Читать книгу Его последний визит - Андрей Фурсов - Страница 1

Глава первая

Оглавление

Это утро нельзя было назвать добрым при всем желании, невзирая на редкую для Лондона чудесную летнюю погоду.

Во-первых, почтальон принес уведомление от единственного перспективного и богатого клиента, что «в связи с известными политическими и экономическими событиями вынужден отказаться от услуг до улучшения ситуации». В письмо был вложен чек неизвестного американского банка на сто долларов в качестве компенсации понесенных затрат. Получить сумму можно было только в Нью-Йорке.

Во-вторых, газеты написали о растущих претензиях клиентов к «Детективному агентству Шерлока». Обиженные клиенты жаловались на непрофессионализм сыщика и причитали: «а еще Оксфорд закончил».

В-третьих, квартирная хозяйка Мэри Хокинс за завтраком объявила, что она не сможет со следующей недели оплачивать меню, к которому привыкли ее квартиранты, а также услуги прачки. Любая другая хозяйка в этом случае легко выставила бы на улицу квартирантов, которые второй месяц не оплачивали свое проживание. Тем более, что выпускники Оксфорда и Гарварда бедняками и безработными не могли быть по определению. Так, во всяком случае, она считала.

Разумеется, родственные узы не позволяли ей поступить столь жестко с внуком двоюродной сестры и его другом. Мисс Хокинс понимала, что в мире бушует Великая Депрессия, и в старой доброй Англии всем тяжело. Но в то же время ожидала большей активности в поисках заработка от выпускников университетов с мировым именем.

– Что вы думаете об этом, Уотсон? – спросил выпускник Оксфорда, когда завтра был закончен и мисс Хокинс удалилась.

– Элементарно, Шерлок! – ответил выпускник Гарварда. – Нам надо где-то найти деньги. Один мой знакомый из России рассказывал, как в детстве мечтал разбогатеть именно благодаря удаче. Идет по улице – и вдруг находит кожаный бумажник, в котором очень много денег… А дальше все будет чрезвычайно хорошо. Но так и не нашел.

– А если серьезно?

– У меня давно есть готовый план, с которым я тебя познакомил пару месяцев назад, но ты его отверг.

– Верно, и отвергаю до сих пор. У вас в Америке совершенно аморальные взгляды на многие вещи. В старой доброй Англии…

– В старой доброй Англии все просвещенные люди помнят цитату из книги «Алиса в стране чудес»: «Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы куда-то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее!». Помнят, но не следуют умному совету. Времена меняются, Шерлок. Меняются правила игры. Мы ровесники нового века. Мы должны обгонять время, а не тащиться в хвосте. То, что полвека назад казалось невозможным и недопустимым, сейчас возможно и позволительно. И потом, разве я предлагал что-то противозаконное?

– И аморальное. Раскрывать преступления, которые мы сами и совершим! Выдумывать дела, которые мы раскрываем! Я с самого начала был против, но ты все равно тайком реализуешь этот план. Да-да, я читал на днях в какой-то развлекательной газете твою заметку под смешным псевдонимом. О том, как «Детективное агентство Шерлока» раскрыло похищение картины из частной галереи. Знаменитое полотно неизвестного итальянского мастера «Vecchi ladri» средь бела дня при десятках посетителей вынесли якобы на реставрацию. Однако владелец галереи никакой реставрации не заказывал. Полиция отнеслась к заявлению без энтузиазма, и тогда делом занялся Шерлок Нортон, внук известного юриста Годфри Нортона. И дальше нелепица на нелепице о мальчике, который хотел переписать картину!

– Во-первых, почему нелепица, во-вторых, где там написано, что это я?

– Нелепица, потому что этого не было. К нам никто не обращался. В полицию никто не заявлял. В заметке никакой конкретики, ни единой фамилии, не названы галерея, город, время происшествия. Да был ли мальчик? Что касается твоего авторства, то я был первым читателем этой заметки в нашем общем кабинете. Еще до того, как она попала в редакцию.

Выпускник Гарварда с удивлением посмотрел на друга.

– Нет-нет, я не лез в твои бумаги. Но творческие люди вроде тебя небрежно относятся к инструментам, которые используют, и не следят за их состоянием. Мисс Хокинс ежедневно протирает пишущую машинку, в том числе резиновый валик. Поэтому, когда я после твоего утреннего акта творчества собрался напечатать несколько писем, мне не составило труда прочитать то, что отпечаталось на валике. Ты был чем-то расстроен, колошматил по клавишам, кое-где литеры прорывали бумагу.

– Время оставлять следы и время стирать следы, почти по Экклезиасту, – задумчиво произнес выпускник Гарварда.

– Кроме того, полагаю, что и в случае с негативными отзывами не обошлось без твоего участия.

– Ну нет! Конечно, существует такой метод рекламы – рассыпать по газетам негативные и положительные отзывы. Люди больше верят негативным. Но в итоге положительных должно оказаться больше. В данном случае я ни при чем.

– Не все авторы заметок фигурировали в качестве наших клиентов, вот в чем дело. К тому же я неплохо знаком с американскими руководствами по средствам рекламы. «Пусть говорят» – вот новый рекламный принцип. Пусть говорят хорошее ли, плохое, главное быть на виду. Ведь так?

– Это конкуренты, Шерлок. У нас ведь есть конкуренты. Много-много частных детективов и детективных агентств, от услуг которых отказались крупные клиенты. Война идет за клиентов из среднего класса. А к нам обращаются одни бедняки. Впрочем, мы уклонились от темы. Я ответил на заданный вопрос «что делать?» – активно рекламировать себя любыми законными способами. Что предлагаешь делать ты?

Его последний визит

Подняться наверх