Читать книгу Две дамы и галечный пляж - Анна Дашевская - Страница 10
Глава 10,
(в которой появляются новые персонажи)
ОглавлениеПроснулась Полина поздно, и потом ещё долго валялась в полудрёме. Внизу явно что-то происходило: хлопали двери, звучали голоса, в саду громко лаял Бони, и ей было, конечно, любопытно… Но не настолько, чтобы прервать редкое удовольствие утреннего безделья. Впрочем, требования физиологии оказались сильнее всего на свете, даже лени, так что пришлось вставать, умываться и потихоньку ползти к обществу, собравшемуся на террасе за завтраком.
– Доброе утро! – сказала Полина, пряча зевок в ладонь. – Прошу прощения, кажется, сегодня у меня начался отпуск, и организм это почувствовал.
– Я уж думал, ты никогда не встанешь! – Юрка жевал бутерброд с ветчиной, и упрёк прозвучал невнятно. – Купаться пойдём?
– Пойдём. Сейчас я только кофе выпью…
– Ладно! Тогда я собираться! – и мальчишка унёсся в свою комнату.
Леди Камилла усмехнулась.
– Так сразу уйти не получится. Пришла женщина, которая будет готовить, нужно согласовать с ней все детали.
– Детали? – рассеянно переспросила Полина. – Какие?
– Ну, например, выяснилось, что у Юрия аллергия на киви. Не то чтобы это был здесь самый популярный фрукт, но такие вещи лучше знать.
От прозвучавшего в её голосе мягкого упрёка Полина проснулась окончательно и почувствовала себя сущей свиньёй. Мало того, что навязала совершенно чужому человеку племянника, так ещё и не подумала о важных вещах…
– Простите, – проговорила она сдавленно. – Я…
– Ерунда, моя дорогая, – леди Камилла похлопала по её руке. – Просто сосредоточьтесь и вспомните, что ещё нужно знать кухарке. А потом пойдём на пляж.
Наконец все хозяйственные вопросы были решены, и осталось только погрузиться в море, давая воде смыть и растворить заботы, плохие сны, дурные мысли… Полина легла на спину и закрыла глаза, лишь изредка шевелила ногами. Юрка уплыл куда-то вдоль берега, леди Камилла плескалась рядом.
– Полин, вы не будете смотреть за мальчиком? – пробился сквозь снова накатившую дрёму её голос. – Его не видно уже очень давно.
– Он плавает, как рыба, – Полина встала на ноги и покрутила головой. – Да вон он, видите? Пойду-ка я на солнышко, погреюсь!
Она устроилась в шезлонге с журналом и твёрдым намерением прочитать, наконец, статью о некоей новой методике расчёта угла преломления света в кристаллах, используемых в амулетах разного назначения, но уже через пять минут журнал из её рук был выбит мячом. Мяч прилетел с левой стороны пляжа, от виллы «Маргарита». Пока они купались, там появились зонты и шезлонги, и устроилась довольно большая компания: женщина средних лет, молоденькая девушка и пятеро детей разного возраста, от Юркиного ровесника до совсем малявки, только начавшей говорить, в розовых кружевах.
Мальчик лет тринадцати, запуливший в Полину мячом, подошёл с извинениями, но она махнула рукой:
– Брось, всё нормально! Вы с виллы «Маргарита»?
– Да, кирия.
– А мы арендовали виллу «Магнолия». Это твои братья?
– Сёстры, – вздохнул мальчик. – А там в море – ваш сын?
– Племянник. Сейчас я вас познакомлю, – и она, сунув в рот пальцы, пронзительно свистнула.
Юрка довольно быстро доплыл до берега.
– Звала? – спросил он деловито, кося взглядом на новое лицо.
– Да, вот познакомься с нашим соседом.
– Аристотель, – мальчик шагнул вперёд и протянул руку.
– Юрий.
После рукопожатия они уставились друг на друга, готовясь мериться хвостами, но злая тётка этот процесс прервала.
– Так! Идите куда-нибудь туда, – она неопределённо махнула рукой, – и там знакомьтесь. И мяч с собой заберите!
Переглянувшись, подростки побрели куда-то по пляжу, периодически останавливаясь и что-то выясняя. Посмотрев за ними несколько минут, Полина решила, что до драки дело не дойдёт, остальное допустимо, и снова улеглась на шезлонг. Ненадолго: над её головой прозвучал женский голос:
– Добрый день! Простите, а куда вы отправили мальчиков?
Полина приоткрыла один глаз: над ней, закутанная в дивной красоты полупрозрачное парео, стояла та самая женщина средних лет, что вышла с детьми из виллы «Маргарита».
– Добрый день! Да никуда, в общем-то. Я им сказала отойти подальше и там выяснить, кто из них круче. Судя по всему, этот этап уже пройден, и теперь они знакомятся по-настоящему.
Ей хотелось сказать «обнюхиваются», но как-то неловко было с этого начинать знакомство.
– Это ваш сын? – продолжала спрашивать незнакомка.
– Племянник, – Полина открыла второй глаз и стряхнула песок с соседнего шезлонга. – Да вы присаживайтесь.
– Спасибо! – изящно подобрав развевающиеся края парео, женщина присела. – Меня зовут Маргарита Манолакис, я мать Аристотеля. Мы снимаем вон ту виллу.
– Очень приятно. Я Полина Разумова, вон там в море – моя подруга леди Камилла Конвей, мы с виллы «Магнолия». Маргарита? Я и не думала, что это имя популярно в Элладе…
– А оно и не популярно, – женщина рассмеялась. – Я родом из Галлии, а вот муж мой эллин. Он дружит с Апостолосом Стоматули – вы его знаете, конечно? – дождавшись кивка, она продолжила. – Когда Апостолос решил построить здесь эти три дома, муж сразу попросил его назвать один из них моим именем. Так и получилось…
– Красиво, – оценила Полина. – И вы здесь на всё лето?
– До конца августа. С середины сентября начинаются занятия в университете, я там преподаю риторику и стихосложение.
– Ого! А дети? Неужели это всё ваши?
– Да, все мои, – в голосе госпожи Маргариты прозвучала гордость. – Аристотелю тринадцать, близнецам девять, ещё две девочки, четыре года и полтора.
– Как же вы со всем этим управляетесь? – непритворное восхищение пополам с ужасом, прозвучавшие в голосе Полины, кажется, польстили материнскому сердцу.
– Управляюсь вот, – рассмеялась она. – Привыкла. А вы чем занимаетесь?
– Смешно, но, в общем, всё примерно то же самое, за исключением детей. Занимаюсь математикой в применении к расчёту артефактов, и с середины сентября начинаю читать курс в Кембридже. Математическое моделирование для магов-старшекурсников, математиков, химиков и ксеноантропологов. Ужасно нервничаю, – вырвалось у неё признание. – Как там примут, и вообще…
– Вы раньше не преподавали?
– Преподавала, но это в Москве, дома, а тут всё другое.
– Приспособитесь, – махнула рукой Маргарита. – Я тоже, когда из Сорбонны переходила в Афинский университет, ужасно нервничала. А потом вот… – и она обвела рукой стайку детей, виллу своего имени, далёкий городок, светящийся на солнце белым и синим, горы и море.
Дамы помолчали.
Полина обдумывала, удобно ли спросить у новой знакомой, что она знает о Костасе Стоматули и о местных пресмыкающихся, но в этот момент раздался громкий плач младшей девочки, и мать со вздохом поднялась.
– Кажется, долг зовёт, – сказала она.
– Зовёт, и настойчиво! – рассмеялась Полина. – Но мы ещё увидимся, я полагаю!
– Непременно.
И госпожа Маргарита неторопливо направилась к своему многочисленному семейству.