Читать книгу Трактат о фехтовании мечом. Автор перевода – А. Б. Гарагатый - Angelo Viggiani - Страница 3

Непобедимому и светлейшему Максимильяну, королю Богемии1

Оглавление

Многие стараются (Непобедимый Король) хвалить тех, кто владеет какими-то исключительными добродетелями, представляется им заслуживающими вечной славы, полагают, что только одна добродетель (как это верно) достойна похвалы. Но если каждый через одного заслуживает какой либо похвалы, чего тогда заслуживает Ваше Величество, в котором этого так много и так прекрасно. Я умолчу о щедрости и чудесном великолепии, которое признаётся в вас, знаю, что великодушнейшее племя вышло из материнского чрева. Я умолчу о человечности и благородстве вашем, зная, как щедро вас одарила Природа. Но говорю подробно о многих других бесконечных добродетелях приобретённых трудом, от наиболее знающих учителей, которые в эти первые годы показали высокий уровень толкования и суждения. Таким образом, если в те времена находились те превосходные древние писатели, я уверен, имея дело с таким высоким предметом, приложат свой интеллект, и хваля вас приобретут больше славы, чем если бы не дали это вам. Хотя я твёрдо считаю, что не из-за недостаточности умов, которые в припадке хвалебного стремления, показывают их светлые и достойные заслуги в грядущих столетиях. Я, со своей стороны, настолько воодушевлён добродетельными делами Вашего Величества, что (если бы я мог знать, что отчасти достоин этого), постарался бы прославлять их со всей своей силой. Но поскольку мои возможности несоразмерны такому тяжкому бремени, позвольте по крайней мере, чтобы показать часть моей верности, представить вам эту небольшую работу, не достойную саму по себе, но ставшую достойной с именем Вашего Величества, умоляя принять её как знак моего посвящённого вам служения. В первой части рассказывается что оружие не менее достойно, чем науки. Затем, во второй части, рассуждения о первичности атаки, или защиты. В третьей и последней части описывается только Фехтование, состоящее из атаки и гвардии, превосходнейшей среди всех остальные и исполняемой spada da filo (поскольку таково моё намерение) где я до нескольких глав сокращаю всё совершенное искусство меча, а я думаю, что с совершеннейшим Монархом не подобает говорить о вещах несовершенных, что я вам покажу в подходящем месте, где надеюсь открыто рассказать насколько по разному выглядят одинаковые вещи в жизни и на письме. С чем преклоняюсь со всей покорностью и преданностью, остаюсь желающим вашей милости и вашего благополучия. Из Болоньи, 15 мая 1551 г.2

Вашему светлейшему Величеству

смиренный С. Анжело Виджани дал Монтоне.

2

Дата указана в оригинальной рукописи, и отсутствует в издании 1575.

Трактат о фехтовании мечом. Автор перевода – А. Б. Гарагатый

Подняться наверх