Русь великая, но делимая
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Андрей Пятчиц. Русь великая, но делимая
Часть I
О корнях. Вместо предисловия
Глава 1. Античные источники
Геродот
Гиппократ
Аристотель
Екатей Авдерский
Глава 2. Первые средневековые сведения о «людях рос»
Бертинианская летопись
Лиутпранд Кремонский
Ибн Фадлан
«Роусъкаіа правда»
Глава 3. Этимология термина «рос»
Rudhira – ρως – rhos
Рос: экзоэтноним или эндоэтноним?
Красные от меди
Похоронный обряд
Одежда
Глава 4. «Рос» и принятие христианства
Глава 5. Русь, какая ты?
Русь Московская
Московия – Белая и Великая
Великая Русь и сложности перевода
«Русь» в широком смысле
Первый король Руси
Русь в «Чудесах света» Марко Поло
Глава 6. Авторы, описывавшие Русь после монголо-татарского нашествия
Амброджио Контарини
Сигизмунд фон Герберштейн
Русь по Михалону Литвину
Русь глазами послов Кобенцеля и Бахау
Поссевино
«Carta marina»
Русь «цветная»
Часть II
«Плоть и кровь» национальных идей
Глава 1. «Крестная мать» белорусской бульбы, или как белорусы стали бульбашами
Глава 2. Евреи и черта оседлости
Глава 3. М. В. Ломоносов и сталинская мифология
Фактосочинительство как средство
Заграничные приключения Ломоносова
Ломоносов vs Гмелин
«Все испытал и всё проник…»
«В пространну высоту небесну прилежно возведите зрак». Об одах и одиозности
Ломоносов, Кондратович и «Российский лексикон»
Бенджамин Франклин, Рихман и покоритель молний
Вертолёт
Эффект Ломоносова
Объединяющая идея
Отрывок из книги
По поводу происхождения терминов «Русь», «русы» существует достаточно много различных, часто противоречащих друг другу гипотез. Практически все они укладываются в рамки двух основных теорий: скифо-сарматскую (славянскую) и норманнскую. Приверженцы обеих выдвинули множество версий, но на получение однозначного и, главное, бесспорного ответа на этот вопрос приходится только надеяться. В белорусской историографии данной проблеме серьёзного внимания не уделялось. Её если и рассматривали, то в контексте с общим термином «Русь» для всех восточных славян. Отдельно практически не рассматривалась и проблема территорий, входящих в состав современной Беларуси. Особенностью исследования данной темы относительно белорусских земель является то, что по ним на протяжении столетий проходит граница двух культур – западной (европейской) и евроазиатской (российской). Это накладывало определённый идеологический отпечаток на мнения исследователей, ограничивая их определёнными рамками, косвенно или непосредственно ставя в зависимость от официальных идеологий, довлевших в каждый исторический период.
Если взглянуть на проблему происхождения термина «Русь» чуть внимательнее, то становится очевидным, что камнем преткновения в разногласиях сторонников обеих теорий являются не столько лингвистические, сколько политические проблемы, выступающие sine qua non её существования. Это вполне объяснимо и даже закономерно, потому что начало дискуссиям положили не учёные, а враждебные друг другу политики: Йохан III Ваза (1537—1592 гг.), глава Шведского королевства, стремившийся расширить владения на восток, и не менее энергично расширявший границы своей державы в обратном направлении Иван IV Грозный (1530—1584 гг.). Любопытно, что в жилах обоих текла скандинавская кровь, чем и тот, и другой очень гордились. Московский царь не упускал случая напомнить окружающим, что род его берёт своё начало от самого Рюрика-варяга, у его оппонента острой необходимости в таких напоминаниях не было – о его шведском происхождении все знали. В принципе, оба государя были убеждёнными норманистами, так как выясняли сугубо внутренний, почти династический вопрос: чьи потомки первыми начали управлять на интересующем обоих участке земного шара. В основе дискуссии лежала банальная проблема права собственности, которая с течением времени приобрела политический характер, расширилась, обросла в той или иной степени авторитетными мнениями специалистов, но к окончательному решению не приблизилась и актуальности не потеряла. В процессе придания большей весомости политическим аргументам проблема первенства пополнилась многочисленными вопросами, призванными обосновать изменения социально-экономического характера на Евразийском континенте. И едва ли не витринным вопросом в этом деле стала этимология слова «Русь» и его производных.
.....
Это последнее свойство – «rudhira» – оставило свой след и в других современных языках, почти потерявших с ним сходство по звучанию, но образованных от него. В самом близком к санскриту из живых языков – литовском – есть слово «raudonas» (рыжий, красный), созвучное и соответствующее по значению белорусскому «руды», польскому «rudy», шведскому «röd», норвежскому «rød», датскому «rød», английскому «red».
Классический пример употребления несколько видоизменённого санскритского понятия, заложенного в «rudhira», – знаменитый Эрик Рыжий. Предок современных норвежцев, совершивший как минимум два убийства, на своем родном норренском языке звался Eiríkr (Orc или Org) Rauði. Его прозвище мало изменяется и в других языках: исландском – Erik Rauði; норвежском – Erik Raude; датском – Erik den Røde; шведском – Erik Röde, в белорусском – Эрык Руды, в польском – Erik Rudy, словенском – Erik Rdeči, греческом – Έρικ ο Ερυθρός и т. д. Традиционно считается, что первооткрыватель Гренландии получил это прозвище в связи с цветом бороды и шевелюры, что немного странно, так как среди норвежцев рыжий цвет волос до сих пор не является редкостью.
.....