Читать книгу Потрясные Галюны - Андрей Евгеньевич Белов - Страница 5

Действие второе: "Экстрасенсы"

Оглавление

Примечание: хотя второе действе будет происходить в том же помещении, занавес стоит закрыть, иначе у многих создастся впечатление, будто подоспевший длинноносый демон умеет мгновенно перемещаться в пространстве, что крайне нежелательно, потому как гораздо интереснее, когда сверхъестественные существа используют свою силу в минимальном объеме.


Сказочник (под птичий щебет и жужжание шмелей). Сложно сказать, сколько времени прошло с момента отправки посланий крысиной почтой, однако результат данной затеи в конечном счете превзошел всяческие ожидания, о чем вы, дорогие зрители, сейчас можете судить по нарастающему стуку деревянных башмачков Злого и коварного демона Буратино. Ох и натерпелся бедняга в период изнурительных странствий вдоль бескрайних просторов матушки Земли! Воспоминаний хватит на всю оставшуюся жизнь! (Пауза.) Или того больше. (Прокашливается.) Сперва ему на пути повстречался малолетний маратель стен с амбициозными планами украсить верхушку ржавой водонапорной башни непристойными надписями. Поскольку мимо такого откровенного бесчинства нельзя было пройти, пришлось оказать юному дарованию медвежью услугу, заключающуюся в удержании шатающейся лестницы, чтобы тот мог забраться повыше, а потом грохнуться с нее вниз, при этом основательно забрызгав себя черной краской, выплеснувшейся из поврежденного баллончика. Затем внимание привлек тракторист Фадей, решивший окатить зазевавшегося прохожего потоком склизкой грязи. Тут уж сам черт велел натравить на него племенного бычка Мишку, стерегущего невдалеке очаровательных пятнистых буренок. Итогом их противостояния стал болезненный укол рогами в оголенные мужские булки, потому что к тому моменту Фадей лишился штанов, которые оказались сорваны посредством ловко заброшенного спиннинга. (Кряхтит.) И вот теперь Буратино достиг кучи мусора, преграждающей подступы к особняку боярина Удодова, вследствие чего им овладел волнующий трепет. Ведь лазать по помойкам в поисках полезных вещей является для нечистой силы излюбленным занятием.


Злой и коварный демон Буратино (с задних рядов зрительного зала). Вы поглядите, какая замечательная микроволновая печь! Дверца на месте, провод со штепселем торчит, да и белесое покрытие почти не облупилось! Ну-ка, обождите минуточку! Сейчас проверю, насколько она прочная! (Прыгает по чему-то твердому.) Ого! Материал корпуса крепче тугоплавкой стали! Неясно только, зачем к этой штуковине приделали протезы? Неужто вознамерились сотворить робота? Тогда где расположены шестеренчатые механизмы, приводящие протезы в движение? Изобретателю явно не хватило знаний по кибермеханике! Одним словом – неуч!


Спустя мгновение прожектор освещает центральный проход зрительного зала (или один из боковых проходов, если зал маленький), и уставшие вращать головой зрители, наконец, замечают длинноносого болтуна, приготовившегося преодолеть в два прыжка расстояние от дальней стены до сцены.


Злой и коварный демон Буратино (топнув несколько раз ногой, словно конь, очутившийся на ипподроме). Ух ты, какая крутая лестница! (Делает первый прыжок.) Прямо настоящий аттракцион! (Делает второй прыжок.) Так тебя разэдак! (Теряет равновесие и дальше катится кувырком, пока не ударяется лбом о подмосток.) Тук-тук! Есть кто дома? (Встает на ноги.) Странно! Почему меня никто не встречает? Ах да, наверное, сейчас слишком светло и нужно дождаться темноты.


Внезапно по другую сторону занавеса раздается звон рождественских бубенцов, а из колонок доносится мелодия новогодней песенки "Джингл Белс", написанная Джеймсом Лордом Пьерпонтом в 1857 году.


Злой и коварный демон Буратино (почесав затылок). Это еще что такое? Пойдем поглядим. Неужели полярному оленю взбрело в голову прилететь сюда летом? (Поднимается на сцену и юркает за занавес.)


Когда же занавес раскрывается, перед зрителями предстает знакомая картина: пустая комната с пружинными кроватями, покосившейся тумбочкой, окном на заднем плане, кирпичным дымоходом да платяным шкафом, чей верх облюбовал маленький чумазый чертенок.


Злой и коварный демон Буратино (посмотрев на чертенка). А ты откуда тут взялся?

Чертенок Тишка (звякнув бубенцами, приделанными к запястьям). Прибыл по приглашению.

Злой и коварный демон Буратино. Давно?

Чертенок Тишка. Месяцев шесть назад. (Пауза.) Меня позвали сюда аккурат в канун Рождества.


Примечание: для создания яркого контраста в следующий момент нужно сменить новогоднюю мелодию на птичий щебет и жужжание шмелей.


Злой и коварный демон Буратино. Да-а-а, видать, дела у обитателей особняка совсем плохи, раз тебе за полгода не удалось им помочь.

Чертенок Тишка. Что правда, то правда. Совсем плохи.

Злой и коварный демон Буратино. Кто же виновник всех бед? Получилось узнать?


Прежде чем ответить, Тишка вновь звенит бубенцами, однако игра новогодней мелодии больше не возобновляется. Оно и понятно – летом должна звучать совершенно иная музыка. К примеру, "Вальс цветов" Петра Ильича Чайковского, "Бабочки" Роберта Шумана, "Времена года, лето" Антонио Лучо Вивальди и так далее.


Чертенок Тишка (кивнув головой). Получилось! (Пауза.) Только чуток подзабыл. (Пауза.) Как их там зовут? Эстрогены? Нет. Интроверты? Нет.

Злой и коварный демон Буратино (иронично). Может, экскременты?

Чертенок Тишка. Тоже нет. Ах вот, вспомнил! Экстрасенсы! Точно, эти слюнявые юнцы кличут друг друга экстрасенсами!

Злой и коварный демон Буратино (всплеснув руками). Ого, какое громкое название! Аж в дрожь бросает! И в каком количестве экстрасенсы тут воду мутят? Можешь перечислить поименно? Или опять подзабыл?

Чертенок Тишка. Почему опять? Даже обидно.

Злой и коварный демон Буратино. Тогда выкладывай.

Чертенок Тишка. Их всего трое. Первый представляется некромантом Данилой Криптофитом, второго зовут шаманом Василием Мессером, и третьего, точнее третью, величают не иначе как знахаркой в седьмом поколении Глафирой Грудининой. Правда, от груди у нее осталось одно лишь название, потому что худосочней женщины не сыскать на всем белом свете. Прямо настоящий кощей во плоти.

Злой и коварный демон Буратино. Смешные имена. И главное, они полностью созвучны с именами знаменитых магов прошлого столетия.

Чертенок Тишка. Мне тоже так показалось.

Злой и коварный демон Буратино (прислушиваясь к унылым завываниям удода, раздающимся за окном, что свидетельствует о скором приближении сумерек). А где прячутся обитатели особняка? По моим скромным подсчетам, им давно не мешало бы проявиться.

Чертенок Тишка (приложив ладошку к уху, чтобы убедиться в правильности суждений собеседника). Прямо здесь. (Указывает пальцем на кровати.) Обычно они устраивают посиделки вон там!

Злой и коварный демон Буратино. В таком случае спускайся скорее вниз и пошли их встречать.

Чертенок Тишка (расстроенным тоном). Не могу.

Злой и коварный демон Буратино (удивленно вздернув брови). Почему?

Чертенок Тишка (обведя взглядом жирную линию, начерченную мелом вокруг шкафа). Ответ лежит у тебя под ногами.

Злой и коварный демон Буратино (потупив взор). Дай угадаю. (Пауза.) Это магический круг, созданный экстрасенсами, чтобы ты никуда не убежал.

Чертенок Тишка (тяжело вздохнув). Ага, он самый.

Злой и коварный демон Буратино. Не переживай, сейчас мы внесем в него маленькое изменение. (Стирает мыском башмачка часть линии и манит к себе Тишку.) Ну вот, дружище, теперь ты свободен!

Чертенок Тишка (тотчас спрыгнув со шкафа). Большое нечеловеческое спасибо! (Звенит бубенцами.) Не окажись ты сегодня рядом, куковать бы мне тут до скончания века!

Злой и коварный демон Буратино (усмехнувшись). А ты шутник, однако! (Пауза.) Всегда пожалуйста!


В ту же секунду из-за дымохода появляется княжна Татьяна Владимировна. Следом за ней выходит стрелец Павел Батькович. Дальше – шурша пышными подвенечными платьями – затененный участок сцены покидают помещичьи дочки Дарья с Ксенией. И под конец – резко раскрыв створки платяного шкафа – на пол ступает опричник Михаил Евграфович Горчаков.


Злой и коварный демон Буратино (пробежав взглядом по бледным лицам старых знакомых). Ба! Кого я вижу! Напомните, когда мы последний раз встречались?

Призраки (все вместе). Лет сто назад!

Злой и коварный демон Буратино. Ну, здравствуйте, дорогие сородичи! (Начинает перечислять присутствующих, одновременно загибая пальцы.) Смотрю, и стрелец Павел Батькович здесь. (Пауза.) Запамятовал отчество. Мое вам почтение. И опричник Михаил Евграфович Горчаков собственной персоной. Тоже мое почтение. И княжна Татьяна Владимировна. Целую ваши ненаглядные ручки. И даже помещичьи дочки Дарья с Ксенией соизволили присоединиться к столь честной компании. А вы ни капельки не изменились.

Стрелец Павел Батькович. Еще бы нам измениться! Для нас время остановилось навсегда. Тебе ли этого не знать.

Злой и коварный демон Буратино. Знаю-знаю. Вот только одного не могу взять в толк. Как вы позволили жалким людишкам верх над собой одержать?

Княжна Татьяна Владимировна (с грустью). Никто им не позволял. Просто они весь особняк заклинаниями обложили, превратив его в бесконечный лабиринт, из которого нет выхода.

Злой и коварный демон Буратино (злорадно ухмыльнувшись). Ну, с лабиринтом мы в два счета разберемся. Тут делов на пять минут. Тем более я один магический круг уже разрушил. Показывайте, на чем еще лежат заклятья. Сейчас живо с ними покончим. Вы даже глазом не успеете моргнуть, клянусь своим колпачком.

Чертенок Тишка (звякнув бубенцами). Начинать надо прямо с того места, где ты стоишь. Вон там на боковой стенке шкафа начертаны древние письмена, запечатывающие выход из комнаты.

Потрясные Галюны

Подняться наверх