Читать книгу Хроники Рассвета. Игра началась - Андрей Валерьевич Степанов - Страница 80
Первое поселение
Глава 19. Допрос
Оглавление– Я выжил? А кому не удалось?
– Всем удалось. Никто не умер. Но ты просто жив, хотя свалился в приличную ямищу. Не назову ее ловушкой, потому что внизу нет кольев, а ты почти без посторонней помощи выбрался наружу. Полагаю, что ты либо везунчик, либо у тебя есть скрытые таланты.
– Нет у меня никаких скрытых талантов, – возмутился я, когда, к тому же, случайно коснулся ладонью собственного лба и обнаружил, что он сильно кровоточит. – Просто подумал…
– Думать умеешь – это уже талант. Вот у нас есть один персонаж, который вообще не хотел думать. Он только придумывал.
– Ты про кого? Где Аврон?
– Сейчас разведу костер, посмотришь, – наемник высек искру и запалил костерок. Подвалив в разгорающееся пламя хвороста, неизвестно откуда принесенного, он внимательно посмотрел на меня и скептически покачал головой: – досталось тебе, похоже. Есть вода?
– Немного, – я с грустью посмотрел на лопнувшие курдюки. Пусть я выглядел с ними смешно, но все же там была вода, живительная влага, которая гарантировала мне жизнь в это засушливое лето.
– Умывайся, пока зараза никакая не попала, – и Конральд скрылся за деревьями. – Видел я тут кое-что, способное тебе помочь.
И вернулся с травой, которую протянул мне.
– У вас тут все травники, что ли, – пробормотал я и прилепил эту траву себе на лоб. Немного пощипало, но боль быстро утихла. Еще бы такое же для бока, который до сих пор тянуло.
– Поговори мне тут еще, – усмехнулся Конральд. В свете разгорающегося костра я обратил внимание на синяк, что появился у него на лице:
– Что это еще такое? На нас кто-то напал?
– Никто на нас не нападал, кроме… – он выволок из-за дерева Аврона, скрученного веревкой. – Вот этого сукина сына.
– Не может быть! – воскликнул я. – Он ведь постоянно был с нами! И вдруг такое!
– Я его подозревал, – начал Конральд.
– Еще добавь, что с самого начала подозревал.
– Нет. Слишком поздно обратил внимание на его персону. Ну, и ты еще не очень много рассказал.
– Вы с ним в одной деревне жили!
– Жили, – подтвердил Конральд. – Только вот не очень общались. Я знал, что он сдал дом семье старосты, а потом убрался. Но не думал, что он принял участие в этом всем. Ни когда ты мне сказал о пустом подвале, ни раньше, когда Аврон, лишившись семьи, вдруг решил покинуть Бережок.
– Так. Ничего понятнее не стало. Все только запуталось.
– Давай распутаем. Эй. Давай-ка. Очнись! – каждое слово наемник сопровождал звонкими пощечинами Аврону. – Неужели я его сильно приложил… Подъем! – и, когда парень открыл глаза, Конральд наконец-то успокоился: – а, нет, в самый раз. Ну, как твои дела? Узнаешь нас?
Аврон кивнул. Пока ничего не говоря, он уже думал о том, в какой переплет попал. И первым делом, собравшись с мыслями, он заговорил со мной:
– Послушай, я не хотел твоей смерти, – и тут же резко замолчал.
– Ждешь моего ответа, друг? – я выразительно отметил последнее слово. – На что ты надеешься?
– Ни на что. Готов просить прощения. И умолять.
– Не стоит унижаться, – перебил его Конральд. – Нам, то есть, мне по большей части, нужны ответы, которые ты мог бы дать нам раньше, но отчего-то задержал их на неприлично долгое время. Не подскажешь, почему? Хотя нет, знаю. Знаю. Сам сколько раз из-за красотки поступал глупо, а потом жалел о содеянном…
– Ты… что? – спросил я.
– Обо мне потом. Ты на друга своего посмотри.
– Аврон!
– Я сказал, что готов просить прощения, – повторил парень.
– Сперва ответы. Что, как. За что и почему? Староста чем тебе навредил.
– И что за вещи ты вез в своем фургоне и куда? – добавил я к расспросам Конральда.
– Точно, это мне тоже интересно. Ты так завелся, когда услышал мои просьбы рассказать эту легенду… Сразу выдумал?
– Угу, – кивнул Аврон.
– Неплохая фантазия, – оценил наемник. – Не быть тебе писарем – врешь много. Придумываешь. Значит, вещи ты вез для того, чтобы их скрыть? Зарыть? Спрятать?
– Последнее, – мрачно проговорил Аврон.
– На время, пока все не уляжется? А потом что? Так ты, быть может, и виновен в смерти старосты?
– Нет, – уверенно ответил парень. – не виновен точно. Не делал ничего такого, потому что только лишь вещи должен был увезти в укромное место.
– Вещи и деньги?
– И деньги тоже, – нехотя ответил он на очередной вопрос Конральда.
– Вот и порешали. Видите, ничего сложного нет, – наемник развел руками. – Картина мне предельно ясна. Не вижу ничего, что может нам помешать теперь вернуться домой.
– А вот я не понимаю, – откликнулся я и в который раз потер лоб. – Зачем ты это сделал?
– Женщина, – нараспев ответил Конральд вместо Аврона. Последний нехотя кивнул. – Видишь ли, нравилась ему Тоуда. И сейчас нравится. А девахе нравилось им манипулировать. Уверен, что Аврон даже не собирался никуда еще неделю или две назад. Правда же?
Последовала короткая пауза, за время которой я успел осознать, насколько сильно эта девушка завладела разумом парня. А ведь он тихо и мирно жил, не собираясь участвовать в авантюрах.
– Фургон тоже не твой? – спросил я.
– Мой.
Я уже не знал, что еще можно спросить у Аврона. Ситуацию я понимал не до конца, но получалось, по фактам и со слов их обоих, Тоуда решила покинуть семью деревенского старосты. Но зачем надо было устраивать такой пожар и убивать всю семью? Алчность?
– Смотрю, ты уже проникся, – хмыкнул Конральд. – Соображалка заработала. Не ищи причин со стороны Тоуды.
– Да как ты…
– Я мысли не читаю, если ты об этом. Но каждый раз, когда происходит что-то подобное, странное и необъяснимое, в этом замешана женщина. И она не была бы настоящей женщиной, если бы сама смогла объяснить, зачем она это сделала, – пояснил мне наемник.
– И все равно это слишком запутанная ситуация. Как! – воскликнул я. – Не знаю, что там с Тоудой и ее мертвым мужем, но Аврон! Ты же хотел строить со мной новую деревню, создавать что-то хорошее… безопасное! И в основе этого ты заложил бы собственную ложь!
– Заложил ложь… – задумчиво произнес Конральд. – Звучит!
– Я не знал, что она будет сжигать людей! – заявил Аврон.
Наемник промолчал, хотя я буквально сверлил его глазами. Но логика была в словах Аврона. Он не только не знал, что происходит в деревне, но и не мог непосредственно участвовать в этом, потому что даты событий не сходились. Парень несколько дней провел рядом со мной, а его фургон был не на ходу. Так что если и была кровь деревенского старосты, то она точно находилась не на руках Аврона.
– А мы и не говорили, что она их сожгла, – ответил Конральд.
– Хитро, – оценил я.
– Да нет, просто факт, – он пожал плечами. – Я сейчас хочу понять, что успел натворить этот парень. Тебе ведь с ним потом свою деревню строить. Может, он нормальный в целом, а ты его прогонишь.
– Он нас с тобой в эту рощу привел!
– И что? – пожал плечами Конральд, подбросив потом в огонь еще немного веток. – Струхнул, с кем не бывает. Ты что же, думаешь, что он настолько хладнокровный, что еще в Ничках придумал этот план? Всю дорогу шел, как не знаю кто. Не понимал, что к чему. Даже наши разговоры толком не слушал.
– Притворялся? – предположил я.
– Надеюсь, ты шутишь. Я разбираюсь в людях получше тебя. И, если ты не сможешь делать того же, боже упаси тебя становиться главой деревни. Построил – и иди своей дорогой.
– Кто бы говорил про шутки.
– Я серьезно.
– Ладно. Аврон, – я повернулся к связанному. – Значит, ты и правда придумал эту историю для того, чтобы лить мне в уши про другие страны. Почему сразу не попытался сбежать дальше?
– А куда мне было деться? – тяжко вздохнул он. – Пришел ты, с ножом, поубивал диких собак. Потом торговец. И ты уже не один, а от вас двоих я точно никуда не делся бы.
– Короче, ты нас попросту боялся. Трус. Ссыкло! – выплюнул я слово, которое само всплыло в памяти, но вызвало странную улыбку на губах Конральда. – Прощения тебе нет и не будет. Я был о тебе лучшего мнения, но ты решил… что ты решил? Ради Тоуды припрятать ее вещички? Посуду и тряпки?
– Нет, она просто попросила… – начал оправдываться Аврон, но я махнул на него рукой:
– Замолчи ты уже. Нет сил слушать.
– Между прочим, ты не задал самый важный вопрос, – улыбнулся наемник.
– Какой же?
– Деньги Тоуды. Где они?