Читать книгу Mõrv meie seas - Ann Granger - Страница 3

kaks

Оглавление

„Kas ma saaksin paar sõna rääkida, söör?”

„Kas see on pakiline?” Peainspektor Alan Markby jätkas teed trepi poole, et minna oma kabinetti.

Naiskonstaabel Jones oli visa. „On küll, söör.”

Markby jäi seisma. Jones oli politseinik, kelle objektiivsust ta hindas. „Lase siis kuulda. Aga tee lühidalt.”

„Ta on tagasi,” ütles Jones vaikselt. „See jõle mees, kes luuras möödunud aastal koolide ümber ja püüdis lapsi meelitada.”

„Kas tõesti?” küsis Markby süngelt. „Sul on õigus, Jones. See on tähtis teade.”

Igast linna politseijaoskonnast käis peaaegu iga päev läbi igat sorti perverte – kas siis süüalustena või juurdlusega seotult. Nende hulgas oli fantaseerijaid, liputajaid ja telefoni sosistajaid – haletsusväärseid, ebaadekvaatseid või vaimuhaigeid – ning paadunult pahelisi, kes olid üdini rikutud.

Eriti ohtlikud olid lasteahistajad. Nad tegutsesid sageli tükk aega, enne kui keegi neist teatas. Mõned luurasid kooliväravate ja mänguväljakute juures, otsides üksildast last. Mõned istusid autodes ja kutsusid lapsi sõitma, vedasid isegi väevõimuga sõidukisse – see oli iga politseiniku õudusunenägu. Liiga sageli lõppesid need juhtumid väikese läbipekstud laibaga ja vanemate meeleheitega.

Eelmisel aastal hoidis vanemaid hirmul mees, kes passis koolide lähedal ja jälgis pargis mängivaid lapsi. Sel mehel polnud autot. Ta käis jala ja teda kirjeldati kui viletsa välimusega ligi viiekümnest meest, kellel olid hõrenevad juuksed, seljas mereväelase nailonjakk, mille käistel olid punased ja valged triibud, ning jalas teksapüksid. Kaks tunnistajat märkas, et tal oli kaasas vana seljakott, mille taolisi müüakse sõjaväepoodides, ja arvati, et ta on kodutu.

Vaatamata hoolsatele otsingutele kõikides kohtades, kus meest oli nähtud, ei õnnestunud neil teda tabada. Tundus, et nad on ta minema hirmutanud, sest teda polnud kaua aega näha. Nad olid saatnud mehe kirjelduse ka teistesse politseijaoskondadesse ja oletasid, et ta ei ilmu enam välja. Nähtavasti nad eksisid.

„Helistas Märterkuningas Charlesi kooli direktor.” Jones viipas märkmikuga. „Ta arvab, et see on sama mees. Tal on seljas sama triipudega jope, kuid nüüd on ta veelgi räpasema välimusega. On endale mingi mütsi soetanud. Ta rääkis ühe lapsega – vana lugu kutsika otsimisest, kuid lapsevanem sattus peale ja mees jooksis minema. Lapse ema proua Mayhew rääkis sellest koolis õpetajale. Peale selle…”

Jones pööras lehte. „Hommikul helistas keegi kohalik farmer ja teatas, et leidis oma maadelt mingi ajutise varjualuse, peidupaiga. Keegi on seal hiljuti elanud. Ta ei arvanud sellest suurt midagi – mööda maad liigub ringi hulk inimesi, kes magavad, kus juhtub. Ent mees tuli nende ukse taha kerjama ja farmeri naisele ei meeldinud ta mitte üks põrm. Naine arvas, et ta tuli tegelikult vargile ja kui ta avastati, mängis kerjust. Naine kirjeldas teda kui keskealist kasimata meest, habe ajamata, seljas väga räpane tumesinine jope, mille varrukatel on triibud. Kõlab väga selle mehe moodi, söör.”

„Pagan võtku,” sõnas Markby ärritatult. „Hästi. Kõik valves olevad politseinikud hakaku teda otsima ja kandku ette kõigest, mis tundub vähegi oluline. Sina jääd koordinaatoriks, Jones. Ütle seersant Harrisele, et ta paigutaks iga algkooli värava juurde laste kojumineku ajaks politseiniku. Ja meil tuleb jälle lastega rääkida, hoiatada neid võõraste eest. Keegi peaks minema farmi ja heitma pilgu peale sellele varjualusele või mis iganes see on. Helista teistesse farmidesse ja käsi neil silmad lahti hoida. Ja küsi ringkonnapolitseist, kas nende piirkondades on tegutsenud vastava kirjeldusega seksuaalahistaja.”

„Loodame, et tabame seekord selle perverdi,” pomises Jones. „Kahju, et teda eelmisel korral kätte ei saadud.”

„Peaasi, et saame ta kätte, enne kui häda kaelas. Teisest küljest – me ei tohi teda enne kinninabimist ära hirmutada, nagu kord juba juhtus. Seekord tahan ma ta kinni püüda.”

Markby jooksis trepist üles oma kabinetti, kus seersant Pearce luges kohaliku ajalehe jalgpallilehekülge.

„Kas sul pole midagi teha?” küsis Markby viisakalt.

Pearce hüppas püsti ja pani ajalehe kähku käest. „On küll, söör… ainult hetkel on veidi vaiksem.”

„Ega see nii ei jää. Ma nägin all Jonesi ja ta ütles, et meie lastetülitaja on jälle platsis. Seega on palju loota, et tuleb vaikne nädalavahetus.” Markby läks akna juurde ja vaatas taevasse.

„Kavatsesite teha aiatööd, söör?”

„Ei. Ma lähen Springwood Hall hotelli avamisele. Parem lobi ja kergem töö.”

„Ega minagi juhusest ära ütleks,” lausus Pearce igatsevalt.

„Tegelikult mind eriti ei tõmba. Aga paari nädala eest sattusin ma linnas Schuhmacheriga juhuslikult kokku. Ma olin kohtunud temaga põgusalt mõni aasta tagasi, kuid ma arvasin, et ta ei mäleta mind ja ka minul polnud põhjust teda meenutada. Ent ta tervitas mind nagu kadunud venda ja surus mulle pihku kaks kutset hotelli avapeole.”

„Kaks…” pobises Pearce.

„Ühe mulle ja teise daamile vabal valikul, Pearce. Ja sind ma küll daami osas ette ei kujuta.”

„Muidugi, söör.” Pearce’i nägu tõmbus muigele. „Kas see välisministeeriumi daam – preili Mitchell – sõidab Londonist siia prallele?”

„Jah.”

Tõtt öelda tundis Markby ennast pisut süüdi. Ta polnud Meredithiga telefonitsi kõneldes päris aus olnud. Teda Springwood Halli avamisele kutsuda oli lihtne. Probleem seisnes selles, et Markbyl oli veel midagi südamel, mida ei saanud telefoni teel rääkida, ja see pidi ootama Meredithi saabumiseni. Kuid mitte laupäeval. Siis nad söövad, joovad ja lõbutsevad Ericu kulul. Pühapäeval, kui olud on rahulikumad ja politseitöö lubab.

Pearce heietas Halli teemat edasi. „Ma kuulsin, et vana Hall on tundmatuseni muutunud.”

„Ericut nõustas see kunstiajaloolane Merle. Tal on Kanal Neljas oma saade, kui oled juhtunud nägema.”

„Ma ei vaata neljandat kanalit,” tunnistas Pearce. „Ma mäletan, kuidas Hall enne välja nägi. Just nagu mingi kummitusloss. Kõik need tornid ja kivist pead.” Ta kortsutas kulmu. „Sellest kirjutati midagi kohalikus ajalehes – nendest muudatustest. See tekitas kohaliku rahva hulgas kahinat.”

„Muinsuskaitse seltsi hulgas,” täpsustas Markby.

„Poleks uskunudki, et Bamfordis on ajaloolisi väärtusi,” märkis Pearce.

Noh, ega olegi, mõtles Markby. Mitte kuulsaid. Bamfordi polnud turismikaardil, ja tänu jumalale. Kuid siin oli vanu ehitisi ja High Streeti võis pidada ajalooliseks, kui jätta tähelepanuta uued poed ja suunata pilk kuninganna Anne’i aegsetele ülemistele korrustele. Markbyle meeldis Bamford. Sellepärast sõdiski ta põikpäiselt vastu kõikidele katsetele viia teda kõrgemale kohale, kuigi oma kogemuste tõttu olnuks ta võimeline tegema midagi suuremat ja vastutusrikkamat.

Ja siia see koer maetud oligi… Just sellest ta tahtiski Meredithiga kõnelda ja kuulda tema arvamust.

Kuigi Meredithi võis pidada karjäärinaiseks, hindas ta väikesi asju, mis pakuvad tööd tehes rahuldust. Meredith oli nii mõistusekui ka tundeinimene ja teadis, et Markby on Bamfordi kiindunud. Markby soovis, et Meredith tunneks selle vaikse linnakese vastu sama ja koliks siia elama. Kuid ta kartis, et naine ei loobu oma Londoni korterist. Sealt on tal palju mugavam tööl käia.

Markbyle avaldati survet, et ta lahkuks oma tuttavast keskkonnast Bamfordis ja suunduks kohale, kus on rohkem võimalusi – piirkondlikku politseivalitsusse. Markby oli töötanud liiga hästi, tal oli palju kogemusi. Kõrgemale ja kaugemale – nii kõlas loosung, kuid tema puhul see ei kehtinud. Tema punnis vastu.

See kõik oli veel saladus. Senikaua polnud mingit vihjet, et jutud tema võimalikust vapustavast elumuutusest oleksid kuskilt läbi imbunud. Bamfordi politseijaoskonnas ei vahetatud tähendusrikkaid pilke, kui Markby nähtavale ilmus. Polnud märgata, et väsimatu organisaator Jones käiks mütsiga ringi, kogudes lahkumiskingiks salaja raha. Pearce, kes lehitses taas salamisi spordilehekülgi, oli petlikult süütu ja pisut juhmi näoga – kahju, sest Pearce oli erakordselt terane noormees. Tühjal ilmel, mis libises sageli üle seersandi näo, olid omad eelised, sest see oli viinud nii mõnegi lihtsameelse kurjategija saatusliku ületunnistuseni. Pearce soovis edutamist. Kahtlemata see ühel heal päeval toimubki. Kuid Markbyle meeldis olla see, kes ta on – peainspektor oma väikeses jaoskonnas selles vanas ebaromantilises linnakeses. Ta ei soovinud muutusi. Igatahes selles osas mitte.

Ainus muutus, mida ta soovis, olid tema suhted Meredithiga, mis olid etteaimamatud. Taas oli küsimus elukohas.

„Minule tundus see vana maja alati pelutav,” ütles Pearce. „Taoline koht, kus kappi avades võib laip välja kukkuda.”

Markby keeras aknale selja ja saatis seersandile pahase pilgu. „Tänan, see on viimane asi, mida ma soovin, eriti siis, kui ma seisan seal nagu pingviinide paraadil, veiniklaas käes.”

„Sellest tuleb paganama äge pidu,” nentis Pearce, kes ei lugenud küll seltskonnakroonikat, kuid tundis õige peo kohe ära.

„Jah, sellest tuleb meeldejääv õhtu.”

„Denis, kullake?”

Mees, kelle kogu tähelepanu oli keskendunud arvutiekraanile, vaatas üles, pilgutas silmi, just nagu ei tunneks naist kohe ära. „Vabanda, Leah, ma ei kuulnud, kui sa sisse tulid.”

„Kuidas su uus mänguasi on?” Leah Fulton kummardus, et anda abikaasa otsmikule põgus musi.

Denis patsutas hajameelselt naise selga. „See neetud riistapuu tõrgub. Ma ei tea, mida ma valesti teen. Ma olen juhendi mitu korda läbi lugenud, kuid tundub, et see on masina enda kirjutatud. Sellest aru saamiseks on vaja luureteenistuse dešifreerijat. Esimesel lugemisel tundus olevat kõik selge. Siis ma lugesin uuesti ega saanud üldse enam mingit tolku. Ma ei tea, miks ma selle neetud asjanduse ostsin. Vana kirjutusmasin käras väga hästi.”

„Raamatupidaja soovitas sulle seda, kullake. Ma aitaksin sind meelsasti, kuid ma ei tea arvutitest tuhkagi. Küll sa ära harjud.”

„Ma kahtlen selles.” Denis tõusis püsti ja tõukas tooli lauast eemale. „Ma tean, et praegusel ajal oskab iga viieaastane arvutit käsitseda, kuid nähtavasti olen mina puupea. Mulle kuluks üks naps ära. Ja küllap sinulegi? Kas lõuna Elizabethiga möödus meeldivalt?”

Denis piidles silmanurgast naist. Leah oli lõõgastunud ja rahulik ning sättis pabereid laual. Denise harjumuspärane korralagedus oli pinnuks naise silmas. Leah oli korraarmastaja inimene ja talle meeldis korrastada ka teiste elu. Miks ta endaga nii rahul on? Kuid miks mitte? Miks mängleb ta suu ümber väike naeratus? Kas see on ikka naeratus? Või kujutab Denis seda ette? Aga, jumal hoidku, naine võib ju ometi naeratada, eks ole? Ma pole ju mingi koletis, mõtles Denis.

Ta ootas naise vastust, surudes alla kahtlused, püüdes näida muretu, lootes, et tema hääl kõlab normaalselt. Teiste sõnadega – oli segaduses nagu ikka.

„Lõuna oli suurepärane. Lizzie oli… nagu Lizzie. Loomulikult olen ma temasse kiindunud, kuid isegi lapsena oli temaga raske toime tulla. Nüüd, kui ma vaatan ja kuulan teda, mõtlen, et kas ta on tõesti ainult üheksateistkümneaastane? Ta näeb välja nagu kolmekümnene naine, räägib nagu neljakümnene ja ajab mulle ausalt öeldes hirmu nahka. Aga kohustus on täidetud. Me lahkusime südamlikult ja vastastikku kergendatult. Meil ei pruugi nüüd vähemalt kuu aega kokku saada.”

Seda rääkides astus Leah mehe töökabinetist välja ja suundus elutuppa. Talle järgnedes heitis Denis põgusa pilgu peeglisse ja kohendas lipsu. Nagu tavaliselt, oli Leah’ iga juuksekarv oma kohal ja ta pealaest jalatallani igati puhas ja korras. Kadunud Marcus Kellerile oleks see meeldinud. Kus iganes Keller praegu on, jälgib tema vari terase pilguga oma endist naist ja selle uut abikaasat, oodates märki naise rahulolematusest –, mis on ootuspärane, kuna Kellerit pole enam tema eest hoolitsemas, selle asemel on see idioot Denis.

Et Leah abiellus temaga, kuigi oleks võinud saada keda tahes, ei olnud lahendamata mõistatus mitte ainult Denisele, vaid kõikidele nende ühistele tuttavatele.

Mõnikord – tegelikult tosin korda päevas – imestas Denis, miks oli Leah temaga abiellunud. Mitte raha pärast, sest seda oli Leah’l endal küllaga. Suur osa Marcus Kelleri pärandusest oli tema käsutada. Kindlasti oli naisel rohkem raha, kui Denisel saab kunagi olema. Toiduspetsialistidele ei makstud sugugi nii palju, kui arvati, ja kadunud härra Keller tasus siiani teispoolsusest nende majapidamisarved.

Denis polnud noor (ta oli viiekümne kahe aastane), ta polnud nägus (tema juuksed hakkasid muutuma hõredaks ja tema rinnakorv näis asuvat millegipärast kohas, kus pidanuks olema talje) ning ta ei kujutanud endast midagi erilist. Omal moel oli ta muidugi edukas, ta kirjutas toitudest ja veinidest ning telesaadete tõttu teati tema nime igas kodus. Kuid see polnud eluktse, mis võiks Denise arvates võluda multimiljonäri leske, kelle mees oli oma eluajal olnud rahamaailma juhtfiguur ja kelle portreed ehtisid siiani linna poolte finantsasutuste seinu – nii palju, kui Denis teadis.

Nad olid jõudnud elutuppa. Maja kuulus Leah’le ja selle uhke mööbel oli naise valitud ning Kelleri rahadega kinni makstud. Kõik siin oli Leah’ maitse järgi. Naisele meeldisid pärlhallid, kahvatusinised ja lõheroosad toonid; Denis, kellele meeldisid kontrastsed värvid nagu must ja valge, punane ja roheline, leidis, et need segasevõitu värvivarjundid mõjuvad lämmatavalt ja uinutavalt. Ta ei suutnud nendega kohaneda ja tundis ennast sageli nagu ajutine üürnik uhkes korteris. Veel hullem – roosa-kuldses rokokoostiilis magamistoas oli tal tunne, justkui viibiks ta mingis peenes bordellis, mille teenuseid ta ei või endale lubada.

Leah istus tugitooli ja ristas oma kaunid jalad. Ta kohendas pikki kastanpruune juukseid ja ütles mesimagusalt: „Minule džinni ja toonikut, kullake.”

Jookide valamine jäeti alati Denise kui asjatundja hooleks. Baarikapi juurde minnes oleks ta tahtnud olla pigem omaenda kodus puhkehetke nautiv abikaasa kui baarimees. See polnud Leah’ süü. Süüdi olid tema enda tobedad neuroosid. Ta ei suutnud harjuda, et tal on õnnestunud võita Leah’ süda ja sellega koos Kelleri miljonid. Ta ei saanud lahti mõttest, et ükskord ärkab ta üles ning Leah ja kõik muu on kadunud. Või et juhtub midagi sellist, mis kõik hävitab. Ja midagi peab… või on juba juhtunud. Issake, ta tunneb ennast lõpmata süüdi.

„Denis? Sa oled jälle pahas tujus!” Leah kurgus kurises veetlev naer.

„Mm, vabandust… kohe saab.”

Ta viis naisele joogi ja läks tagasi endale viskit valama. Kui ta istus naise vastu, klaas käes, tuli tal tahtmine sigareti järele (ta oli jätnud suitsetamise maha poole aasta eest, siis, kui ta Leah’ga abiellus).

„Kas sulle teeb miski muret, Denis?” küsis Leah. „Peale selle õnnetu arvuti?”

„Ei… kas ma näen sedamoodi välja?”

„Ausalt öeldes küll. Ja sa oled hakanud unes rääkima.”

„Palun vabandust…”

„Ja sa aina vabandad, mis teeb minu närviliseks.”

„Vaban… ma pole seda ise märganud.”

„Kas sellel on miskit pistmist Eric Schuhmacheri laupäevase peoga?”

Viski loksus üle klaasiääre ja Denis võttis taskurätiku, et kuivatada põlve, kuhu jäi märg plekk. „Taevake, ei, miks sa nii arvad? Otse vastupidi. Eric tahab, et ma kirjutaksin korraliku artikli, ja kui midagi lausa kohutavalt viltu pole, teen ma seda.” Kohutavalt viltu… Kelle jaoks? Ericu jaoks?

„Denis…” Leah’ hääl oli nüüd rohkem pahane kui muretsev. „Ausõna, sa peaksid arsti juurde minema.”

„Milleks?” asus Denis kaitsepositsioonile.

„Selleks, et su närvid on läbi!” Leah pidas pausi. „Ega see pole seotud minuga, ega ju?”

„Ei!” Denis peaaegu karjatas.

„Ma kipun unustama, et see on sinu esimene abielu. Mina olen nende asjadega harjunud: alguses Bernie, siis Marcus ja nüüd sina. Ent sinule võib abielus tunduda nii, nagu sekkuks keegi pidevalt sinu ellu.”

„Ma olen väga õnnelik!” Denis naaldus ettepoole ja pigistas klaasi tugevasti pihku. „Ma vannun sulle seda, Leah. Ma pole kunagi nii õnnelik olnud.”

„Näita seda siis välja, taevas hoidku! Või ütle seda! Tee ühte või teist – veel parem, kui mõlemat!”

„Ma ei ole nagu Bernie või Marcus. Ma pole finantsgeenius, suur tegelinski, terava mõistusega inimene, kelle ees lihtsurelikud värisevad. Ma olen lihtsalt kirjatsura, kes ei oska isegi arvutit kasutada ja ma tunnen ennast…”

Leah hüppas püsti ja läks mehe juurde. Pani käed ta õlgadele ja kummardus teda suudlema, pikad kastanpruunid juuksed paitasid Denise põski, parfüüm täitis ta ninasõõrmeid ja naise keha soojus puges talle naha alla. Nagu ikka, kui Leah teda nõndamoodi puudutas, hakkas ta üleni värisema. Ta asetas klaasi lauale ja tõmbas naise endale sülle.

„Ma armastan sind,” ütles Leah tal kaelast kinni võttes.

Denise vastus kõlas meeleheitlikult. „Mina armastan sind ka, Leah. Ma armastan sind nii palju, et lausa valus.”

„Margery?” Ellen Bryant jäi vitriini juurde seisma ja sättis kalli angooralõnga väljapanekut. „Ma võtan laupäeva õhtupooliku vabaks. Kas sa tuled üksi toime? Kuuma ilmaga on vähe ostjaid. Kui päike kütab linna, ei mõtle keegi toas istumisest ja kudumisest.”

Elleni Bamfordi peatänaval asuva poe nimi oli „Vardad ja Nõelad”. Selle klientideks olid käsitsikudujad, tikkijad ja õmblejad, ning Ellen pakkus ainult parimat. Kaubad olid kallid, kuid poodi tuldi miilide kauguselt, et osta lõnga, mustreid ja tikkimissiidi ning muud nipet-näpet, mis oli mõeldud osavatele näppudele.

Ellen vaatas rahulolevat ringi, silmitses oma aardeid – kalliskividena säravaid villa- ja siidivihte. Just tema ees oli väljapanek pruunides ja punastes toonides, mille üle tundis ta erilist uhkust. Ellen oskas näidata asju nii, et esile tulid nende parimad omadused. Seda oskas ta ka enda juures. Ta kohendas instinktiivselt sviitrit ja lükkas selle varrukad üles. Käevõrud kõlisesid meloodiliselt.

„Muidugi, Ellen,” vastas Margery Collins kähku. Ta lükkas näolt salgu korratuid juukseid, pilgutas agaralt silmi ja vahtis läbi suurte ümmarguste traatraamidega prillide tööandjale otsa.

Margery pruunide silmade jumaldav pilk oleks teinud enamiku inimestest kohmetuks, kuid Ellen võttis seda huumoriga, sest midagi muud märkimisväärset selles naises polnud. Margery oli hall hiireke ja tal jätkus mõistust seda endale tunnistada. Mitte nagu Hope – kohutav naine! Hope’i suhtumine Ellenisse oli tulenenud algusest peale kiivusest ja seda võiski arvata. Kuid miskipärast ärritas praegu Ellenit Margery jumaldav pilk ja need andunud pruunid silmad, mis meenutasid talle spanjelit.

„Sulge nagu tavaliselt… esmaspäeva hommikul näeme!” ütles Ellen pisut teravalt.

„Just, just,” vastas Margery hingetult ja lisas lipitsevalt: „Ma loodan, et te veedate meeldivalt aega – kuhu iganes te lähete.”

„Ma kahtlen selles,” ütles Ellen järsult ja vaene Margery kohkus ära, et oli söandanud üldse midagi öelda.

Ellen elas poe peal. Tal oli seal mugav korter ja selle uksest sisse astudes tundis ta samasugust naudingut nagu all poes. Keerdtrepist üles minnes mõtles ta õnnele, mis oli talle osaks langenud. Maja oli ebatavaline ümbruses, kus kõik olid kiviehitised. Tema oma oli puitvooderdisega, must-valge, selle eenduvat ülemist korrust toetasid peakujulised nikerdatud kronsteinid, mis irvitasid möödujatele. Seda tunti Tudori maja nime all. Peale kiriku oli see Bamfordi vanim ehitis, mis oli säilitanud oma esialgse välimuse, ja kindlasti meelitas see inimesi poodi sisse astuma.

Pood tõi Ellenile piisavalt sisse ja ta ei maksnud Margiele kuigi suurt palka. Kui aus olla, siis poleks keegi palganud naist, kes oli nii uimane ega huvitunud millestki peale poe ja mingi äärmusliku usulahu, mille kogunemistel ta pühapäeviti käis. Ellen teadis, et ta terroriseerib ja ekspluateerib oma abilist, kuid ta rahustas oma südametunnistust teadmisega, et see kõik tuleb Margiele ühel päeval kasuks. Margie ise ei teadnud sellest midagi. See oleks talle suur üllatus. Kuid loodame, et mitte niipea, mõtles Ellen elutoa ust sulgedes.

Ta lõpetas Margery Collinsist mõtlemise. Jumal taevas näeb, et tal on muustki mõelda. Ellen polnud oma eluga nii rahul nagu paistis, või nagu see aasta tagasi oli tundunud. Rahulolematus oli hakanud temas närima nagu pisike uss õuna südames ja röövinud ta meelerahu. Ta polnud naine, kes istuks, käed rüpes, ja niisiis oli ta teinud midagi, olles veendunud, et talitas õigesti ja kohaselt. Aga kõik polnud läinud päris nii, nagu ta oli ette kujutanud. Võib-olla oleks ta pidanud paremini läbi mõtlema. Kogu lugu oli neetult tüütu. Ellen kahetses, et oli selle üldse ette võtnud. Ja nüüd oli see Hope oma napaka meeleavaldusega Springwood Hallis. Aga Ellen on laupäeval kohal. Kuid tal on selleks omad põhjused, millel pole miskit pistmist mälestusmärkide ja vanade majadega.

Ta võttis kirjahoidjast laual ümbriku ja tõmbas sellest välja õhukese paberilehe. Ta oli lugenud kirja nii palju kordi, et see oli hakanud juba määrduma. Teade oli ebameeldivalt nõudev ja sellel puudus allkiri.

„Me peame sellest näost näkku rääkima,” seisis kirjas. „See osutub võimalikuks laup. SH-s. Ma olen seal ja annan märku, kui selleks juhus avaneb. Ma loodan, et sa oled kohal. Seda võimalust ei tohi mööda lasta.”

Kirja toon oli vaba ja samas käskiv. „On alles jultumus!” pomises Ellen. „Mind käsu korras kohale kutsuda!”

Sellest hoolimata oli kirja kirjutaja jäänud viisakuse piiridesse. Aga ikkagi polnud Ellen taoliste pöördumistega harjunud. Ta oli olnud alati juhtiv pool ja selle üle uhke. Vastupidine šokeeris teda. Kuid ta elab selle üle.

„Ma olen kohal,” lausus ta. „Miks ka mitte?” Ta kortsutas kirja kokku ja heitis selle hooletult nurka paberikorvi suunas. Nutsakas põrkas vastu korviserva ja veeres muusikakeskuse alla. „Ma ei karda seda sulle näkku öelda. Kui kõik on öeldud ja tehtud, on trumbid minu käes.”

Mõrv meie seas

Подняться наверх