Читать книгу «Гений» и другие сказки в стихах современного автора - Анна Александровна Купровская - Страница 1
Гений
ОглавлениеПролог
Во дворце, во царском граде
Спешка, суета.
Царь в расстройстве и досаде:
Голод, нищета,
Близится уже восстанье
На краю страны,
В городке царит страданье,
Страхом все полны.
Царь узнал народа слово,
Что гонец донёс:
«Жизнь у нас бедна, сурова,
Всех томит вопрос:
Сколько нам терпеть мученье?
Пожалей же нас!
Всюду ужас и смятенье,
Смерти близок час!»
И правитель в гневе диком
Власти дарит крик:
«Как во царствии великом
Где-то бедный лик!
Как вы только допустили
Страшную беду!
Не страшись, мой люд, могилы:
Сам к тебе иду!»
Часть первая
Над землёю ветер злится,
Дождь лиёт лихой –
Осень серая резвится,
Балуясь листвой.
В замка страшном возвышенье
Есть большой чердак,
Там живёт в уединенье
Стихоплёт-чудак.
В эту хмурую погоду
Весел он, не спит:
Ночь ему диктует оду,
Вторит хор харит1.
В муз прекрасном окруженье,
Он – в хламу король,
Повелитель вдохновенья,
Дарит каждой роль.
Стихоплёт
Ты разыгрывай восторги
Пламенной любви;
Ты ж в рядах военных оргий
Утопай в крови;
Ты страдаешь от мучений
Ведьмы злой – чумы;
Вы ж выслушивайте пени2
Стражников тюрьмы;
Пойте вы, красотки-девы,
Воспевайте сны,
Где ласкают прелесть Евы3
Богачей сыны;
Ты рыдай же над могилой,
Где ребёнок спит;
Ты же злись судьбе постылой,
Что мужнёк чудит!..
Ну, давайте – посмелее,
Разыграйте шум!
Ах, душа моя хмелеет
От забавных дум!
1-я муза
Ах, мой милый, что скучаешь,
Бледен, хмур и зол?
Иль меня подозреваешь?
Или сам нашёл
Дружку красную, замену
Лапочке своей?
Не прощу тебе измену
И уйду скорей
К войну4 бравому, что ночи
Кружит надо мной!
Как забавно он хохочет
Над твоей судьбой!
2-я муза
Битвы гром! Восторг сражений!
Власть в моих руках!
Скоро сонмы5 поселений
Я повергну впрах!
Глас войны греми сильнее,
Возвести царя:
Предо мной весь люд бледнеет,
Правлю миром я!
3-я муза
Отпусти меня к Аиду6,
Злой огонь чумы!
Расскажу свою обиду
1
– Хариты, в древнегреческой мифологии три богини веселья и радости жизни, олицетворение изящества и привлекательности. Здесь перен. музы.
2
– Пеня, южн. выговор, упрёк, укор или изъявленье неудовольствия.
3
– Ева, первая женщина, перен. женская красота.
4
– Авторская замена «и» на «й» в слове «воину».
5
– Сонм, собрание, сборище, толпа, множество.
6
– Аид, в древнегреческой мифологии верховный бог подземного царства мёртвых.