Читать книгу Вихрь. Любовь, которая стала новым началом - Анна Беннинг - Страница 13
Часть 1. Гнев и чудо
9
ОглавлениеЛука слегка толкнул меня локтем в бок, и я вздрогнула. Судя по всему, я задремала. Пока мы в куполе ждали прибытия Жулианы Канто, положила голову на край стола, закрыла глаза и поддалась усталости.
Но тут в проходе раздались звуки шагов, я обернулась и…
…в замешательстве покачала головой.
Потому что передо мной стояла не Жулиана Канто. Я увидела собаку.
Белоснежная большая собака с такими же заостренными ушами, как у Атласа. С красными глазами и маленькими огоньками, бегающими по шерсти. Они поблескивали не только на ушах, но и на спине.
О кей. Очевидно, это была не пустая болтовня о том, что есть и другие собаки-мутанты.
– Сидеть, Пламя.
Это сказала Рокс – девушка-цюндер с улыбкой хищной кошки, которая привела нас в город. Собака немедленно последовала ее приказу и села на пол рядом с металлическим столом. Но ее огненные глаза все время были прикованы к одной точке в помещении: к Атласу.
Он начал было тихо рычать, и я чувствовал, как дрожит его тело. Он не двигался с места только благодаря тому, что у него на затылке лежала моя рука.
Собака-цюндер, промелькнуло у меня в мыслях. Не самое сумасшедшее, что ты когда-либо видела.
Со стороны двери раздались голоса, и я оторвала взгляд от собаки.
Рокс как раз вводила женщину. На запястьях у женщины были наручники. Очки, которые я уже видела в ее профиле, криво сидели на носу, а седые каштановые волосы стояли дыбом.
Жулиана Канто.
Гилберт отодвинул стул и сделал несколько шагов по направлению к ней, явно желая поздороваться за руку. Но Рокс протолкнула Канто мимо Гилберта, к свободному стулу рядом с Ариссой.
– Сиди спокойно, ты, паразит, – прошипела она.
Жулиана распрямила спину и вежливо произнесла:
– Гилберт.
У нее был грубый, низкий голос с сильным акцентом. Выглядела она гордой и ничуть не напуганной.
– Кто бы мог подумать, что мы снова вот так встретимся? Сколько времени прошло, три года?
– Четыре. – Гилберт снова сел. – Я рад, что у тебя все в порядке. Нам срочно нужна твоя помощь.
– Тебе? Или сплитам?
Сплитам. Для мутантов это было ругательством. Теперь я поняла, почему Рокс смотрела на нее с такой ненавистью.
– Всем нам, – сказал Гилберт. – Всему живому.
– Как мелодраматично. – Канто скривила рот. – Но ты всегда таким был.
Мы с Лукой переглянулись. Да уж, она действительно была симпатичной.
Гилберт ничего не ответил, и Канто поморщилась:
– Я давала присягу. В отличие от тебя, дорогой Гилберт, я все еще верна ей. Я служу людям.
В помещении воцарилась тишина. Перед нашей освободительной миссией Гилберт предположил, отношение Жулианы Канто к мутантам вряд ли изменилось. В качестве главного штурмана она заработала определенную репутацию в кураториуме, доставляя в зоны мутантов со всего мира. Сплитов, как она говорила. Но то, что она сейчас, когда медаль повернулась другой стороной, проявляет такое высокомерие, мне было непонятно. Разве до нее не дошло, куда привел нас этот путь разделения на мутантов и людей?
– Жулиана, – начал Гилберт. – То, что задумал Хоторн, безумие.
Канто скривилась:
– Да неужели? А я и не поняла этого, когда он захватил практически все мегаполисы мира.
Ее голос был пропитан насмешкой.
Гилберт встал, и я видела, что он уже теряет терпение, что случалось очень редко.
– Как я уже сказал, нам нужна твоя помощь. – Он сразу перешел к делу. – Мы перехватили твое последнее сообщение главным штурманам. И мы знаем, что это ты несколько лет назад анализировала топографические знаки рифтов для Варуса Хоторна. Чтобы их можно было отследить так же, как вихри. Это так?
На лице Канто промелькнуло выражение стыда.
– Ну… система измерения была не такой точной, как для вихрей. Рифты излучают настолько мощную энергию, что определить место их образования невозможно. Но… да. Благодаря моей системе можно отследить примерное расположение рифтов. – Она наморщила лоб. – Хоторн тогда просил исследовать их. И я на самом деле не знала, что скрывается за этим. Не знала, для чего он хотел это сделать. – Она снова скривила рот. – Это было волнительно. Излучения от вихря-прародителя, существующие до сих пор… Я была на седьмом небе от счастья.
Гилберт кивнул, показывая, что понимает ее. Затем он наклонился вперед:
– В сообщении ты написала, что у тебя есть что-то, что поможет выследить Бэлиена Треверса. Однако передача нарушена. Это трекер, не так ли?
Губы Канто опять скривились, и только через несколько секунд я поняла, что она так улыбается. И ее улыбка выглядела торжествующей.
– Значит, это возможно? – спросила Арисса.
– Многое возможно.
Канто взглянула на Ариссу, положила ногу на ногу и стала покачивать носком:
– Как только вы поймете, как действует анализ энергии вихрей, вместо рифтов можно измерять и другие величины.
Она наклонила голову, ожидая реакции.
Арисса с шумом выдохнула:
– Выкладывай уже. Чего ты хочешь?
Канто с надменной улыбкой положила на стол руки в наручниках:
– В основном мелочи. Полная свобода передвижения, круглосуточное сопровождение, а именно – со стороны твоих людей, Гилберт. Есть и пить столько, сколько захочу, и безопасный транспорт в Нью-Йорк. И как можно скорее.
Список, очевидно, был составлен не спонтанно. Арисса обменялась долгим взглядом с Гилбертом, затем прищелкнула языком:
– Bey. Так и быть. Особой помощи от тебя мы не дождались и тогда, когда ты была прикована.
Канто скрипнула зубами:
– Да иди ты к черту, сплитша. Вы притащили меня сюда против моей воли.
Арисса не ответила. Вместо этого она махнула рукой, после чего Рокс сделала шаг вперед и освободила Канто от наручников. При этом она действовала немного грубее, чем нужно, и рот Канто на сей раз скривился от боли. Освободившись, Канто потерла красные рубцы на коже, вытянула руки над головой и с хрустом потянулась.
– А… так-то лучше.
Арисса вынула из кармана детектор, и штурман с нетерпением потянулась за ним.
Как мне казалось, это было безумием. Канто могла бы тут же вызвать подкрепление… но его больше не было. Даже если бы она подала сигнал в Нью-Йорк, никто бы не примчался.
Прошло ровно четыре минуты. Четыре минуты, в течение которых все в комнате молчали. Было слышно лишь дыхание обеих собак. Затем Канто в последний раз нажала что-то на своем детекторе. В воздухе появилась голограмма карты мира с красными точками.
– Это маршруты передвижений Бэлиена Треверса за последние пять недель.
Гилберт подался вперед:
– Ты давно наблюдаешь за ним?
Канто снова скривилась, изображая улыбку:
– Когда Хоторн превратился в вирблера, я сразу поняла, чем он занимался все эти годы. Он искал путь к вихрю-прародителю не для того, чтобы уничтожить его, а для того, чтобы сделать еще сильнее. А сделать это он может, только если рядом с ним будет Бэлиен Треверс. У нас была одна и та же идея, Гилберт. Просто я тебя опередила, как всегда.
Лука взглянул на меня.
– Джекпот, – прошептал он.
Мои глаза просканировали точки на карте. Бэйл бывал во всех этих местах с тех пор, как находился под действием наркотика Хоторна. Я могла бы его найти в любом из этих мест.
Я вздохнула и сосредоточилась на главном.
На первый взгляд ничего необычного. Точки были разбросаны по всему земному шару, с определенной концентрацией на мегаполисах, что меня не удивило, поскольку именно там происходили боевые действия.
Канто испуганно вскрикнула, когда Лука перегнулся через стол и дернул детектор на себя. Войдя в программу, он перемещался из города в город, просматривая все точки. А мы наблюдали за этим на голограмме.