Читать книгу Сказка про Белого бычка - Анна Андреева - Страница 4
Глава 3. Повествующая о славной битве и новом знакомстве.
ОглавлениеПоплутав ещё немного в Престранном лесу, храбрый Тонто и мудрый Трампосо наконец вышли к портовому городку Пуэрто1. И вот уже перед ними воздвиглись не слишком высокие и не очень величественные стены…
Таверны под вывеской «Три Осла». Решительно насупившись, мужественный Тонто твердой и плавной поступью направился к дверям таверны. Нерешительно семеня, мудрец Трампосо следовал за ним. Но, не успели они добраться до двери, как та с шумом распахнулась и из таверны вывалилась матерящаяся масса матерых матросов. И вся эта масса тут же деловито принялась мутузить друг друга по чём ни попадя.
Под раздачу, как обычно, попал и мудрец Трампосо. Но, благодаря своей изворотливости, и очередному пузырьку с волшебной Мыльной смесью, ему удалось вывернуться из самой гущи сражающихся. Однако, стоило ему выползти из глубин потасовки и подняться на ноги, как дверь таверны снова распахнулась и что-то, напутствуемое словами:
– Еще раз увижу, прибью! – Врезалось в мудреца.
Печально охнув, мудрый Трампосо отправился обратно к матерящимся матросам, всё еще возившимся на земле. Обрадованные его возвращением матросы тут же принялись приветствовать мудреца свежими тумаками. Возмущенный Тонто вознамерился наказать наглеца, обидевшего его друга. И для этого привел в действие правый кулак.
К несчастью прицел был взят неточно, и кулак благородного мстителя угодил точнехонько под дых мудрецу, некстати поднявшегося на ноги посреди утомившихся матёрых матросов. Удивленно хмыкнув, Трампосо отправился на землю. Созерцать Нирвану2.
Окончательно выдохшиеся матёрые матросы присоединились к мудрецу в его мудром занятии. Не раздумывая храбрый Тонто повторил попытку наказания наглеца. На этот раз прицел был взят верно. И, очухавшийся к тому времени человек-снаряд, получил могучим геройским кулаком прямо в глаз.
Не мешкая ни минуты, человек-снаряд вернул подарок. И над телами матёрых матросов и мудрого Трампосо началась новая битва. Сражаясь, Тонто и человек-снаряд то и дело наступали на поверженных участников первой драки. От чего те, постепенно, возвращались к активной жизни. И, либо шли в таверну, восстановить душевные силы кружечкой другой. Либо присоединялись к битве. И вот уже баталия разгорелась с новой силой.
Когда пыль сражения, наконец, улеглась, сражавшиеся подсчитали синяки и шишки, подняли с земли сильно помятого мудрого Трампосо, отряхнули его от пыли и дружной компанией устремились праздновать победу в другую таверну под названием «Трес Буррос»3. После третьей кружки наши герои узнали, что человека-снаряда зовут Боррачо4. Это событие следовало отпраздновать. И наши герои выпили ещё. А потом ещё.
После пятой, или десятой, кружки мудрый, но слегка занудный, Трампосо завел свою сказку про Белого Бычка. Боррачо и Тонто его внимательно слушали, похрапывая в особенно душещипательных местах повествования. Окончив речь, мудрый Трампосо так сильно утомился, что уснул за столом, прямо в салате.
Следующее утро выдалось бы тёплым и солнечным. Если бы не страшное похмелье, мучающее всех участников попойки в таверне «Трес Буррос». А тут ещё мудрый Трампосо заявил, что во сне к нему явилось Видение. И это Видение рассказало, что для того, чтобы добыть Золотое Яблочко, нужно сначала отыскать Волшебный Тряпок, то есть Свиток. А Свиток этот находиться в королевстве Рейно5 у короля Пескадоро6. А королевство это находиться за туманными горами Небулозо7, озером Страшных Озерных Хлюпов и Ужасно Пустынной местностью.
Затем мудрый Трампосо встал в величественную позу и, вытерев нос некогда белой бородой, поинтересовался, кто пойдет с ним в этот славный поход. В походе этом представится две возможности. Либо доблестно загнуться в битве со злым Мальвадо, либо вернуться домой с победой. И дополнительной добычей в виде Белого Бычка. Вопреки ожиданиям Трампосо, спутники его энтузиазм не поддержали. Храбрый Тонто чесал в затылке, хитроумный Боррачо мирно дремал под столом.
– Идёт бычок качается… – Внезапно изрёк он и, почесавшись, перевернулся на другой бок.
Тонто и Трампосо внимательно выслушали это заявление и задумались над его глубинным смыслом. Наконец Трампосо, будучи мудрецом, разгадал его. Этими словами храбрый матрос согласился принять участие в предприятии. Тонто не имел ничего против.
И мудрый Трампосо и мужественный Тонто, подхватив по руки спящего матроса, двинулись к выходу из таверны «Трес Буррос» и из города Пуэрто. Путь их лежал к далёким туманным горам Небулозо.
1 Puerto (исп.) – Портовый
2 Нирвана – это такое, особое, место. Куда могут попасть только самые мудрые мудрецы. И то, только после особо горячительных