Читать книгу Spanisch lernen - Anna Busch - Страница 3

Kapitel 1 Buchbeschreibung

Оглавление

Alle Rechte vorbehalten.

Kein Teil dieses Buches darf ohne die Erlaubnis des Autors kopiert, weitergegeben oder veröffentlicht werden.

Vorteil: Da im Spanischen sich das Grundverb so verändert, dass es die Person aussagt, sind die einzelne Teile (außer Teil 3 Wörterbuch und Teil 4 Verschiedenes auseinanderhalten) personenbezogen gestaltet.

Durch diesen einzigartigen Aufbau lernen Sie einprägsam und zeitsparend. Außerdem lernen Sie gleich die Grammatik mit, ohne sich groß später damit auseinander setzen zu müssen.

Die Kurzsätze enthalten alle Themen des Alltages.

Dieses Buch richtet sich an alle, die bereits einen Anfängerkurs oder einen Sprachführer für die Reise durchgearbeitet haben, sowie an Wiedereinsteiger und Fortgeschrittene, wenn es mit dem Sprechen doch noch nicht so klappt.

Aber auch Anfänger, die sich bereits mit der Aussprache, den Zahlen sowie der Uhrzeit beschäftigt haben. Anfänger sollten jedoch erst das Wörterbuch Teil 3 mit ca. 1500 häufig verwendete Wörter und Kurzsätze durcharbeiten.

Der Sprachkurs für die heutige schnelllebig Zeit. Wer hat heute noch Zeit? Außerdem möchte man so schnell wie möglich einen Erfolg erzielen. Was für das erlernen einer Sprache bedeutet: So schnell wie möglich sprechen zu können!

Sprechen und lesen zu können erfolgt wesentlich schneller mit kurzen verständlichen, einprägsamen Sätzen. Das ist die Basis dieses Buches. Denn jeder weiß, wie schnell die spanische Sprache gesprochen wird. Wenn man im Gespräch nicht sofort antworten kann ist die Situation auch schon wieder vorbei. Deshalb ist ein Grundschatz über alles was man tut und macht mit Kurzsätze erforderlich.

Hier liegt der Vorteil der Alltagskurzsätze, sie lassen sich leicht und schnell wiederholen, sind ideal für den Alltagsgebrauch.

Dies ist auch der Grund, warum man im Fremdsprachenland bzw. mit einen Geliebten einer Geliebten die Fremdsprache schneller lernt: Wiederholtes sprechen der Alltagssätze.

Beispiele aus 490 zweisprachigen Positionen des Teil 2 Tú. – Du.

Beispiel: Die Konjugation von: Abrir. < ist: Abres. - Du öffnest.

Acostar. < Acuestas. - Du gehst ins Bett, bringst ins Bett.

Te acuestas muy temprano. - Du gehst sehr früh ins Bett.

Dar. < Das. - Du gibst, gibst ab, gibst her.

¿Das a Antonio este paquete? - Gibst du Anton dieses Paket?

¿Me das el vaso? - Gibst du mir das Glas?

¿Me acompañas al teatro? - Begleitest du mich ins Theater?

Duermes como un muerto. - Du schläfst wie ein Toter.

¿Estás solo aqui? - Bist du allein hier?

¿Estás completamente loco? - Bist du völlig verrückt?

¿Estás cansada? Si, estoy muy cansado. - Bist du müde? Ja ich bin sehr müde.

¡Estás de mal humor! - Du bist schlecht gelaunt!

Hablas y hablas. - Du redest und redest.

No te haces ilusiones. - Mach dir keine Illusionen, falsche Hoffnungen.

¿Con quién vas a salir esta noche? - Mit wem gehst du heute Abend aus?

Molestar. < Molestas. - Du störst, belästigst.

¡Ana, no nos molestas ahora! - Anna, stör uns jetzt nicht!

¿Por qué me molestas siempre en el trabajo? - Warum störst du mich immer bei der Arbeit?

Necesitar. < Necesitas. - Du benötigst, brauchst.

¡Necesitas urgentemente un piso nuevo! - Du brauchst dringend eine neue Wohnung!

¡Necesitas una cabeza libre! - Du brauchst einen freien Kopf!

¿Me necesitas para arreglar? - Brauchst du mich, zum aufräumen?

Animar. < Animas. - Du belebst, animierst, munterst auf.

¿Te animas? - Hast du Lust?

¿Te animas a venir conmigo al cine? - Hast du Lust mit mir ins Kino zu gehen?

Apetecer. < Apeteces. - Du wünscht, möchtest, begehrst.

¿Apeteces (quisieras) venir a nuestra fiesta? - Möchtest du zu unserer Feier kommen?

¿Apeteces un helado? - Möchtest du ein Eis?

Aprender. < Aprendes. - Du lernst, erlernst.

¡Aprendes a pocos para el examen de carné de conducir! - Du lernst zu wenig für die Führerscheinprüfung!

Cambiar. < Cambias. - Du veränderst, tauscht, vertauscht, wechselst, ziehst dich um.

¡Cambias tu camisa, esto no conviene al pantalón! - Du wechselst dein Hemd, es passt nicht zur Hose! Etcétera. - Und so weiter.

Kurzsätze lassen sich im Schnelldurchlauf wiederholen, so kann man zeitsparend Defizite beheben. Es wird bewusst auf schwierige Namen, Geschichten sowie Handlungen verzichtet, damit Sie sich nur auf diese Kurzsätze konzentrieren können. Sie eignen sich in kurzer Zeit einen riesigen Kurzsatzschatz an, auf welchen Sie im Gespräch zugreifen können. Dies vermittelt Ihnen Sicherheit, Mut und Gelassenheit.

Wer aufgibt verschenkt die Option, kurze Zeit später spanisch sprechen und lesen zu können. Außerdem ist die bereits investierte Zeit damit verloren.

Nach Beendigung dieses Kurses sprechen Sie spanisch.

¡Que te diviertas! - Viel Spaß!

Teil 2

Inhalt: 490 Zweisprachige Positionen.

Spanisch lernen

Подняться наверх