Читать книгу English in Elementary Schools - Anja Steinlen - Страница 5
Acknowledgements
ОглавлениеI would like to acknowledge a debt of gratitude to a great number of friends, family and colleagues who made it possible for this work to be carried out and who did not cease to offer their encouragement and support.
First, I would like to thank the committee members Thorsten Piske, Thomas Herbst, Eva Breindl (Friedrich-Alexander-University Erlangen-Nürnberg) as well as Jens Möller (Christian-Albrechts-University Kiel) and Angela Hahn (Ludwig-Maximilians-University Munich) for evaluating my work.
Although I claim as my own any deficiencies of this study, much of what it contains of value must be credited to Thorsten Piske. It has been a great pleasure to work with you over these many years. I would like to thank you for your friendship, your support and encouragement, your critical questions, your constructive feedback, and for countless stimulating and inspiring discussions.
I would also like to thank Jens Möller (CAU Kiel) who has been with this project from its very beginning to the very end. His team has always been very helpful, and I am particularly grateful to Anna Zaunbauer and Johanna Fleckenstein for many valuable discussions (about this topic and much more).
Andrea Abele-Brehm was my mentor in the ARIADNE mentoring program at FAU Erlangen-Nürnberg (2013-2015). Thank you for the right words at the right time and your advice regarding my first regression analyses.
This project would not have taken place without the three elementary schools, namely the Muhlius Schule in Kiel (Ulrike Gerdes and Henning Roose) and the Platanus Schule Berlin (Dr. Karin Krüger and Zoia Grüning). In the Hügelschule in Tübingen (Eva Herzog and Jutta Friesch), we have been able to conduct tests annually since 2012: thank you so much for your ongoing support and patience! In particular, I would like to express my gratitude to the teachers of the three schools who tirelessly strive for supporting the children in their classes! You make this world a better place!
After the tests had been carried out, the research assistants (Lea Pöschik, Jessica Schmidt, Anna Schrötter, and Johannes Schürmann, to name just a few) at Thorsten Piske’s Department for Foreign Language Education (Friedrich-Alexander-University Erlangen-Nürnberg, Germany) always made sure that the data was ready for further analyses. I would have not been able to process these large amounts of data without you. Thank you!
A good number of people also contributed substantially to the end product of this research: Nina Rogotzki has been my never-tiring proofreader for many years, and there is hardly any manuscript that did not go through her hands (or eyes) – thank you for many insightful comments on style and logic, and thank you for being my partner in crime on various trips to South America (and elsewhere).
Henning Wode (CAU Kiel) was the first source of inspiration, as he was the one who directed my attention to bilingual school programs. In 1995 I set foot in a bilingual elementary school for the first time and helped with collecting data on the infamous “Frog” story. Thank you for supporting me ever since! I am also grateful for the fact that the “Wode Clan” (Petra Burmeister, Kristin Kersten, Annette Lommel, Thorsten Piske, Andreas Rohde, to name just a few) has been successfully collaborating over the years.
I would like to thank the Narr Verlag, in particular Kathrin Heyng and her team, respectively, for their support of this book. In addition, I would like to extend my thanks to Keeley Madison for proof-reading the manuscript.
Nothing would have been accomplished without my family. I would particularly like to thank my husband Jörg Wettlaufer for being the constant source of support, stability and love that helped me carry this project through to completion. I would also like to extend my gratitude to my mother for her never-ending belief and trust in me; and to Clemens, who lets me see the world with different eyes.
Large parts of this and other manuscripts were written on countless train rides (“Thank you for travelling with Deutsche Bahn”) and also at the Bakery Küster, Windausweg in Göttingen: I would like to thank the staff for the friendly atmosphere and the endless supply of tea.
This book is dedicated to the children for their enthusiastic participation, their endless curiosity and willingness to learn. You are our future!
No wo/man is an island. Thank you all for all kinds of support and encouragement!