Читать книгу Роковое обещание - Анжела Марсонс - Страница 7

Глава 4

Оглавление

Стоун вошла в помещение отдела и зажгла свет. Первое, что она увидела, был стол Доусона. Пошатнувшись, инспектор невольно отступила на шаг. Почему-то она ожидала увидеть на столе его вещи. И фотографию Шарлотты. Вместе с пресс-папье, под которое сержант клал документы, считавшиеся срочными. И с фигуркой инопланетного кивающего болванчика на солнечных батарейках, которую купила ему Стейси, как только он признался в разговоре, что ненавидит их. И тем не менее держал ее на своем столе.

Кому-то хватило сил убрать эти вещи, и теперь стол был абсолютно пуст. Пустой стол. Просто рабочее место. Как будто Доусона никогда не было.

Ким взяла себя в руки и прошла к застекленной выгородке в углу комнаты. Восемь квадратных футов, на которых разместились письменный стол, кресло и картотека, казалось, уменьшились в размерах за то время, что она отсутствовала.

В тот момент, когда Стоун вешала свою кожаную куртку на спинку кресла, в помещении появился Брайант. Первый из ее команды. И теперь он был ровно половиной ее команды. Прежде чем улыбнуться и протянуть ей руку, сержант бросил быстрый взгляд на пустой стол.

– Вечер добрый, мэм, меня зовут…

Ким покачала головой, показывая, что шутка вышла не смешной и неуместной.

– Как нога? – спросил Брайант, усаживаясь за стол.

– Неплохо, – ответила Ким, не вдаваясь в подробности. – Думаю, что ты обрадуешься, узнав, что я не могу ездить на машине.

– Это мне уже известно, командир. То есть, прошу прощения, вы имели в виду, что вам не разрешили самой водить машину?

Ким не могла не улыбнуться, почувствовав, как быстро восстановилась атмосфера дружеских подшучиваний, всегда существовавшая между ними. «Так и должно быть между друзьями», – подумала она. Даже теми, которые не виделись больше месяца.

И не встречались они по ее инициативе, а не по его.

Ким была уверена, что рано или поздно им придется обсудить ее уход в тень, но была благодарна за то, что Брайант не начал этого прямо сейчас.

– А где…

– Привет, босс, – раздался делано веселый голос Стейси, влетевшей в комнату. Прежде чем плюхнуться на стул, она сняла с плеча свою сумку-мешок.

Ким заметила, что констебль даже не взглянула на пустой стол напротив.

– Ну что, вы двое неплохо отдохнули? – спросила Стоун, присаживаясь на угол стола.

Ей пришло в голову, что сейчас они впервые с момента смерти Доусона собрались в офисе все вместе. Ким чувствовала себя не в своей тарелке. А ведь много раз до этого они тоже собирались в комнате только втроем, но задумалась она об этом, только когда была на больничном. А случилось следующее: обычно, когда Барни был где-то в другой комнате, Стоун никогда не задумывалась о нем и продолжала заниматься своими делами, как будто он лежит рядом. Но недели две назад собачий парикмахер забрал пса на очередное расчесывание шерсти, и Ким вдруг почувствовала невероятную пустоту в доме. Она ничего не могла делать – просто бродила по дому, ежеминутно поглядывая на часы, пока наконец звонок в дверь не сообщил о возвращении собаки… Вот и сейчас она чувствовала себя не в своей тарелке – не потому, что Доусон не сидит за своим столом, а потому, что он больше вообще нигде не сидит.

– Я провел это время на «курорте» в Брирли-Хилл[8], – ответил Брайант. – В основном занимался бумажной работой. Они там все повернуты на бумажках. – Он осуждающе покачал головой.

– А мой «курорт» оказался в Седжли[9], босс, – вторила ему Стейси. – Отсматривала записи с камер наружного наблюдения.

Ким знала, что на время ее отсутствия ребят разбросали по другим командам. И, кажется, нигде толком не знали, что делать с неожиданным пополнением, так что дали им «работенку для дураков», как называла это сама Ким.

– И что, было там что-то интересное? – спросила Ким, почти физически ощущая пустоту на их столах, так как все дела распределялись между другими участками.

Оба отрицательно покачали головами, хотя Стейси задержалась на какую-то долю секунды.

– А как насчет… – Брайант кивнул на пустой стол.

– Вуди этим занимается, – Ким подняла руки. Больше начальство ничего ей не сказало.

Она посмотрела на часы. Было почти семь вечера, но ей хотелось просто встретиться с ними, прежде чем завтра начнется настоящая работа.

– Что ж, спасибо…

Ким замолчала, услышав звонок своего мобильника.

Ответив, она какое-то время молча слушала, а потом разъединилась.

И повернулась к тому, что осталось от ее команды.

– Надеюсь, что вы оба хорошо отдохнули. А теперь – по коням.

8

Небольшой городок в Западном Мидленде, расположенный в 2,5 мили от Дадли.

9

Деревня, расположенная недалеко от Дадли и Брирли-Хилл.

Роковое обещание

Подняться наверх