Читать книгу Чёрная Дань - Андрей Нечаев - Страница 9

Глава 8. Руслан

Оглавление

Когда он открыл глаза, за маленьким мутным окном лишь начало светать. Однако фургон, судя по всему, остановился. Потому-то Руслан и проснулся – до этого его укачивало движение. Снаружи доносились голоса, однако слов он не разбирал. Через несколько минут фургон снова тронулся.

Руслан приподнялся, насколько это позволяли связанные руки и огляделся. Остальные ещё спали. В том числе Чернявые – лишь один из троих дежурил. Видать, они и правда боялись, что пленники опять сбегут.

Вскоре фургон вновь остановился, и двери открылись. За бортом стоял Роди собственной персоной. Он тут же пихнул своих спящих подчинённых, и те проснулись.

– Всем подъём! – сказал он, – Мы приехали. Вытаскивайте их по одному.

Чернявые растолкали ребят и стали высаживать их из фургона. Пленников выставили в ряд и возле каждого встал Чернявый.

Роди прошёлся перед ними, оглядывая каждого.

– Всех запереть в бараке, – сказал он, – Кроме этих – он показал на Руслана и Ратега, – Их ведём к Гримниру.

Всех, кроме Руслана, увели в барак, что стоял поблизости. Вика бросила на брата обречённый взгляд, однако сопротивляться не стала.

– Пошли, – сказал Роди, обращаясь к Чернявым, но смотря при этом на Руслана.

Они двинулись вглубь территории, и Руслан получил возможность осмотреться. Здесь было множество однообразных зданий, похожих на склады или ангары, ветхих и ржавых. Руслан подозревал, что хоть Чернявые, кем бы они ни были, появились недавно, сама эта база была построена до Рагнарёка. Возможно, раньше здесь были складские помещения или какое-нибудь предприятие. А Чернявые присвоили это место себе, когда некому стало им владеть.

По территории ходило множество мужчин в такой же одежде, как и у их похитителей. Женщин видно не было и это вызывало некоторые вопросы. Также Руслан увидел несколько грузовиков и внедорожников. Он полагал, что ещё больше находится в ангарах.

Базу Чернявых огибала бетонная стена, увенчанная колючей проволокой и несколько сторожевых башен вдоль неё. Правда, слово «башни» слишком льстило этим сооружениям из дерева с навесами из листов железа. В отличие от всего остального они казались новыми, хоть и возведёнными кое-как. Видать, их как раз построили Чернявые. Это наводило на мысль, что им приходится обороняться. Но от кого? Вокруг сплошной глухой лес, кто на них может напасть? Разве что медведи, случайно набредшие на базу.

И тем не менее на каждой «башне» дежурил Чернявый с автоматом.

Они подошли к небольшой постройке – таких тоже здесь наблюдалось множество. Роди постучал в дверь и после невнятного выкрика с той стороны, открыл её. Чернявые, ведущие Руслана и Ратега последовали за ним, толкая пленников перед собой.

Они миновали небольшую прихожую, из которой вели две двери. Войдя в одну из них, они оказались в просторном помещении. Вдоль стен здесь стояли железные стеллажи, заваленные самыми разными предметами – от ржавого гаечного ключа, до книг с обветшалым переплётом, а в центре – деревянный стол. На нём лежали беспорядочные кипы бумаг и слой пыли.

За столом сидел человек, который сразу же напугал Руслана своим видом. Он был достаточно молод – явно меньше сорока лет, зато худ и бледен, как какой-нибудь вампир. Сальные красные волосы спускались ниже плеч. Под впалыми чёрными глазами зияли круги.

– Гримнир, – обратился Роди, склоняя голову, – Мы привели их.

Человек, названный Гримниром обвёл взглядом вошедших и остановил его на Роди.

– Привели всех? – спросил он.

Прежде чем ответить, Роди прокашлялся.

– Боюсь, что нет, – сказал он, – Одна девчонка сбежала.

– То есть ты хочешь сказать, – Гримнир встал со своего кресла и обошёл стол, – Что от вас сбежала малолетка, едва отошедшая после… сам знаешь чего?

– Да, но… – начал Роди.

– Зато вы привели какого-то старика, – перебил его Гримнир, – Просто чудесно.

– Это тот самый человек, который доставил нам столько неприятностей за последние годы, владыка, – сказал Роди, – А девчонка сбежала по вине Брейда и Дрётта. Они везли всех семерых, но те умудрились от них убежать. Мы догнали их в лесу, но одну упустили.

– И где же сейчас эти двое тупиц?

– Они мертвы. И один из наших экзофургонов, кажется, тоже.

– Прелестно! – воскликнул Гримнир, хлопнув в ладоши, – Значит, вы умудрились лишиться двоих человек, экзофургона и одного из пленников. Задание было простейшее – схватить и привезти семерых детишек. Но вы не справились.

– Владыка… – начал Роди.

– Заткнись!

От этого выкрика вздрогнули все – и Чернявые, и Руслан. Все, кроме Ратега.

– Я не желаю слушать оправдания, – сказал предводитель Чернявых, – Оправдания не спасут тебя от грендэлов, сынок. И уж точно не помогут нам в нашем деле.

После этих слов он повернулся к Ратегу.

– Значит, вот ты какой есть. Честно говоря я ожидал большего. Должно быть, мои парни совсем никуда не годятся, раз их может одолеть такой старикан, как ты.

– Ты прав, – отвечал Ратег, – Твои парни годятся лишь на то, чтобы убивать женщин и похищать детей. Хотя и это они делают небезупречно, как ты сам заметил.

Гримнир засмеялся гортанным смехом.

– А тебе палец в рот не клади, старик, – сказал он, – Только не думай, что твой острый язык поможет тебе. Завтра мы тебя казним при всех. А потом повесим твоё тело на столбе, на съедение воронам. Вряд ли оно им придётся по вкусу, но сам знаешь, в наше время выбирать не приходится. Уведите его!

Двое Чернявых вывели Ратега из помещения. В кабинете остались лишь Роди, Гримнир и Руслан.

– Итак, – начал предводитель Чернявых, – Ты, конечно же, не в курсе, почему мы вас сюда привезли. Собственно, я и не собираюсь тебе это объяснять. Всё, что тебе нужно знать – мы отпустим тебя и твою сестру, если ты кое-что для нас сделаешь.

– Откуда вы знаете, что она моя сестра? – сказал Руслан.

Гримнир прищурился и покачал головой.

– Нет, нет, – сказал он, – Ты, видно, не понял, мальчик. Я не собираюсь отвечать на твои дурацкие вопросы. Только повторю – сделаешь работу, получишь свободу для себя и своей сестрёнки. Не сделаешь – умрёт сначала она, а затем ты. Всё просто, как день и ночь.

Гримнир снова обошёл стол, выдвинул один из ящиков и явил на свет пыльный том в потрёпанном бархатном переплёте. Он показал книгу лицевой стороной Руслану. На ней серебряной нитью был вышит какой-то причудливый узор. Руслану он показался смутно знакомым, но он не мог вспомнить нужные ассоциации. К тому же нить местами истёрлась или запачкалась, что делало рисунок отрывочным.

– Эта книга написана на языке, который никто в этом бренном мире не знает, – сказал Гримнир, – Но ты должен знать.

Руслан не стал спрашивать, почему предводитель Чернявых так уверен в его способностях. Он уже понял, что бесполезно.

Изучать языки Руслан любил с детства. Ещё до школы он изучал английский. В школе это был единственный предмет, в котором он опережал Вику. В младших классах Руслан понял, что этого ему мало и упросил родителей записать его в языковую школу – на немецкий. Через несколько лет он решил взяться ещё за один язык. Только в этот раз он выбрал один из мёртвых языков. Древнеисландский. Язык, на котором были написаны древние эпосы и басни, которые он прочёл в детстве и которые пленили его своей драматичностью и поэтической красотой. Собственно, из-за них он и начал учить этот позабытый, можно сказать, бесполезный язык – чтобы прочесть эти сказания в оригинале.

Неужели книга, что держит в руках этот бледный злобный человек, написана на том же языке? Но как такое возможно? Руслан уже принял мысль, что оказался в ином мире, ином измерении, иной реальности, как угодно. Но как тогда объяснить это?

– Подойди! – сказал Гримнир.

Дважды Руслана просить не пришлось – он и сам хотел подойти и поближе рассмотреть таинственный том. Он сделал несколько несмелых шагов и оказался перед столом Гримнира. Книга оказалась прямо перед его лицом. Руки у Руслана по-прежнему оставались связаны, так что он не смог бы взять книгу, даже если бы Гримнир ему позволил. Поэтому он попросил:

– Вы не могли бы её открыть? На любой странице.

Гримнир произвольно раскрыл книгу и положил на стол перед Русланом. Тому хватило беглого взгляда, чтобы понять, что его догадка подтвердилась. Это был древнеисландский. Бумага была дряхлой и пожелтевшей, но целой. Печатный текст, некогда чёрный, теперь выцвел до тёмно-серого. Это были стихи. Они пересекали страницу от верха к низу ровной полосой.

– Собственно весть текст меня не интересует, – сказал Гримнир, – Лишь отрывок в пять страниц.

Руслан пробежал текст глазами, чтобы оценить его сложность. На перевод пяти страниц ему понадобилось бы часа три–четыре, однако он сказал:

– Мне нужно будет на это три дня. И помощник.

– Хмм… – Гримнир потёр подбородок, изображая задумчивость, – Я думаю, тебе придётся поднатужиться. Даю тебе сутки. Если не справишься за это время – уже знаешь, что будет. И раз тебе нужен помощник, так и быть. Я дам тебе…

– Ратега, – перебил его Руслан, – Мне нужен Ратег.

– И с чего бы мне уступать этому глупому требованию?

– С того, что иначе ты можешь кинуть свою книженцию в топку.

Гримнир усмехнулся.

– Хочешь отсрочить старику смерть? Только не думай, что это его спасёт. На следующий день я всё равно его казню.

«Если на следующий день ты сам будешь жив» – подумал Руслан.

Чёрная Дань

Подняться наверх