Читать книгу Легенды Фархорна. Охота на судьбу - Андрей Михайлович Удовиченко, Андрей Удовиченко - Страница 8

Глава 4. Старые знакомые

Оглавление

– Пфф, тоже мне любитель раздеваться на публике. И он думал, на нас это произведет впечатление?! – не унимался озлобленный Тримз, сворачивая в переулок возле особняка Вальрама.


– Слишком хитер. Он изначально знал, что доказательств у нас нет. Все это было сделано лишь для того, чтобы выставить нас дураками, – рассуждал Раэль.


– И у него это получилось, черт побери! Надо было все-таки пристрелить поганца, пока он изображал из себя распутную девицу, – рявкнул в ответ охотник и, после небольшой паузы, продолжил, – а, может, он вовсе и не монстр? Ведь, если укусов нет, значит, он не оборотень?


– Может, и так. В любом случае, у нас остается незаконченное дело с выпущенным на свободу зверем, – подытожил его товарищ.


– И решим эту проблему мы сегодня ночью, – с уверенностью заявил Тримз.


Путь охотников пролегал через городские улицы по направлению к рыночной площади. Как и в квартале богачей, в торговой зоне имелись особые здания, выделяющиеся из общей массы построек. Двухэтажная деревянная лавка торговца Себэстьяна, занимающая довольно-таки обширную территорию, располагалась неподалеку от рынка. Здесь, как поговаривали многие покупатели, можно было найти все что угодно, не задаром, конечно. А, будучи монополистом на Фросвинде, Себэстьян запрашивал немало и, учитывая его обширные связи с аристократической верхушкой, завышал цены, как ему вздумается. Хам и лицемер, горделивый циник и скряга, одним словом, очень предприимчивая личность – вот как можно было охарактеризовать этого человека.


– О-о-о, какие гости, – расплылся в приторной улыбке Себэстьян, увидев на пороге своей лавки знакомые лица, – небось, опять порвал тетиву, целясь в милых бельчат?


– И тебе не хворать, – сдержанно промолвил Тримз.


– Ха, не дождетесь, – жизнерадостно ухмыльнулся торговец, – так, чего желаем? Если просто поглазеть, то можно и снаружи, там, на улице лучше видно, – нагло уставившись на охотников своими черными, как у гадюки, глазами, заявил Себэстьян.


– Вот те раз! Значит, деньгами мы нынче брезгуем? – иронично парировал Раэль, – тогда придется закупить все необходимое у другого торговца.


– Но-но! Пошутили и будет. Так чего надо-то? – уже серьезно спросил купец.


– Серебряные стрелы и болты для арбалета, – ответил Раэль.


– Пфф, ха-ха, – прыснул Себэстьян, – теперь на духов охотитесь? Призрак убитого медведя покоя не дает?


– Нет, призрак одного торговца постоянно приходит, все извиняется, что не продал нам товар, – проворчал Тримз.


– Ой-ой, страшно, аж жуть! – фыркнул купец, – ну, ладно, готовьте ваши сбережения, сейчас посмотрю, что у меня есть, – затараторил он, скрываясь за дверью, ведущей на склад.


Друзья, уже привыкшие к хамству негодяя, спокойно ждали, опершись локтями о пыльный прилавок.


Лавка торговца изнутри представляла собой объемное помещение, заваленное множеством деревянных ящиков и мешков с различными товарами. На высоких полках, доходивших почти до потолка, располагались всяческие книги, от кулинарных учебников до магических энциклопедий. Напротив прилавка, на стене красовалось оружие. Стальные булавы, железные мечи, длинные луки, и даже, да-да, именно – альсоридовый [8] арбалет. Где раздобыл его Себэстьян, оставалось для всех загадкой, да и цену на него он взвинтил такую, что купить его мог разве что сам губернатор. Но, видимо, последний, не очень-то спешил с дорогостоящей покупкой, очевидно, преисполненный надежды получить сию вещицу, как чаще всего случалось, задаром.


– Ну, что же, – наконец появившись из-за двери, пропыхтел Себэстьян, – вот и я, пострелята! – и, высыпав из большого кожаного чехла на прилавок серебряные стрелы, вперемешку с арбалетными болтами, принялся почесывать свою неряшливо растущую черную бороду.


– Берем все! – сказал Раэль.


– Все, так все, – хитро прищурившись, ответил торговец, – стрелки-то, как видишь, подарочные, сделаны с любовью, эксклюзив, одним словом. Так что с вас за все про все, скажем… пять золотых!


Тримз буквально поперхнулся, услышав названную цену.


– Ты совсем с ума сошел?! Тут их кот наплакал, а ты берешь, как за альсоридовый арбалет! – с возмущением воскликнул он.


– Не надо, так не надо, доставайте, где хотите, – презрительно ответил торговец.


– Ладно, берем, – коротко бросил Раэль, покосившись на друга.


– Тьфу-ты, черт, – проворчал Тримз, начиная шарить по карманам.


– Вот и славно, – отсчитав полученную от охотников тяжелым трудом ими заработанную сумму серебром, Себэстьян, закинул боеприпасы в футляр и передал его товарищам, – господа, поздравляю, у меня сегодня акция: при оставлении всех своих сбережений мне – чехол в подарок! – расплылся он в противной ухмылке.


– Да неужели…, – скрипя зубами, прошипел Тримз, выходя следом за другом из лавки, на прощание громко хлопнув дверью.


На улицах города тем временем заметно прибавилось патрулей стражи, несколько отрядов которой спешно устремилось в сторону жилого квартала, протискиваясь через толпу неохотно расступающихся снующих по торговой площади людей.


– Ты смотри, как носятся, небось, сто лет так не бегали, – продолжал ворчать Тримз, глядя на пробегающих воинов.


– Не удивлюсь, если они каждого жителя начнут обыскивать, лишь бы отыскать губернаторскую безделушку, – согласился Раэль, – лучше бы они с таким же рвением боролись со зверем!


– Размечтался! – фыркнул в ответ друг, – они только и могут, что ребятню по двору гонять, да девок лапать по пьяни.


– Это точно. Ну, что, займем немного работой твоего друга Люцильи?


– Давно пора! А то засиделся он со своими опытами, надо бы отвлечься немного, – свернув в переулок по направлению к дому мага, прогудел Тримз.

Легенды Фархорна. Охота на судьбу

Подняться наверх