул так же, как и ночью. Он молча протянул руку Лаку. – Как тебя зовут? – снова заговорил по-арабски Лак.

– Мохаммед, – неуверенно ответил араб. – Мы с другом приехали сюда из Туниса, а вы кто?

– Мы из Сицилии, наш корабль разбился, и мы остались без вещей и документов после шторма, – сказал Лак. – У вас есть документы

– У нас тоже нет документов, пока мы находимся здесь на карантине, но есть некто Мусса, он выходец с Кавказа, он может помочь с документами. Мусса приходит в приют каждую неделю во вторник. Разговаривает с новыми постояльцами, предлагает свои услуги. Завтра он придет, завтра же вторник. Как зовут твою девушку

– Ее зовут Брю, она тоже из Сицилии. Хорошо, будем держать с вами связь! – сказал Лакомо и пожал руку Мухаммеду. Сказав это, Лакомо подошел к Юле

– Разузнал кое-какую важную информацию, – и он изложил рассказа Мухаммеда.

– Будем иметь это в виду, – ответила Брю. – А сейчас мы отправимся с тобой в Национальную галерею. Конечно, нам нужны деньги.

– Что такое деньги? – спросил Лак.

– Деньги, – это такие бумажки и железные монеты, за которые можно купить вещи и какие-либо услуги. Разве у вас в древности не было денег?

– У нас были серебряные и золотые монеты. На одну золотую монету можно было купить трех буйволов.

– Теперь ты знаешь, что такое деньги Лак, – улыбнулась Брю. – Теперь надо как-то раздобыть их.

– Тут только два варианта либо мы крадем, либо зарабатываем, – серьезно произнес Лак.

– Есть еще один вариант попросить у арабов, – хитро подмигнула Юля.– У него в телефоне есть программа, которая привязана к банковской карточке, лимит за одну покупку 200 крон или 20 евро. Но так как они ничего не знают, можно безнаказанно пользоваться этой услугой.

– Брависсимо! – восхищенно произнес Лак.

Наконец, Лак и Брю вышли за ворота приюта и направились по Гис-карте к музею – Национальной Галерее Норвегии. Телефон постоянно звонил, и Брю пришлось отключить звук и заблокировать входящий вызов. По карте до Галереи ближе всего можно добраться на метро. Они спустились вниз по эскалатору, Брю оплатила смартфоном два билета по 26 крон каждый. До Carl Berners plass вела красная ветка метро. Лак закрыл глаза после начала движения поезда, шум для него был невообразимый! Когда они доехали до нужной станции, Брю сказала Лаку «открывай глаза, приехали!» Поднявшись наверх, они вышли на Carl Berners plass, она была очень красивая. До Галереи пешком было идти всего 500 метров по живописной каменной дорожке из красных камней скальных пород. И вот через 10 минут перед взорами Брю и Лака предстала она – Национальная галерея Норвегии!


Глава 4

В Национальной галерее Норвегии


Пару минут Лак и Брю стояли, не проронив ни слова, любуясь красотами Национальной Галереи. Рядом с ними прошла группа школьников, которая направлялась на экскурсию в Национальную Галерею: «Пойдем с ними!» – предложила Брю Лаку.

И они пошли, затесавшись в стройные ряды школьников. Ими оказались школьники из шведского городка Мальме. Вход в Галерею был платным – 100 крон, что очень обрадовало Лака и Брю, так как лимит по карте составлял как раз 200 крон. В галерее школьники отправились на экскурсию под присмотром экскурсовода, а Лак и Брю пошли в другой зал Галереи. В Зале были представлены полотна великих Норвежских художников: Михаэлсен, Андерсен, Бекман и другие.

– Где же коллекция античного мира? Тут же одни картины! – недовольно воскликнул Лак.

– Давай еще посмотрим, может в других залах она окажется, – серьезно ответила Брю.

Так началось их блуждание по многочисленным залам Галереи, где были картины и больше ничего! «Все хватит! Давай спросим у смотрителей, где же находится коллекция античной древности?» – недовольно посмотрев на Лака, сказала Брю.

– Я давно тебе хотел то же самое сказать, – ответил Лак, и глазами стал искать какого-нибудь смотрителя.

Наконец, они увидели пожилого дядечку в форме смотрителя Галереи. Они быстро подбежали к нему, и, отдышавшись, Брю спросила его: «Добрый день господин смотритель, вы не знаете, где в Галерее находится выставка античности и древности?»

Смотритель недоуменно посмотрел на Брю и с достоинством ответил ей: «уважаемая Фрекен, наша Галерея представлена полотнами художников, она предназначена исключительно для картин. У нас в Галерее имеются различные Залы: например Зал Совета Безопасности, выставка работ Ван Гога, Мольера, Пикассо. У нас был Зал античности, истории Древнего Рима и Древней Греции, но экспонаты этого зала были вывезены нашими работниками во время оккупации немцев в другой норвежский город Тронхейм»

– В Тронхейм? – удивленно переспросила Брю.– Он далеко находится от Осло?

– В 481 километрах от Осло, – так же невозмутимо ответил смотритель. – Вы что-то конкретное искали?

– Да мы искали Древний артефакт – кристалл из Храма Конкордии, мы знаем, что его нашла и вывезла из Долины Храмов на Сицилии в 1936 году группа норвежских археологов. Также нам было известно, что кристалл хранился в Национальной Галерее Норвегии, – сказал Лак.

– Мне очень жаль, но этот кристалл сейчас храниться в одном из музеев Тронхейма. Вы можете съездить туда и найти его. Сейчас я вам дам адрес и телефон одного смотрителя, он мой друг, – смотритель взял лист бумаги, ручку и начеркал на листочке имя своего друга-смотрителя.

– Благодарим вас! – одновременно сказали Лак и Брю. Конечно, они были обескуражены такими новостями, зато теперь они точно знали, где искать тот самый таинственный кристалл. Поблагодарив смотрителя, они быстрым шагом направились к выходу.

На улице Брю заметила, что прямо на них идет долговязый спасатель Эдмунд. Рядом с ним шла девочка лет семи и ела сладкую вату.

– Смотри! – кивнула в сторону Эдмунда Брю.

Лак тоже узнал Эдмунда и поспешил в кусты, увлекая за собой Брю. Отсидев в кустах и выждав время, пока Эдмунд с дочкой не зашел в Галерею, Лак и Брю быстрыми перебежками побежали к метро. Только в поезде Лак выдохнул и снова закрыл глаза на время движения поезда.

– Мы приехали! Открывай глазки, – ласково проговорила Брю.

– Надо вести себя осторожнее, ведь нас ищут, – ответил Лак, выходя из метро.

– Да это точно, – согласилась Брю.

– Придется еще одну ночь провести в ночлежке, завтра я еще поговорю с этим Муссой насчет документов, а потом, надеюсь, мы отправимся в Тронхейм на поиски кристалла, – продолжал серьезно говорить Лак.

Брю лишь оставалось утвердительно покачать головой, она понимала, что Лак прав, с этого момента она зауважала Лака, ведь до того она относилась к нему как к отсталому древнему человеку. А оказалось он очень быстро все схватывает и обучается в реалиях современной жизни.

– Тебе нравится находиться здесь, в будущем? – наконец спросила Лака Брю.

– Да очень, – ответил Лак. – Особенно эта дощечка-смартфон, она словно волшебная палочка для меня. Научи меня ей пользоваться!

– Хорошо, но только вне приюта, там опасно, нас могут засечь арабы, – строго посмотрев на Лака, ответила Брю.

Рядом с приютом стояла большая черная машина с тонированными стеклами. Это немного насторожило Брю, она знала, что на таких машинах катаются непростые люди.

– Веди себя осторожнее, – сказала она Лаку.

– Почему? – спросил Лак.

– Видишь вон ту черную машину? Наверняка на ней приехали очень серьезные люди, – ответила Брю.

Осторожно войдя в дверь приюта, они прошмыгнули в столовую и уселись перед телевизором. В коридоре послышались какие-то голоса. Лак и Брю переглянулись. В комнату вошли два араба, один из которых был Мухаммедом. Они сели рядом с окном и стали активно беседовать. Тут Мухаммед заметил сидящих в стороне Лака и Брю, он позвал их. Когда Лак и Брю подошли к арабам, Мухаммед поприветствовал их и произнес: «Приехал Мусса со своими друзьями. Он интересовался новыми постояльцами приюта, он может помочь вам с документами. Я рассказал ему о вас, они сейчас в качалке, через полчаса подойдут сюда подкрепиться».

– Хорошо, мы будем их ждать здесь, – серьезно ответил Лак и посмотрел на Брю.

Один час прождали Лак и Брю в столовой Муссу и его свиту. И вот, наконец, послышались шаги и незнакомая гортанная речь. Первым в столовую вошел невысокий коренастый мужчина с окладистой бородой с проседью. На голове этого человека красовалась серая чеченская папаха.

– Ас-саляму алейкум! – поприветствовал всех и арабов и Брю с Лаком чеченец.

– Ас-саляму алейкум! – так же приветствовали Лак, Брю и арабы чеченца.

– Так это вы новые постояльцы этого приюта? – с явным акцентом по-норвежски спросил Мусса.

– Да мы, – ответили Лак и Брю одновременно. – И мы слышали, что вы можете помочь нам с документами. Мы потерпели кораблекрушение у берегов Осло и потеряли документы.

– Что ж, я могу вам помочь, – деловито ответил Мусса и посмотрел на охранника, – цена вопроса 200 долларов на человека, плюс 50 долларов за регистрацию иммигранта в государственном реестре комитета по дела иммигрантов.

– Но у нас нет таких денег! – расстроено воскликнула Брю и чуть не расплакалась.

– Ничего, заработаете, практически у 100% нелегалов нет денег, и я им предлагаю работать, – спокойно отреагировал на истерику Брю Мусса.

– Где мы сможем работать, у нас же нет документов! – вскинув руки, высказался Лак.

– У меня есть ресторан в паре кварталов от приюта. Там вы и можете заработать на документы, – довольно воскликнул Мусса. – Ты Лак будешь работать посудомойщиком, а ты Брю – официантом.

– Хорошо, что поделать, мы согласны, – ответила Брю.

– Вот и славно, – пожал руку Лаку и похлопал по плечу Брю Мусса, – завтра в семь жду вас в ресторане!

Сказав эти слова, Мусса перекинулся парой слов с Мухаммедом и двинулся со своей свитой к выходу. Они села в черную машину и укатили в неизвестном направлении.

– Да, наша миссия задерживается, – грустно заметила Брю.

– Минимум месяц придется работать, – покачав головой, опустил глаза Лака.

– Да не переживайте вы так! – Мусса хороший человек, он знаете, скольким людям помог! – ввязался в разговор Мухаммед.

Но Лак и Брю понурив головы, пошли к своей койке, и плюхнулись без сил. Едва сомкнув глаза, заснули беспокойным сном до завтрашнего утра…


Глава 5

Побег из Осло


Утром Лак проснулся в шесть и давай будить Брю. Та брыкалась и не хотела вставать. Тогда Лак налил воды в стакан, набрал ее в рот и с силой плеснул ее на лицо Брю. У Брю от неожиданности перехватило дыхание, он тут же открыла глаза и с ужасом посмотрела на Лака.

– Ты что Лак? – спросонья спросила Брю.

– Вставай, нам надо умыться, поесть и к семи утра идти мы должны уже быть у Муссы в ресторане, – ответил ей Лак.

– Хорошо, встаю, – пробурчала Брю и потянулась.

Через полчаса они были уже в столовой. Сегодня на завтрак был омлет с беконом, стакан молока и хлеб белого сорта. Немного подкрепившись, партнеры побежали в ресторан к Муссе. По дороге им попалась парочка норвежцев с немецкой овчаркой. Овчарка, увидев бегущих людей, немедленно побежала в сторону Лака и Брю: инстинкт! Лак не растерялся, он взял, невесть откуда оказавшийся под ногами булыжник, и бросил в сторону овчарки. Собака заскулила от боли. К начинающейся заварухе подбежали хозяева, они успокаивали своего любимца. Неожиданно, один из норвежцев узнал в Брю русскую шпионку из телевизора.

– Смотри Ларс, это же та русская шпионка из телевизора! – крикнул другу он.

– Звоним в полицию! – выхватив телефон, ответил Ларс.

Лак и Брю, недолго думая, побежали через кусты к ресторану Муссы. К счастью норвежцы не стали преследовать их. Успешно добежав до ресторана они долго не могли отдышаться, у обоих сердце буквально выпрыгивало из груди. У ресторана стояла та самая черная машина Муссы, это немного успокоило партнеров: «Значит Мусса здесь!» И действительно, через пару минут к входу подошел Мусса, он держал в руках чашку с кофе и внимательно смотрел на Лака и Брю.

– Доброе утро друзья! Вы как раз во время! – радостно встретил партнеров Мусса.

– Доброе утро Мусса, мы готовы к работе! – в ответ произнес Лак.

– Азиза пойди сюда! – позвал Мусса женщину в черном платье и с золотым бейджем на груди. – Это новые работники покажи им их рабочие места!

– Пойдемте, – сказала Азиза и повела Лака и Брю в подсобку.

В подсобке находилось несколько человек, они готовились к работе и надевали фирменную одежду ресторана.

– Вот ваша одежда, ты девушка будешь работать официантом, сегодня я научу тебя, как надо работать, а вы мужчина будете работать на мойке, Мурат научит тебя, как правильно мыть посуду.

Азиза дала новым работникам одежду и время на одевание. Через 20 минут Лак и Брю отправились на свои рабочие места: Лак на мойку под руководством шеф-повара Мурата, а Брю в зал ресторана под руководством Азизы. Ресторан был выполнен в кавказском стиле, на стенах висели картины с изображением Кавказских гор, столы были массивные из букового дерева. Светильники горели на каменных стенах тускло, создавая атмосферу таинственности и мрака. На окнах были массивные железные решетки, и вообще ресторан был похож на старинный средневековый замок. У входа в ресторан стоял манекен в кавказской национальной одежде, на поясе у него была сабля в ножнах, в правой руке манекен «держал» сегодняшнее меню. Азиза поручила Брю принимать заказы у клиентов. Брю получила небольшой блокнотик и ручку. Полчаса ушло на изучение меню, и вот она уже готова к работе! Первый заказ не заставил себя ждать: двое мужчин с арабской внешностью заказали два кофе с молоком, две булочки с джемом и кальян. Так незаметно между заказами прошел первый рабочий день Брю в ресторане.

А в это время Лак трудился на мойке, работы было много, особенно прибавилось после обеда и ближе к вечеру. Лак очень устал за этот день и еле держался на ногах к восьми часам вечера. Немного отдохнув после работы, он пошел к Брю в зал ресторана. Азиза тоже отпустила Брю предварительно сказав, что завтра ждет их так же к семи утра. Поблагодарив ее за все, партнеры двинулись в приют.

– Нам нужно держаться очень осторожно на улице, сейчас то темно, а в светлое время надо быть сконцентрированнее, – сказала Брю.

Они очень внимательно, озираясь по сторонам, прошли весь путь до приюта, не проронив ни слова. У приюта Брю осенила неожиданная идея, она вспомнила один колдовской урок Бенетто, когда он говорил ей, чтобы никогда не нуждаться в средствах, надо прочесть заклинание на волшебном порошке и развеять его по ветру, желательно на воду.

Я знаю, как нам помочь Лак! – сияя, посмотрела на Лака Брю.

– И как же, – устало пробурчал Лак, заодно зевнув.

– Нам поможет волшебное заклинание старика Бенетто, которое принесет нам деньги, а значит и документы! – радостно, но в пол голоса сказала Брю.

– Я буду очень рад, если это произойдет, а сейчас я немного поем и пойду спать, – вяло ответил Лак и снова зевнул.

Если Лак бы вял и хотел спать, Брю напротив была воодушевлена заклинанием Бенетто. Она прокрутила в голове латинские слова заклинания и достала небольшой сверток с зельем – тем самым, что недавно помогло им с Лаком начать понимать иностранные языки. «Теперь нужно раздобыть доллары» – подумала Брю и заметила, что у одного темнокожего постояльца приюта на столе лежат две купюры достоинством в 10 и 50 долларов. Брю подсела к нему, завела неспешный разговор о музыке и жизни в приюте. Когда темнокожий парень отвернулся к своему соседу, Брю ловко умыкнула 10-долларовую купюру. «Есть!» – торжествовала Брю. Она быстро поменялась местами с другим соседом и улизнула на улицу. На улице было необычно холодно, дул неприятный ветер с залива, но Брю все равно пошла к реке, она думала развеять зелье над ее черными водами. У дерева возле реки она разорвала в клочья 10-доллароую купюру и смешала ее с горстью волшебного порошка. Наконец зелье готово! «Теперь бы не забыть и не перепутать слова» – подумала Брю. Подойдя к берегу реки, она произнесла:

Omnes venti mundi!

Magna maria et maria!

Sol in infinita horizonti!

Sidera ardens in caelo!

Ex omnibus angulis mundi!

Afferte mihi, cum hoc libellum!

Posted by Aquilo ventus!

Millions of haec eadem laoreet!

После этого Брю растерла порошок в ладонях и с силой дунула зелье над черными водами реки, впадающей в море. Благо ветер тоже помог раздуть подальше волшебное зелье.

– Девушка, с вами все в порядке? – послышался голос из-за спины Брю.

– Все в порядке! – поспешила ответить Брю. Человеком, окликнувшим Брю, оказался старичок лет семидесяти, в руках у него были палки для скандинавской ходьбы. – Я уже ухожу домой! – махнув рукой, сказала Брю и быстро развернувшись, пошла в сторону приюта.

– Постойте, я вас видел по телевизору! – послышалось за спиной Брю. Но она уже свернула за угол, и старичок был ей уже не опасен.

В приюте в столовой темнокожий парень, которого обокрала Брю, требовал вернуть ему 10 долларов у соседа, с которым поменялась Брю. Чуть не дошло до драки, и только вмешательство арабов урегулировало конфликт. Уставшая Брю пошла к себе в комнату, там, на койке уже дремал Лак, она последовала его примеру и тоже легла спать. Глаза тут же слиплись, и она погрузилась в глубокий сон.

На следующее утро голова Брю сильно гудела, она еле встала с постели.

– Что с тобой Брю? – спросил ее Лак.

– Не знаю, у меня сильно болит голова, и ломит спину.

– Похоже, она заболела, – предположил Мухаммед.– Такое бывает, когда заболеваешь гриппом.

– Похоже на то, – согласился с ним Лак.– Значит так, сегодня ты остаешься в приюте отлежишься.

– Хорошо Лак, – согласилась с ним Брю и снова легла в постель.

Весь день с температурой пролежала Брю в постели, видимо сказалась вчерашняя вечерняя прогулка до реки при сильном ветре. Хорошо еще, что за ней приглядывала сотрудница приюта Сьюзи, она приносила еду и лекарства. Брю была очень благодарна Сьюзи за помощь.

Вечером в приют пришел Лак, он был уставшим и недовольным.

– Много работы сегодня было, – сказал он. – Мусса был очень недоволен твоим отсутствием Брю.

– Что поделаешь, болезнь меня свалила с ног, – грустно заметила Брю.

– Ты произнесла заклинание?

– Да вчера ходила к реке у залива и произнесла. Я думаю, там я и заболела.

– Пока никаких признаков и подвижек нет, – грустно заметил Лак.

Лак пошел в столовую, а Брю так и осталась лежать в постели, – весь день у нее была температура под 40 градусов. Три дня проболела Брю, лишь на третий день ей полегчало, и она наконец-то впервые за это время пошла в столовую. В столовой народу прибавилось: вновь прибыла семья с Балкан из шести человек. Они шумно галдели за своим столом. Брю села рядом с Лаком и с удовольствием съела булочку с джемом, запив ее ароматным кофе с молоком.

– Сегодня выйдешь на работу? – спросил ее Лак.

– Думаю да, мне полегчало, и я готова к работе! – радостно ответила Брю, искренне радуясь своему выздоровлению.

– Тогда пошли, не будем опаздывать, – съев завтрак, встал из-за стола Лак.

– Пошли, – допив кофе, ответила Брю.

Лак и Брю пошли через большой супермаркет. В это время, утром, там было не так много народу. Недалеко от входа в магазин, Брю заметила небольшую черную сумку.

– Смотри! – показала на сумку Брю.

– Вижу, лежит сумка, ну и что?

Давай возьмем ее и посмотрим что там внутри! – затаив дыхание, сказала Брю.

– Ну, давай, я тебя буду прикрывать от вон той камеры, а ты в это время возьмешь сумку.

Кристалл Конкордии

Подняться наверх