Царь муравьев
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Андрей Плеханов. Царь муравьев
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Финал
Отрывок из книги
Все началось с обычного дежурства. Я вернулся в свою больницу на ставку хирурга, и сразу же выяснилось, что есть только работа ночного дежуранта. Это не испугало меня – напротив, обрадовало. К тому времени я окончательно стал ночной тварью. Дневной свет не убивал меня как вампира, всего лишь вгонял в сон, зато ночная тьма пробуждала и бодрила. В этом нет ничего мистического – миллионы людей в нашем мире являются «совами», и мучаются от того, что им надо пробуждаться в семь утра (а то и в пять, о боже!), реанимировать себя разными способами, включающими лошадиные дозы кофе, массаж ушных раковин и отвратительный ледяной душ. Они пробуждаются, пинками выгоняют себя из согретых постелей, обрекая одеяла и подушки на мертвецкий холод, и улитками ползут на работу, проклиная судьбу. Большая часть по-настоящему созидательных людей, коих я встречал, была «совами». Все подлизы без исключения – «совы». А вот мэры, чиновники, классные руководители, больничные регистраторы, вахтеры и прочие люди, прямо или косвенно регламентирующие нашу жизнь, как правило – «жаворонки». Они достигли видимости успеха благодаря тому, что встают раньше. Они бессовестно строят по ранжиру нас, «сов», и заставляют жить так, как удобно им. Это неспроста: «жаворонки» принижают нас и низводят до своего интеллектуального уровня. Уже в этом заложена великая несправедливость современного, помешанного на социальном и экономическом успехе общества, и следует задуматься над тем, как это исправить.
Чего стоит одна только пословица: «Кто рано встает, тому Бог подает». А тем, кто встает поздно, что – кукиш? Это дискриминация! Или вот еще по-английски: «Early to bed and early to rise, make the man healthy, wealthy and wise». Тьфу, даже переводить не буду бессовестный стишок, кто знает язык, сам переведет. И такому учат детей!
.....
– Вы такой хороший, Дмитрий Андреевич! – сказала Женя. – А почему вы еще не дома? Уже поздно.
– Я сегодня дежурю.
.....
Пользователь
Мы их не ждали, а они уже пришли
Стилистика Плеханова не похожа на то, как пишут наши фантасты, но и в условном «мейнстриме» такой не пользуются. Есть заметная разница между тем, кто намерен «писать прозу», и тем, кто собирается честно рассказать историю. Первый озабочен звучанием речи и выражением собственного лица, второй – заинтересован читателем. Ему не нужно, чтобы скучали, он должен максимально полно, ясно, выразительно донести увиденное и прочувствованное. Важно только не заискивать перед слушателем, не впасть в гримасничанье и дурной тон. Если поначалу у Плеханова еще мелькает принятое среди фантастов перемигивание и снисходительное панибратство с читателем (так ему доступнее!), то по мере вживания в происходящее, возникает серьезность и растущая глубина текста. В сущности, есть только один критерий художественности литературы – умение различить и передать душевные движения. «Фантастика» этим не занимается, а у Плеханова это есть. И примечательно, что именно оно-то и отпугивает средних «любителей фантастики», видящих за переживаниями героя ненужную жанру невротичность. Есть у него и другое: увлекательность, умение заставить внимать, не отрываясь. Может быть, именно за триллерную остроту, за экшн Плеханову откажут в признании литературные стражи, но читать станут – будьте спокойны! Он знает, как расставить загадки, композиционно уравновесить разнонапряженные сцены, у него нет провисаний в действии, в сюжете. Он признавался, что не любит сконструированной сюжетности, предпочитает идти от ситуации (так же, кстати, поступает и Стивен Кинг). Но сюжет у него получается практически безупречным.Прочитать полностью >>