Читать книгу Мы так живём. Книга 2. Другие миры - Андрей Петрович Алфёров - Страница 3

Происшествие в подземном озере

Оглавление

Большая научная экспедиция Академии наук в Саяны была организована после того, как экспедиция профессора Джозефа Винтура в одной из пещер обнаружила подземное озеро. Пещера, в которой находилось озеро, была на глубине километра и двухсот метров. Первые исследования профессора показали, что озеро таит в себе множество загадок, и надо проводить полноценное комплексное обследование и приозёрных пещер, и самого озера. В новую экспедицию пригласили учёных разных профилей, и в эту экспедицию попал Валера Щербаков.

Отряд технического обеспечения экспедиции оборудовал на берегу подземного озера научный лагерь. На специальных вездеходах, которые обычно используются в пещерах, были доставлены модули жилых контейнеров, научное оборудование и подводные лодки. Специалисты отряда собрали из модулей жилые помещения, распаковали оборудование, расконсервировали подлодки и ожидали прихода основной экспедиции. Подводные лодки типа «Малютка» последней серии были рассчитаны на погружение до семи километров. Всего для экспедиции доставили пять лодок. Все учёные, которые должны прибыть в этот научный лагерь, были опытными специалистами по выживанию в самых сложных условиях, многие кроме научных, имели специальности спасателей, спелеологов и водолазов. Все они прекрасно разбирались в оборудовании для подводных и горных работ. Все могли управлять подлодками и им привычна была работа в скафандрах.

Утром 20 марта экспедиция прибыла на озеро. Вездеходы оставили в туннелях на подходе к пещере. Быстро разместились в жилых отсеках, и до вечера оборудовали рабочие места в научных блоках. На следующий день началась исследовательская работа. Учёные-спелеологи приступили к обследованию пещер и составлению карт подземных полостей, залов и туннелей. Валерий в первый день отправился с ними, чтобы посмотреть, есть ли какие-то признаки жизни на этих глубинных уровнях. Его интересовали как живые существа, так и подземная растительность вроде мхов или плесени. Валерий шёл со всей группой, но иногда задерживался, чтобы получше рассмотреть и заснять какой-нибудь маленький островок тонкого мха. Уже в первые полчаса он заснял шикарный образец красной плесени, и само собой, взял приличный фрагмент для исследования. В одном из ответвлений от основного пещерного прохода, Валерий почувствовал, что его ногу что-то зацепило и стало тянуть в сторону. Он посветил вниз и увидел, что вокруг ноги обвился толстый организм, похожий на змею. «Змея» сжимала ногу и одновременно тянула Валерия дальше в темноту. Валерий достал электрощуп и дотронулся до серой кожи существа. Хватка ослабла и существо стало отползать от ноги. Валерий включил на шлеме большой прожектор и начал делать снимки этого чудища. При свете он сразу понял, что это была не змея, а гигантский червь. Электричество частично его парализовало и червь двигался медленно. Его длину Валерий определил примерно в два метра, а толщину сантиметров в двадцать. Позже по снимкам он посчитал, что толщина червя составляла пятнадцать сантиметров. Такого червя Валерий не встречал. Когда группа вернулась в лагерь, Валерий по базе данных Академии наук проверил, известен ли этот вид. Ничего похожего он не нашёл и отправил материалы по этому экземпляру в свой отдел. Если в пещере живут такие черви, значит у них есть нечто, на что они охотятся, и это нечто должно быть быстрым и сильным. А сам червь тоже был очень сильным – если бы не скафандр, то ногу Валерию червь бы точно сломал. Ещё несколько дней Валерий исследовал пещеры вместе со спелеологами, но других крупных живых существ не нашёл, червей он тоже больше не встретил. На вечерних совещаниях по подведению итогов дня, Валерий попросил спелеологов быть внимательными, потому что эти черви могут быть опасными. Хотя, конечно, скафандры хорошо защищают исследователей.

Оставив на время сухопутные дела, Валерий решил приступить к обследованию подводного мира.

В группе работала известная исследовательница природы Инга Елагина. Инге было тридцать четыре года, и она уже десять лет занималась биологической физикой – изучала физические основы жизни животных, рыб, птиц и других живых существ. Принципы их движения, дыхания, зрения зачастую применялись затем в инженерных устройствах. Например, она исследовала кожный покров дельфинов. По результатам её исследований университетская лаборатория разработала гель, повторяющий свойства тонкого слоя подкожного жира дельфина. Этот жир, наряду с особенными свойствами двухслойного кожного покрова, позволяет дельфину развивать большую скорость под водой. Результатом такого строения кожи было отсутствие турбулентных завихрений воды при движении дельфина. Этот слой преобразует турбулентное обтекание тела в ламинарное, которое практически не препятствует движению. Двуслойный тончайший пластик также был разработан в их лаборатории. Теперь небольшие суда и подводные лодки оснащают таким внешним слоем и их скорости значительно возросли без увеличения мощности энергетической установки.

В этой экспедиции Валерий и Инга должны были работать в паре. Они были знакомы по другим экспедициям, где часто работали вместе – их цели были схожи – они искали новые интересные живые существа.

Подземное озеро, скорее всего, было автономной системой и здесь могли обитать неизвестные ранее виды.

Сразу после завтрака Инга и Валерий облачились в лёгкие универсальные скафандры последней модели. Эти скафандры с небольшими модификациями теперь будут использовать и под водой, и в Космосе. Подводные скафандры, которые привезли для экспедиции, были покрыты белым керамическим пластоидом, который имел особую прочность на сдавливание и разрыв, но, при этом, при ходьбе или других движениях проявлял гибкость пластика. Инга с Валерием заняли места в «Малютке». В просторной кабине было два кресла, располагавшихся рядом. Перед каждым креслом был свой пульт управления. Оба пульта были идентичными, что позволяло управлять лодкой любому члену экипажа. Инга, как обычно, расположилась в левом кресле и взяла управление на себя. Валерий включил на своём пульте экраны наблюдения. Купол кабины возвышался над корпусом лодки, поэтому визуальный обзор был круговым – в этом ещё помогали и вращающиеся кресла.

Инга сразу погрузила подлодку на глубину пятьсот метров и включила верхний и нижний эхолоты на сканирование всего объёма озера – первым делом надо было составить объёмную модель. По первым сотням реперных точек, исследователи сразу поняли, что подземное озеро имеет гигантские размеры. Судя по разворачивающейся объёмной модели, озеро имело форму неправильного эллипсоида, вытянутого с запада на восток. Глубина озера – три километра, длинная часть простиралась на сто двадцать два километра, а короткая – на восемьдесят километров. То подземное озеро, которое люди видели с берега – это просто бутылочное горлышко диаметром восемьсот метров. Само же озеро, хотя оно и меньше Байкала, наверное, придётся назвать подземным морем. К тому же, вода в озере была солёной.

– Валера, давай-ка будем погружаться поближе к стенке, посмотрим, нет ли чего-нибудь подозрительного под нашим лагерем, – сказала Инга, включила круговое освещение и начала вертикальное погружение.

Береговая стена озера была неровной и заросшей разнообразными губками и водорослями, которые плавно шевелились. В этих густых, но коротких зарослях скрывалось много мелких рыбёшек, рачков, улиток и спрятавшихся существ, наличие которых выдавали только щупальца и клешни, торчащие из зарослей и готовые схватить добычу. И растительность, и живность, были окрашены в разные тона серого и тёмно-зелёного цвета. Одна змейка, которая прошмыгнула и спряталась в густые водоросли, была белой. Наверное, живые существа не имели органов зрения, потому что на яркий свет они не реагировали. Отсутствие зрения, должно компенсироваться другими, хорошо развитыми чувствами, например, обонянием. Должны быть и органы чувств, реагирующие на движение. И, конечно, многие существа, особенно те, которые могли быстро плавать, должны иметь собственные природные эхолоты.

Береговая стена оказалась достаточно ровной. В ней не было пещер или трещин. Поэтому можно было сказать, что для научного лагеря никаких неожиданностей вроде обвалов, случиться не должно. Опустились уже на два километра и решили дальше идти в глубину поближе к центру озера.

Их лодка почти не создавала бурунов или другого волнения, но чуткие подводные охотники, лодку заметили и за ней следили. Инга с Валерой были опытными подводниками, они не раз встречались с разными подводными существами, и испугать их было трудно. Но сейчас они разом охнули, когда в одно мгновение сверху из темноты на них вылетело что-то большое, белое, и врезалось в лодку. Огромные щупальца с присосками обхватили корпус, стали его обвивать и, судя по работе мышц, пытались сжать. Лодку стало поворачивать вертикально, и учёные увидели ротовое отверстие. Несомненно, на них напал гигантский осьминог. Он тянул лодку ко рту, вокруг которого временами сжимались четыре опасных острых зуба. Инга нажала на кнопку электрического разряда. Вся поверхность лодки вспыхнула короткими синими молниями. Щупальца нервно дёрнулись, ослабили хват и стали открепляться от поверхности «Малютки». Но через мгновенье осьминог опять сжал лодку в своих смертельных объятиях. Инга нажала кнопку разряда два раза. Осьминог резко расправил щупальца и через минуту исчез в темноте. Валерий включил дальнее круговое освещение, и исследователи увидели, что осьминог без остановки улепётывает прочь от лодки. Но дальнее освещение высветило не только осьминога, но и двух морских змей, увивающихся метрах в десяти внизу.

В этом озере живые существа оказались очень большими, если не сказать, гигантскими. И отступающий осьминог был не самым крупным их представителем. Две морские змеи были не только длинными, но и толстыми. Толщиной они были до полуметра, а длиной метров по двадцать. Но не это вызвало удивление у исследователей:

– Инга, смотри, какие у них рты!

– Ужас! Я такого никогда не видела! Это какой-то новый вид подводных змей.

– Да, будет что изучать. Но, они, кажется, собираются нападать, – предупредил Валерий.

И в самом деле, ближняя змея повернула голову к лодке и раскрыла пасть, которая растянулась метров до трёх в диаметре. В пасти были видны кольца мелких острых зубов, которые заполняли всю видимую поверхность, а ведь у змей таких зубов не бывает. Змея рванулась и вцепилась в корму лодки. Инга дала газ и мощные водомёты резко толкнули «Малютку» вперёд. Змея отстала, но через мгновение догнала лодку, схватила её за корму и стала натягиваться на лодку, поглощая её. Инга включила двигатели на максимальную мощность, но змея не отпускала, а стала сильно крутиться вокруг своей оси, одновременно сильнее заглатывая добычу. При этом исследователи заметили, что зубы чудовища искрятся. Змея была электрической!

– Электрошок здесь не пройдёт! – сказал Валерий и выпустил чёрную парализующую жидкость из заднего баллона.

Жидкость попала прямо в глотку рептилии. Змея замерла, потом по её телу прошла судорожная волна. Хищница перестала заглатывать лодку, и Инга включила двигатели. «Малютка» вырвалась из пасти и поплыла, набирая ход. Вторая змея ринулась в погоню, но Валерий выпустил ещё один заряд чёрной жидкости. Змея глотнула её и отстала.

– Однако, какие они здесь агрессивные, – сказал Валерий, оглядываясь назад.

– Да, видно добычи здесь не так много и приходится очень стараться, чтобы не упустить ту, которая встретилась. Я включу ближние эхолоты, чтобы следить за непрошенными гостями, – сказала Инга.

Они продолжили движение и уже приближались к западной оконечности озера.

– Инга, смотри! – внизу свет!

Внизу, почти у самого дна, на вертикальной скале вырисовывалось светлое голубое пятно.

– Так… Чтобы бы это могло быть? Подойдём поближе, – сказала Инга и повела подлодку к светящемуся пятну.

По мере приближения, становилось ясно, что пятно большое, как и всё здесь. Оно было неправильной формы размером метров в двадцать. Когда лодка опустилась на уровень пятна, учёные увидели, что это не пятно, а пещера, освещённая изнутри голубым светом. Даже не пещера, а горный коридор, горизонтально уходящий далеко в скалу.

– Смотри, Валера, рядом нет ни рыб, ни растений, ни ещё какой-то живности. Голые скалы и голое дно.

– Да, странно. То, что нет животных и рыб, это можно понять – если у них нет органов зрения, то свет они не видят, а то, что нет растительности, может означать, что в пещере какая-то активная жидкость или оттуда идёт опасное излучение. Надо запустить робота, – высказал свою мысль Валерий.

– Да, надо сделать замеры. Запускай.

Из нижней части корпуса выплыла сигарообразная конструкция, которая тут же ощетинилась выдвинутыми антеннами, детекторами и щупами. На экранах пультов появились изображения с камер робота.

Инга задержала робота-лодку у входа в туннель и дала команду сделать анализ воды. Результаты анализов показали, что у входа была обычная морская вода и никаких аномальных излучений или химических веществ не обнаружено. Тогда Инга перевела робота в ручной режим и стала вести его при помощи манипулятора на своём пульте:

– Валера, бери управление лодкой на себя и следи за окружающей обстановкой, а я займусь роботом.

– Принято. Управление взял.

Инга повела робота в туннель. Стены туннеля были обычными каменными пещерными стенами, с неровностями, но без растительности. Даже губок и подводного лишайника не было заметно. Источник света обнаружить пока не удалось – вода как будто светилась сама. Туннель тянулся на километр и триста метров, а потом стал поворачивать. За поворотом он продолжался ещё метров восемьсот и вывел лодку-робота в круглую пещеру, в которой вода как будто бы кипела, даже не кипела, а как будто внутри воды шла рябь, наподобие той, которая бывает на поверхности. Мельтешащие всплески из толщи воды пускали во все стороны лучики света. Вся пещера сверкала, как огромный кристалл. Лодка-робот вплыла в центр этого сияния. Показания эхолота давали диаметр пещеры в семь метров. Инга остановила лодку, и они с Валерием стали следить за показанием остальных приборов. Никаких аномалий обнаружить не удалось, все показатели были в пределах нормы.

– Но, где же источник света? – задал риторический вопрос Валерий.

– Да, всё, вроде бы обычное, никаких аномалий, а источника нет!

– Инга, поплавай по пещере, может что-нибудь обнаружится.

– Да, пожалуй…

Инга повела лодку-робота вдоль стен пещеры. Стены были обычными, приборы фиксировали нормальные показания, а источник свет не находился.

– Буду возвращаться. Больше ничего нового нет, – сказала Инга и повела робота к выходу, – надо будет вернуться сюда на «Малютке».

– А что это даст? На «Малютке» те же приборы, что и на роботе, – возразил Валерий.

– Это так, но может мы сами заметим что-нибудь необычное?

Робот выплыл из туннеля, и Инга дала ему команду возвращаться на своё место. Аппарпт вплыл в открывшиеся в корпусе «Малютки» створки люка, и зафиксировался в своём мини-ангаре. Люк закрылся.

– Ну, на сегодня всё, а завтра продолжим, – подытожила Инга.

Быстрым ходом, уже не задерживаясь на другие исследования, Инга и Валерий поплыли в лагерь. Лодку установили в док и вышли на берег. Механизм дока поднял «Малютку» над водой. Всё время Инга и Валерий были в скафандрах, которые хотя были очень удобными, но снять них уже хотелось. Освободившись от скафандров, они пошли на ужин.

После ужина экспедиция собралась на совещание в кают-компании – помещении, которое только что было столовой. Каждая группа доложила о результатах своей дневной работы. Демонстрировали наиболее интересные видеоматериалы. Конечно же, материал Инги и Валерия о светящейся пещере вызвал у всей экспедиции неподдельный интерес. Было решено завтра с утра отправиться к пещере на всех подводных лодках и попробовать заплыть в пещеру на одной из них. Никто не спорил, когда Инга предложила свою и Валерину кандидатуру на это исследовательское плавание.

На следующее утро после завтрака участники погружения разместились в пяти «Малютках» и отправились к светящейся пещере. Шли со всеми включёнными огнями и видели, что их кавалькаду на удалении сопровождали крупные подводные змеи, два осьминога, несколько акул и большие стаи рыб разных размеров. Приближаться никто из них не решался – видимо быстро плывущая металлическая стая внушала опасение.

Возле входа в пещеру лодки остановились, а «Малютка» Инги и Валерия двинулась по светящемуся туннелю. Остальные исследователи получали изображение с их камер. Также в режиме реального времени во все лодки поступала информация от научной аппаратуры «Малютки».

Инга вела лодку малым ходом, и они с Валерием внимательно всматривались в окружающую обстановку. Всё, что им встречалось на пути, они уже видели на вчерашних съёмках робота. Вот «Малютка» достигла поворота, и за поворотом учёные увидели сверкающую пещеру. Зрелище было грандиозным и завораживающим. Инга остановила лодку. Они с Валерием смотрели на переливающийся водяной кристалл, который совсем не так выглядел на вчерашнем видео. Возможно, это было связано с особенностью восприятия этой картины человеком, но сияние, которое на видео казалось голубым, в реальности было многоцветным, хотя голубой цвет преобладал.

Инга направила лодку к этой сверкающей пещере. За двести метров до пещеры сияние резко прекратилось, и учёные увидели выход из пещеры.

– Валера! Смотри! Там впереди какой-то подводный хребет. Очень похож на Большой Атлантический хребет. Но ведь он отсюда за тысячи километров!

– Инга, ты о чём? Какой хребет? Это основание острова Ольхон на Байкале. Но Байкал тоже далеко отсюда… Что же это за место?

– Остров? – Инга удивлённо посмотрела на Валерия, – как можно хребет назвать островом?

– Инга, ты зачем ускоряешься? Надо остановиться и разобраться! Останавливай!

– Я не могу! Помоги мне!

Валерий стал тормозить лодку со своего пульта и включил носовые водомёты, но лодка не слушалась. Она уже достигла центра пещеры. Сияние вокруг внезапно опять вспыхнуло, и они инстинктивно зажмурились. Открыв глаза, исследователи обнаружили, что вокруг них полная темнота, а глубиномер показывал, что «Малютка» быстро погружается. Валерий включил максимальный круговой свет. «Малютка» находилась над огромными подводными скалами и стремительно неслась им навстречу. Инга первая пришла в себя и взялась за рычаги управления. Лодка опять стала послушной, и Инга остановила погружение. Приборы показывали глубину в шесть километров и семьсот метров. Они были почти на предельной глубине для «Малютки».

– Куда мы попали? – удивлённо говорила Инга, – надо посмотреть, что показывает географический навигатор.

Она вывела на один из экранов навигационную карту.

– Инга, что-то случилось с навигатором – он показывает Атлантику. Подожди-ка, он утверждает, что это Большой Атлантический хребет! Ты ведь о нём говорила?

– Чёрт меня побери! Это хребет! Но этого не может быть! Валера, давай пройдём немного вдоль него.

Инга повела лодку над изгибами подводных гор. Навигатор показывал их местоположение на карте. Ошибки не было. Они находились над Большим Атлантическим хребтом!

– Я хотела сюда попасть, – проговорила Инга, – но не думала, что попаду таким странным образом…

Навигатор показывал, что в двух километрах от них находится буй связи, и Инга повернула лодку в его направлении. Через несколько минут они увидели буй, висящий на толстом тросе, уходящим в глубину и в высоту.

Канал связи с буем был устойчивым, и Инга включила передатчик:

– Я Инга Елагина вызываю экспедицию С-24. Вызываю экспедицию С-24.

– Это оператор Бермудской станции слежения. Ваш сигнал идёт от буя 194-948-56. Укажите свои координаты.

Инга продиктовала координаты.

– Это координаты буя. Вы его видите?

– Да, мы рядом с ним.

– На каком вы транспорте?

– Мы на «Малютке».

– В этом районе не было погружений на «Малютках». Как вы там оказались?

– Мы не знаем…

Мы так живём. Книга 2. Другие миры

Подняться наверх