Читать книгу Темный герцог. Спасти любовь - Анна Апрельская - Страница 2

Глава 2

Оглавление

Когда мы вышли из дома, я тут же почувствовала холод. С удивлением посмотрела по сторонам – кругом были роскошные трехэтажные особняки, территория которых была огорожена резными заборами. Пара домов выглядела слишком вычурно, словно хозяева стремились показать свое богатство.

Можно сказать, что окружающие меня дома были похожи на те, что стояли на земных улицах викторианской эпохи. Только никаких насаждений не было, от слова совсем. Вместо зелени и растений я увидела бледно-желтый песок, который лежал по бокам от дороги, как в России снег зимой. Да и на тротуаре и дорогах виднелся песок, где меньше, где больше. Видимо, ветер успевал потоками воздуха перемещать его, куда ему заблагорассудится.

Эти тонкости я помнила из книги. Было интересно читать про смешение привычного для меня мира и пустынного. Насколько помню, за стенами городов находилась настоящая пустыня.

Полную картину мира мне дали воспоминания Ирэн. И все же в реальности для меня было непривычно сочетание пустыни и низких температур. Хорошо, что Джесси подала мне теплый плащ и шляпку, я не должна замерзнуть.

– Ты что застыла, словно в первый раз песок увидела, – зло припечатал Альфред. – Пошли, шофер ждет.

И тут я заметила стоящий рядом с крыльцом магмобиль. Машины в мире Лобрус работали на магии, они парили над землей, но еще можно было встретить старинные повозки, которые управлялись лошадьми.

В магмобиль Альфред меня почти втолкнул и сам следом запрыгнул внутрь. Мужчина явно с нетерпением ждал момента, когда сможет расстаться со мной.

Стоило нам сесть, как машина немного поднялась над землей и полетела. Альфред тут же забыл обо мне, уставился в окно, я же была предоставлена себе. Хотя бы спокойно вздохнуть можно было и привести в порядок мысли.

Сколько всего со мной сегодня произошло. Хорошо это или плохо? Пока я этого не поняла. Нужно было как-то строить жизнь в новом мире. Но как?

За окном продолжали мелькать шикарные особняки, парочка замков, пока мы наконец не прилетели к храму.

Почему-то стало еще холоднее, накатил страх перед неизвестностью. Что меня ждет после ритуала?

– Чего сидишь как клуша? – вздрогнула я от резкого голоса Альфреда, который уже стоял перед магмобилем и ждал меня.

Я молча смерила его взглядом и вышла следом. Если уж я приняла то, что попала в другой мир, то надо как-то устраиваться в нем. И от такого мужа желательно избавиться поскорее. Так что наши желания совпадали. Вот только куда я пойду после храма? Хотя, может, и в приюте лучше, чем рядом с таким извергом?

– Идем же! Нас ждут! – опять прорычал муж.

Стоило посмотреть на храм, как на меня накатила волна спокойствия. Я почувствовала, что меня действительно там ждут. Кто-то или что-то звало меня в стены храма.

Я ненадолго застыла, разглядывая, казалось бы, невесомое здание. Каменные ступени вели к полукруглому строению, которое поднималось всего на три этажа. На верхней площадке за балюстрадой стояли несколько узких конусообразных башен. Они казались сотканными из воздуха. Да и весь храм был светлый, цвета слоновой кости.

– Мне надоело тебя ждать, – опять проворчал Альфред, вновь схватил меня за руку и потянул в храм.

Внутри все так же было белым, лишь узкие сине-красные знамена, свисающие с потолка, казались яркими пятнами в этом царстве белого.

Альфред стремительно потащил меня к алтарю, располагающемуся в центре храма.

– Ваша Святость, я привел жену, как мы и договаривались, – издалека крикнул муж священнику, который что-то читал, сидя на каменной скамье недалеко от алтаря.

– Проходите, лорд Альфред, – спокойным голосом ответил святой отец.

– Отец Уилсон, прошу развести нас. Нет больше сил терпеть эту… женщину рядом.

– Что же, на все воля Пресветлой. Только сначала скажите, леди Ирэн, вы также желаете развода или хотите остаться женой лорда Альфреда, в его власти?

Безусловно, я хотела бы согласиться, только меня тревожило будущее.

– А что со мной будет после развода? – спросила я.

– Вы можете оставаться при храме, у нас есть соборный приют. Найдем вам работу, просто так у нас не живут. Или можете купить дом в пригороде и жить на деньги, оставленные вам родителями.

– Я не против работы. А насчет денег… Я так поняла, что Альфред их уже промотал. Вот и решил меня выкинуть на улицу.

– Как можно! – недовольно проговорил священник. – На такое не способен никто. Это против заветов Пресветлой.

– Значит, богиня его может наказать за кражу наследства жены? – тихо поинтересовалась я.

Святой отец удивленно застыл, глядя на меня. Затем он кивнул и произнес:

– Все во власти Пресветлой.

“Соглашайся, Ирина”, – услышала я в голове женский голос.

Ирина? Кто может ко мне так обращаться? В храме Пресветлой?..

– Хорошо, я согласна на ритуал. Посмотрим, к чему он приведет, – ответила я.

Мы с Альфредом встали напротив алтаря, отец Уилсон – за ним. Он тут же начал читать слова молитвы к Пресветлой. Постепенно вокруг нас образовался светящийся круг, поднимающийся все выше, заслоняя ото всех.

Через несколько минут на алтаре появилась большая чаша.

– Чем готов каждый из вас пожертвовать ради своего будущего? – спросил святой отец.

Странный вопрос… Никак не ожидала его. Чем я могу пожертвовать? У меня ничего своего нет. Лишь приобретенное от Ирэн. И тут я почувствовала на шее небольшое жжение, прикоснулась к вырезу и обнаружила крестик, висевший на цепочке. Это был мой крестик, с которым меня крестила в детстве бабушка. Он был дорог мне, и его появление стало подарком из прошлой жизни.

Но чтобы его отдать? Нет… Это память о бабушке, я никогда не расставалась с крестиком. А тут отдать его?

Тогда мне дали еще один выбор, и на руке появилось колечко, подаренное мне первым мужем. И его я не снимала, все еще любила того, кто оставил меня. Мне казалось, что пока я ношу кольцо, у меня есть шанс, что муж вернется.

Сейчас же я без колебаний сняла колечко и положила в чашу.

Альфред скривился, глядя на меня, фыркнул, снял с руки брачный браслет и, не задумываясь, положил драгоценность в чашу.

Я была в шоке. Он что сделал? Вот дурак! Из того, что мне передала Ирэн, я помню, что брачные браслеты после ритуала в храме становятся артефактами. С ними расстаются только после смерти одного из супругов.

Но Альфред явно был доволен собой. Мужчина свысока смотрел на меня, наверно, радуясь, что скоро он избавится от меня.

“Глупец”, – опять прозвучал в моей голове женский голос.

“Пресветлая?” – спросила я мысленно.

“Можешь и так меня называть, Ирина”.

Странные слова…

“Вы точно богиня?” – поинтересовалась я.

“А что, не похожа?” – ответили мне, и передо мной появилась молодая женщина, отдаленно напоминающая мне кого-то.

“Кто вы?”

“Не узнаешь? А столько книг моих прочитала…” – насмешливо произнесла… автор сайта Литнет.

“О боже… Алиса Шагарова… Я же видела ваше фото ВКонтакте. Но как?.. Как вы перенесли меня в свою книгу?”

“Каждый автор немножко волшебник или, вернее, демиург. Вот я и отправила тебя в книжный мир. Признаюсь, это было непросто, но у меня получилось. Ты не представляешь, как я этому рада”.

“Верните меня домой”, – попросила я.

“Видишь ли… Ты, в некотором роде, сейчас на Земле, занимаешься своими делами. А вот частичка твоей души перенеслась в мир моей книги. Ты же сама хотела изменить сюжет. Сейчас у тебя появилась такая возможность. Дерзай!”

“Что же ты наделала…” – прошептала я, понимая, что шансов вернуться домой точно нет. Я была настолько растеряна, что машинально перешла на “ты” с мнимой богиней.

“А ты разве не хочешь стать магиней, изменить этот пустынный мир? – спросила Алиса Шагарова, с хитрой улыбкой смотря на меня. – Тебя ждет встреча с тем, кто тебе понравился больше всего в моем романе. Не хочешь его увидеть?”

“Ты о Темном герцоге?” – с надеждой проговорила я.

“О ком же еще? Ваша встреча состоится уже совсем скоро. Так что, принимаешь мой мир? Не отказываешься помочь возродить его?”

Выбора у меня не было. Да, многое решала возможность встречи с понравившимся мне темным магом. Разве я могла отказаться?

“Хорошо. Я остаюсь. Но не поняла, что мне с миром делать?”

“Это я тебе позже расскажу. Увидимся еще. А сейчас – сюрприз для тебя, графиня Ирэн Озави”, – сказала автор романа и бросила водяной шар, который тут же впитался в меня, создавая жаркое пламя в месте солнечного сплетения.

“Горячо… Это моя магия? Какая она?”

“Скоро все узнаешь. Да, и не удивляйся брачным атрибутам. Должна я была наказать твоего бывшего мужа. Или пока еще не бывшего?.. Но скоро он станет точно бывшим! Как и заслуживает”, – сказав это, Алиса Шагарова помахала мне на прощание и пропала.

Когда я очнулась от разговора с Пресветлой, как называли автора романа в этом мире, то заметила, что Альфред и отец Уилсон застыли, лишь через минуту они зашевелились, не понимая, что для меня сейчас прошло несколько больше времени.

– Все по воле Пресветлой! – опять проговорил священник.

Круг, в котором мы стояли, начал пропадать, пока совсем не исчез.

– У нас получилось? – взволнованно спросил Альфред.

– Сейчас узнаем, – ответил отец Уилсон и показал взглядом на наши руки. – Посмотрите на свои брачные браслеты.

– Какие браслеты? Я свой в чашу положил! – воскликнул Альфред.

– Что вы сделали? – в шоке произнес святой отец. – Это же… варварство…

– Ой, да ладно! Зачем мне этот браслет, если я через неделю другой надену. Женюсь я! – весело заявил Альфред.

Отец Уилсон еще больше побледнел и тихо проговорил:

– Женитесь? Но как же так?

– У меня все рассчитано, – гордо ответил мужчина.

– И вы не боитесь гнева Пресветлой? – спросил священник.

– Ну не убила же она меня пока? Значит, не настолько я грешник. Все, некогда мне болтать с вами. Дела у меня! – выпалил он и, не прощаясь, направился к выходу из храма.

– Не к добру это… – прошептал отец Уилсон, глядя вслед мужчине. – Пресветлая уже наказала его…

– Что же мне теперь делать? – спросила я.

– Советую пока побыть под светлыми стенами храма, – ответил святой отец. – Но вам следует зайти в соборный приют через главный вход. Для этого нужно обойти храм по кругу. Вы не пройдете мимо больших арочных дверей.

– Хорошо, отец Уилсон. Спасибо за поддержку, – сказала я и пошла на выход вслед за бывшим мужем.

Хотя бывший ли он? Я так и не поняла, чем завершился ритуал.

Еще подходя к дверям, я услышала крики с улицы. Как оказалось, это орал Альфред в окружении нескольких мужчин в черной форме.

– Что за самоуправство! Вы не представляете, какие люди стоят за мной?! Вас всех накажут!

– Хватит орать! – перекрыл ор громкий голос.

Я посмотрела налево и увидела брюнета в черном форменном кителе с золотыми нашивками на правом плече. Темно-серые штаны были заправлены в высокие сапоги.

Неужели это Он? Как же хотелось рассмотреть его поближе…

Он именно такой, каким я его себе и представляла. Военная выправка, высокий рост, сильные руки, мощные ноги, волевое лицо и глаза, наполненные тьмой. Кого-то они могли напугать, но не меня. Почему-то именно тьма привлекала меня в нем не менее шикарной внешности.

Я стояла на вершине ступеней в храм, не в силах сдвинуться с места. Мне было совершенно все равно, что будет с Альфредом. Меня интересовал лишь герцог Майкл Блэк, Темный герцог, глава Тайной канцелярии Шиварской империи.

Мне пока удавалось не попасть на глаза служителям порядка, хотя я и не особенно скрывалась.

– У нас есть все основания для ареста, – жестко произнес лорд Блэк. – Мы давно за вами следили. Именно с вашей помощью нам удалось раскрыть сеть заговорщиков. Так что, спасибо вам огромное.

– Что за чушь! Я буду жаловаться герцогу Овенсмеру! – не успокаивался Альфред. – Если вы забыли, то он кузен императора!

– Мы об этом прекрасно помним. Только это вы, господа-заговорщики, забыли, что Его Величество всегда и все видит. Вы надеялись, что вам сойдет с рук попытка переворота?

– Что? Вы о чем? Я ни о чем не знал. Я ни в чем не виноват, – уже подобострастно молил лорд Озави, наверное, он только сейчас понял причину его ареста.

– Хватит разговоров. Ваш арест неизбежен, – резко остановил его Темный герцог.

– Но почему меня одного? Всем руководила Она! – вдруг опять закричал Альфред, показывая рукой в мою сторону.

Он совсем с ума сошел? Что он говорит? Мало он еще поиздевался над Ирэн, сейчас еще и подставляет меня!

Понятно, что на мою персону тут же обратили внимание. Взгляд, полный тьмы, пронзил меня, казалось, по мне сканер проехал. Только мне почему-то это не принесло дискомфорта.

– Как скажете, лорд Озави, – отчеканил глава Тайной канцелярии. – Арестуйте леди.

Двое служителей порядка тут же подскочили ко мне, взяли под руки и повели к своему начальнику.

– Леди Озави, если не ошибаюсь? – спросил у меня герой моих грез.

Я покачала головой и сказала:

– Возможно, это еще так. В храме Пресветлой мы проводили обряд расторжения брака. Только в его результате я не уверена.

– Это она захотела меня бросить, – опять заговорил Альфред.

Лорд Блэк вопросительно посмотрел на меня.

– Что тут ответить? Меня выставили из дома, как ненужную жену. Зачем графу Озави жена, чьи деньги он уже промотал?

– Что ты говоришь? Как можно! И это перед храмом Пресветлой! – продолжал настаивать на своем бывший муж.

– Как раз в храме вы сможете спросить у отца Уилсона, кто заказывал ритуал развода, как и то, что говорил и как себя вел в святом месте лорд Альфред.

– Спасибо за совет, леди. Но это не освобождает вас от обвинения супруга, – холодно проговорил Темный герцог. – Мы во всем разберемся, а вы пока погостите у нас. Возражения не принимаются.

– За что меня арестовывать? За то, что муж-идиот ввязался, куда не следовало? – разозлилась я, только тюрьмы мне сегодня не хватает для полного счастья.

– И все же прошу за мной. Теневой магмобиль ждет. Я лично провожу вас в камеру, – проговорил лорд Блэк, пристально глядя на меня.

Темный герцог. Спасти любовь

Подняться наверх