Читать книгу Исчезнувшие - Анжела Марсонс - Страница 5
Глава 2
ОглавлениеКим припарковала «Ниндзя» за полицейским участком Хэйлсовен.
Полиция области Западного Мидленда обслуживала 2,9 миллиона жителей в таких городах, как Бирмингем, Ковентри, Вулверхэмптон, и всю территорию Черной Страны. Силы полиции были разделены на 10 территориальных управлений, включая управление в Дадли, в котором работала Ким.
Девушка прошла в офис на третьем этаже. Постучав в дверь, она вошла и замерла на пороге.
Удивило ее не то, что Вуди сидел рядом с внушительной фигурой своего собственного босса – суперинтенданта[5] Болдуина. И не то, что он был одет в простую рубашку-поло вместо своей обычной белой сорочки с погонами Службы. От самой двери Ким увидела капли пота на его лысом черепе цвета жженого сахара. Он явно не мог скрыть своего волнения.
Теперь она тоже заволновалась. Ей еще никогда не доводилось видеть потеющего Вуди.
Когда Ким закрыла дверь, взгляды присутствовавших обратились на нее.
Стоун не могла вспомнить ничего из своих поступков, что могло бы настолько вывести их из себя. Суперинтендант Болдуин руководил Службой из Ллойд-хаус в Бирмингеме, и Ким довольно часто его видела. По телевизору…
– Сэр? – вопросительно произнесла она, глядя на единственного мужчину в комнате, который для нее что-то значил. Шефа невозможно было рассмотреть, не заметив на стене сразу за ним фотографии его двадцатидвухлетнего сына в парадной форме морского пехотинца. Вуди встретил гроб с его телом через два года после того, как было сделано это фото.
– Присаживайтесь, Стоун.
Ким прошла вперед и уселась на одинокий стул, стоявший прямо посередине кабинета. Она внимательно осмотрела сидящих, надеясь хоть что-то понять из их поведения. Обычно ее беседы с Вуди начинались с того, что тот начинал сжимать резиновый мяч для снятия стресса, который всегда лежал на столе перед ним. И обычно это было хорошим знаком того, что между ними всё в порядке.
Сейчас мяч лежал на столе.
– Стоун, сегодня утром было совершено преступление. Похищение.
– Это точно, сэр? – немедленно уточнила Ким. Часто люди просто терялись и появлялись через пару часов.
– Да, точно.
Она терпеливо ждала. Даже если похищение подтверждено, Ким все равно не могла понять, почему сидит сейчас перед своим шефом и начальником Службы.
К счастью, Вуди не относился к категории людей, которые любят держать в напряжении других, поэтому он сразу же перешел к делу:
– Похищены две девочки.
Ким зажмурила глаза и с силой втянула воздух. Теперь она могла догадаться, что же происходит сейчас в недрах их системы.
– Как и в прошлый раз, сэр?
Хотя тринадцать месяцев назад она не принимала участия в расследовании, каждый сотрудник полиции Западного Мидленда интересовался его ходом, а многие внесли свою лепту в последующие поиски.
Ким многое знала о том случае, но сейчас ей в голову мгновенно пришло самое главное: одну из девочек тогда так и не нашли[6].
Голос Вуди вернул ее в настоящее. Наверняка еще ничего не известно. Хотя и сильно напоминает предыдущий случай. Девочки были лучшими подругами, и последний раз их видели у Центра досуга «Олд-Хилл». Мать одной из них должна была забрать обеих в 12:30, но ее машина оказалась сломанной.
– В 12:20 обе матери получили СМС-сообщение с информацией о том, что их дочери похищены.
На часах было четверть второго. То есть девочек похитили меньше часа назад, но наличие эсэмэски говорило о том, что нет никакого смысла опрашивать соседей и знакомых, так же как нет никакой надежды на то, что они просто где-то загулялись.
Ким перевела взгляд на суперинтенданта.
– А что пошло не так в прошлый раз?
– Простите? – удивленно переспросил тот. Он явно не ждал, что к нему обратятся напрямую.
Ким следила за выражением лица Болдуина, пока он мысленно формулировал свой ответ. Идеально подготовлен к беседам со средствами массовой информации – ни морщин, ни капелек пота на линии волос. Да это и не удивительно – у него было на кого свалить вину.
Взгляд Болдуина ничего не выражал, кроме предупреждения Ким держать свой рот на замке.
– Нашли всего одну девочку – так что же случилось? – продолжила она.
– Не думаю, чтобы детали…
– Сэр, для чего меня пригласили? – спросила Ким, поворачиваясь к Вуди. Двойное похищение относилось к сфере ответственности центрального аппарата, а не территориального управления. Раскрытие подобного преступления будет разделено на множество более мелких расследований. Отдельные группы займутся поисками улик, опросом жилого сектора, изучением жизни девочек, камерами наблюдения и прессой. Вуди ни за что на свете не назначит ее ответственной за связь со средствами массовой информации.
Вудворд и Болдуин обменялись взглядами.
Ким почувствовала, что ответ ей не понравится. Сначала пришло в голову, что ее группу придают кому-то как вспомогательную. И им придется забыть о куче нападений сексуального характера, случаях мошенничества и домашнего насилия, так же как и попытках убийства, над которыми они сейчас работают, не говоря уже об оформлении официальных документов по делу Дивэйна Райта.
– Вы хотите, чтобы моя группа занялась поисками…
– Никаких поисков, Стоун, – сказал Вуди. – Для средств массовой информации устанавливается режим полного молчания.
– Сэр?
Для случаев похищения это было неслыханно. Обычно пресса узнает о них в течение нескольких минут.
– Никто не участвовал ни в каких радиопереговорах. Родители тоже хранят молчание.
Ким с пониманием кивнула. Если она не ошибается, нечто подобное попытались применить и в последний раз, но новости стали достоянием публики на третий день. В тот же день выжившего ребенка обнаружили, когда она шла вдоль обочины дороги, а второй так и исчез бесследно.
– Все-таки я не совсем понимаю, что…
– Кое-кто требует, чтобы вы возглавили расследование, Стоун.
Следующие десять секунд Ким ждала хоть какого-то объяснения, но его не последовало.
– Сэр?
– Вы сами понимаете, что это невозможно, – вмешался Болдуин. – У вас недостаточно квалификации, чтобы возглавить расследование такого объема.
Хотя Ким была с ним согласна, она еле сдержалась, чтобы не напомнить суперинтенданту о крествудском деле, когда она со своими ребятами арестовала убийцу четырех девочек-подростков.
Стоун повернулась в кресле так, чтобы видеть только Вуди.
– И кто же это требует?
– Одна из матерей. Она назвала ваше имя и не хочет слышать ни о ком другом. Мы хотели бы, чтобы вы зафиксировали первичные факты, пока мы формируем команду. Закончив работу, вы немедленно вернетесь сюда и передадите материалы ответственному офицеру.
Ким кивнула в знак того, что процедура ей понятна, но Вуди так полностью и не ответил на ее вопрос.
– Сэр, могу я узнать имена девочек и их родителей?
– Девочек зовут Чарли Тимминс и Эми Хансон. Именно мать Чарли требует вашего участия в расследовании. Ее зовут Карен, и она говорит, что она ваша подруга.
Ким безучастно покачала головой. Это было невозможно. Она не знала никакой Карен Тимминс, да и подруг у нее никогда не было.
Вуди сверился с запиской, лежавшей у него на столе.
– Простите, Стоун. Вы могли знать эту женщину под ее девичьей фамилией. Тогда ее звали Карен Холт.
Спина Ким напряглась. Это было имя из прошлого. Из того прошлого, в которое она так не любила возвращаться.
– Судя по вашему лицу, Стоун, вы действительно раньше знали эту женщину.
Ким встала и развернулась таким образом, чтобы стоять лицом только к Вуди.
– Сэр, я соберу первичную информацию и передам ее назначенному руководителю расследования, но хочу заверить вас, что эта женщина никогда не была моей подругой.
5
Звание старшего офицерского состава полиции, второе после комиссара полиции.
6
Об этом рассказывается в романе А. Марсонс «Немой крик».