Читать книгу Черная кость - Анжела Марсонс - Страница 18
Глава 16
ОглавлениеСильный снегопад, который шел последние пару часов, прекратился, и теперь с неба падали лишь отдельные снежинки. Они приземлялись на ветровое стекло и мгновенно таяли, несмотря на понижающуюся температуру.
– Ты положил жилеты в машину? – спросила Ким.
Брайант кивнул.
Стоун сделала поворот и направилась в сторону Лая. Затем свернула налево, в автомобильный «Макдоналдс», и заказала четыре латте с большим количеством сахара.
– Мне столько не выпить, командир, – заметил Брайант, когда она передала ему поднос.
– Тогда радуйся, что это не для тебя.
– А-а-а, опять подкуп и коррупция…
Ким промолчала. Стакана кофе было недостаточно для того, чтобы подкупить или коррумпировать людей, с которыми они собирались встретиться.
Инспектор доехала до Брирли-Хилл и, свернув на Тэвисток-роуд, сказала:
– Вижу трех.
Брайант снова кивнул, и они направились к небольшой группе женщин, стоявших где-то в середине улицы.
– Добрый вечер, дамы, – сказала Стоун, вступая в их кружок. – Хотите кофе?
– Черт, только этого нам здесь и не хватало, – сказала Сал, которая, это было очевидно, была самой старшей из них.
– Не надо так, Сал. Мы давно не виделись. Разве ты не скучала?
Две другие женщины посмотрели друг на друга.
Большинство местных полицейских имели дела с Салли Саммерс. Она уже много лет крутилась в этом бизнесе, и большинство констеблей арестовывали ее за мелкое воровство и приставание к мужчинам. Но дороги Ким и Сал пересеклись задолго до того, как последняя выбрала для себя карьеру на поприще оказания сексуальных услуг.
Женщина была сильно накрашена. Но резкий свет уличного фонаря оставался беспощаден к ней, и никакое количество краски не могло скрыть красные прожилки в глазах. Морщинки вокруг глаз были ранними и совсем не мимическими. Начиная с двенадцати лет, она выкуривала больше двадцати сигарет в день.
– И что мы должны будем сделать за это? – спросила Сал, глядя на кофе.
– Просто взять, и всё. Здесь холодно.
Сал взяла кофе, и две другие девушки последовали ее примеру.
Инспектор решила, что невысокой блондинке лет двадцать пять. Ее руки тряслись, но совсем не от холода. Ким видела, что у нее ломка. Резкое прекращение приема героина вызывало дрожь, приступы потливости, тошноту, понос и смятение. Детектив поняла, что девушка не колется уже какое-то время – сильные снегопады и неблагоприятные погодные условия влияли практически на все сферы бизнеса.
У третьей девушки были блеклые каштановые волосы, и она выглядела как представительница Восточной Европы.
– Ладно, спасибо за напитки, а теперь отваливай. Ты плохо влияешь на бизнес, – сказала Сал.
Ким рассмеялась. Ее старая знакомая всегда была упрямой, как овца.
Восточноевропейка взглянула на Сал и ушла.
– А вы, люди, ей не глянулись, – заметила та.
– Прости, если мы помешали, – извинилась Стоун, хотя не чувствовала за собой никакой вины.
Сал пожала плечами и достала из сумки маленькую бутылочку виски «Беллз». Половину ее она вылила в кофе. В отличие от большинства проституток, Сал никогда не баловалась наркотиками, предпочитая алкоголь. Ким всегда расстраивалась, глядя на нее. Сал была совсем не глупой женщиной, но хотя в том, что она выбрала алкоголь, не было ее вины, в том, что она отказывалась от него лечиться, ее вина была. Пить Сал начала в юности, и Ким прекрасно знала причину.
– И что же вы, дамы, здесь делаете, когда прекрасно знаете, что неподалеку разгуливает убийца?
Сал пожала плечами и свободной рукой выудила из сумки пачку сигарет. Затем прикурила одну и протянула ее второй девушке.
– Возьми, Донна, – предложила она.
Сама Донна ни за что не смогла бы поднести пламя к сигарете, даже если б от этого зависела ее жизнь.
Сал закурила сама и протянула пачку полицейским. Ким сразу же отказалась, а Брайант мгновение колебался, как человек, бросивший курить.
– Приходится зарабатывать, Ким. Прошлой ночью не выходили. Было чертовски холодно.
Брайант взглянул на девицу сбоку. Она не называла Ким ни по званию, ни по должности. Да Стоун и не ждала этого от нее.
– Что ты знаешь о Келли Роу?
– Только то, что ей сейчас гораздо холоднее, чем мне.
– Хватит, Сал, – попросила детектив.
На улицу свернула машина и стала медленно двигаться в их направлении. Не доезжая двадцати футов, она резко ускорилась и уехала. Брайант записал номер.
– Я вас умоляю, – простонала блондинка.
Ким поняла, что клиентов в этот вечер было мало.
– Послушайте, уделите нам пару минут вашего времени, и мы больше не будем вам мешать.
– Я ее никогда хорошо не знала, – сказала Сал, пряча глаза. – Мы никогда не пили вместе кофе и не ходили на ланч, да и тусовалась Келли в конце улицы. По каким-то своим причинам она здорово вкалывала.
Инспектор знала, что «здорово вкалывать» значит не отказывать ни одному куску дерьма, чтобы заработать как можно больше.
– Думаю, она появилась здесь на время, – добавила Сал.
Ну конечно, как и все они. Очень немногие проститутки собирались работать до пенсии. Они приходили в этот бизнес по сотне причин, в основе которых лежало одно и то же желание – выжить.
– Она не была болтушкой, и выглядела достаточно приличной. Кажется, у нее был ребенок.
– А извращенцы какие-нибудь в последнее время здесь не появлялись? – поинтересовалась Ким.
Сал покачала головой, но детектив видела, что она врет.
– Уверена?
– Уверена.
Стоун повернулась к своему партнеру и приподняла бровь.
– Брайант, здесь немного прохладно.
Сержант кивнул и рысцой направился к машине.
Сал проследила за ним и подозрительно посмотрела на инспектора.
– Ты что задумала, Ким?
– Просто немного замерзла, – ответила детектив.
– Все так, но ты не тот человек, который обращает внимание на погоду.
Инспектор увидела Брайанта, приближающегося с двумя светоотражающими жилетами.
– Да вы что, вашу мать, издеваетесь? – поинтересовалась Донна и отошла.
Логотип полиции Западного Мидленда, нарисованный на спинах жилетов, был способен закрыть улицу на многие недели.
– Так что, крутятся вокруг какие-нибудь уроды? – опять обратилась Ким к Сал.
Та бросила окурок на землю и затоптала его.
– Есть один, с северным акцентом. Специализируется на малолетках. Здорово платит за это. Рассчитывается напрямую с сутенерами, а детей подбирает на углу.
– А почему ты решила, что он псих? – поинтересовалась Ким.
– Да потому, что он ходит с шестеркой-телохранителем, чтобы дети не сбежали.
Стоун почувствовала, как ее охватывает ярость. Если б она только могла выставить круглосуточное наблюдение на этой улице!.. И на всех ей подобных…
– Но это никак не связано с Келли, правильно? – уточнила она.
– Неа, она была слишком стара для него, – ответила Сал, покачав головой.
– И всё?
– Ну да, и всё, – подтвердила проститутка, покусывая губы.
– Послушай, Сал, я и вправду чувствую, как холод пробирает меня до костей…
– Черт тебя побери, Ким, ты всегда была хитрозадой сукой.
Брайант вопросительно взглянул на Стоун.
– Ну, давай же, Сал.
На улицу повернула машина и стала медленно приближаться к ним.
– Где жилет, Брайант? – Инспектор протянула левую руку.
Машина прибавила газу. Донна уже рысью бежала к дальнему концу улицы, чтобы перехватить машину под знаком «Уступи дорогу».
– Я тебя умоляю, Ким… Ладно, есть еще один. Не могу сказать, в чем его странность, – просто псих, и всё. Кажется, работает с детьми, и в нем есть что-то, что меня здорово беспокоит.
– Имя? – задала вопрос инспектор.
– Ты можешь надеть этот гребаный жилет, – расхохоталась Сал, – и устроить на улице день закрытых дверей, но имени я не назову, и ты это прекрасно знаешь.
– Он бывает здесь регулярно?
Сал кивнула и подняла руку. Больше она ничего не скажет.
Ким посмотрела направо, в дальний конец улицы. И машина, и Донна исчезли.
– Ладно, Брайант, похоже, мы здесь закончили. Возвращайся, я догоню тебя через минуту.
Прежде чем отойти, сержант внимательно осмотрел их обоих.
Ким посмотрела в лицо женщине, которая была всего на два года старше ее.
– Боже, Сал, и когда же ты с этим завяжешь?
– Только не начинай. Я сама знаю, что делаю.
– Неужели ты не можешь поберечься, хотя бы пока мы не поймаем этого урода, убившего Келли?
Сал безрадостно улыбнулась.
– Мой арендодатель не любит разговоров о «поберечься». Особенно когда наступает первое число месяца.
Стоун была разочарована. Ее тошнило от того, что человеческая жизнь на этих улицах не стоит ничего.
– А знаешь, Ким, я еще помню ту маленькую девочку, которая была закаленной малышкой. Она появилась в приюте, когда ей было шесть.
Инспектор смотрела в землю.
– Она была здорово испугана, но по ней этого нельзя было сказать. Я тогда предложила ей половину своего яблока, а она ее не взяла.
– И ведь это был не единственный случай, когда ты мне помогала, Сал, правда? – Фраза прозвучала многозначительно.
Проститутка не обратила на нее никакого внимания.
– И не важно, сколько раз я пыталась с ней подружиться, – она не хотела дружить.
– Послушай, Сал…
– Нет, Ким. Ты должна понять, что существуют моменты, когда ты не можешь изменить мир. Я не принимаю твою помощь, потому что не хочу. Ты понимаешь, о чем я?
Стоун кивнула, понимая, что здесь ей больше нечего делать.
– Ладно, уяснила. Просто постарайся быть осторожнее, ладно?
Сал тоже кивнула и закурила еще одну сигарету.
Детектив повернулась к машине, чувствуя тяжесть на душе.
– Слушай, Ким, – крикнула ей Сал с тротуара. – Тебе ведь сегодня совершенно некуда торопиться, а?
Стоун затормозила и попыталась понять выражение лица проститутки. Оно было абсолютно пустым, но то, что она хотела сказать, было абсолютно понятно.
Что-то должно было произойти.