Читать книгу Неправильная свадьба - Анна де Пало - Страница 4
Глава 3
Оглавление– Спасибо, что согласился встретиться со мной сегодня, – произнесла Белинда, входя в кабинет Колина в известном комплексе «Тайм Уорнер центр».
– Всегда рад. – Колин кивнул в знак приветствия.
Она заметила, как Истербридж бросил быстрый взгляд на ее руку. Кольца на ней больше не было.
Белинда хотела встретиться с Колином в каком-нибудь не слишком уединенном месте. В этом комплексе зданий у Гранвила есть роскошный пентхаус – об этом она неоднократно слышала в новостях в течение последних пары лет, – но Белинда не решилась назначать там встречу. Ее же собственная квартирка была слишком мала, чтобы звать туда такого гостя…
Бороться с Колином не просто в любой ситуации, ведь у него есть все: богатство, титул, не говоря уже о находчивости и расчетливости. А вдобавок ко всему Истербридж – ее бывший любовник, который знает о ее самых интимных тайнах. Та ночь навсегда останется между ними. К чему приводит всего лишь одна совместная ночь в номере отеля, она уже видела. И Белинде даже не хотелось думать, чем для нее может закончиться ночь в собственном доме Колина.
Она с опаской присматривалась к маркизу. Деловой костюм, спокойствие и уверенность матерого хищника, готового поиграть со своей добычей. В его жилах текла кровь завоевателей. Да, породу не скроешь…
У Белинды по коже пробежали мурашки. Она договорилась об этой встрече в обеденный перерыв на работе и поэтому была одета совсем легко – платье с V-образным вырезом и пояском, сандалии с ремешками.
– Чай, кофе? – небрежно предложил маркиз.
– Нет, спасибо, – отказалась Белинда, ставя сумочку на стол.
– Какая-то ты слишком спокойная. На прошлой неделе ты вся бушевала, – проницательно заметил Истербридж.
– Я решила оставаться спокойной, несмотря ни на что. Пусть обо мне сплетничают на каждом углу, жених сбежал по другую сторону Атлантики, а свадебные подарки отправляются обратно. Я со всем справлюсь!
– Гм, – протянул Колин, садясь на краешек стола.
– Я пришла для того, чтобы обо всем серьезно поговорить, – подавив раздражение, начала Белинда. Маркиз в ответ лишь невозмутимо усмехнулся. – Я понимаю, ты занят, – так занят, что забыл аннулировать наш брак, – поэтому перейду прямо к делу. Как получилось, что мы все еще женаты?
– Расторжение нашего брака было неправильно оформлено, – пожал плечами Колин.
– Это ты уже говорил. – Белинда чувствовала какой-то подвох. – А своего адвоката ты не забыл уволить за такую безалаберность?
– Бессмысленно сожалеть о прошлом, – заметил Колин, озвучив ее собственные мысли. – Весь вопрос в том, что нам сейчас делать.
– Что делать? – удивленно повторила она. – Разумеется, добиться аннулирования нашего брака или хотя бы развода. И чем быстрее, тем лучше. К счастью, в Нью-Йорке теперь можно развестись по обоюдному согласию супругов и мне не придется доказывать, что ты мне изменял и мы не жили совместно.
– А как было хорошо в старину! Ведь только мужчина владел собственностью и мог обвинять жену в супружеской измене, – невозмутимо ответил Истербридж.
– Да, тебе немного не повезло. – Белинде было не до шуток.
– Но остается еще одна маленькая проблема, – улыбнулся маркиз.
– Всего одна? И какая же?
– Всего одна, – кивнул Колин. – При разводе по обоюдному согласию тоже могут возникнуть некоторые проблемы.
Белинда в немом изумлении уставилась на Истербриджа.
– Ты хочешь сказать, что…
– Хочу сказать, что развод – это не так-то просто, как тебе кажется. И не важно, в Нью-Йорке или где-нибудь еще.
– Ты уже испортил мою свадьбу, а теперь хочешь испортить еще и развод?!
– Я просто не мог не испортить твою свадьбу, ведь как-никак я твой муж, – возразил Истербридж. – Даже если бы я не прервал саму церемонию, твой брак с Диллингемом был бы признан фиктивным. Двоемужество у нас пока что не разрешается, поэтому церемония в любом случае являлась незаконной. – (Белинда плотно сжала губы.) – Понимаю, – Колин поднял бровь, – тебе не нравится, что из двух мужей именно Диллингема признали бы незаконным.
– Ты испортил мою свадьбу! – не сдавалась Белинда. – И выбрал самый неподходящий момент для своих откровений. Зачем ты все это устроил?
– Тебе бы лучше поблагодарить меня. Ведь если бы не я, ты бы совершила серьезное преступление.
– И в довершение всего, – продолжила Белинда, не обращая внимания на намек маркиза, – ты разрушил мой брак, не удосужившись проследить за расторжением нашего брака.
– Какой брак я разрушил? Тот, что ты хотела заключить с Тодом? Или наш? Не представляю, как ты ухитрилась скрыть ото всех нашу свадьбу в Лас-Вегасе. – Колин задумчиво потер подбородок. – Ты хоть Тоду о ней сказала?
– Тод всегда на моей стороне, – покраснев, ответила Белинда.
– Значит, не сказала. – Истербридж взглядом скользнул по ее руке. – Его кольца ты тоже не носишь. Он точно всегда на твоей стороне? Или попросту дожидается в сторонке, пока ты справляешься со всеми своими проблемами? И как долго он собирается ждать?
– Столько, сколько потребуется! – отрезала Белинда.
Они смотрели друг другу прямо в глаза. По правде говоря, Белинда и сама не знала, сколько Тод будет ждать. Такое фиаско на собственной свадьбе – сильный удар по любым отношениям.
– Ты даже не сказала ему, что была замужем, – продолжил Колин, склонив голову и задумчиво разглядывая Белинду. – Ты боялась: такой человек, как Диллингем, не обрадуется твоему короткому приключению в Лас-Вегасе?
– Его бы огорчил только жених, – парировала Белинда.
– Да, кому захочется иметь такого соперника, как я? – ответил Истербридж, полностью извратив ее слова. – Но это не отменяет твоей лжи, когда ты получала разрешение на брак.
Белинда покраснела еще гуще.
Ведь она действительно скрыла эту свадьбу в Лас-Вегасе, когда подавала документы на заключение брака в Нью-Йорке.
Но она не собиралась сдаваться.
– Ты неплохо разбираешься в расторжении браков, хотя с аннулированием собственного у тебя получилось как-то не очень гладко, – заметила Белинда. – Ты уже говорил с адвокатом?
– Ну раз ты поговорила, то почему бы и мне не поговорить? – как-то непонятно ответил Истербридж.
– Вот в чем разница между тобой и Тодом. Разговор с адвокатом был только у тебя.
– Жаль, – скривился Колин, – а то его адвокат сказал бы ему то же самое, что и мой – мне. Если я не захочу разводиться, ты от меня еще не скоро отделаешься.
– Ты против развода?!
– А ты только сейчас это поняла?
– Я все равно добьюсь своего!
– Вот только мне почему-то кажется – Вентворты не захотят усугубления скандала.
Белинда обреченно подумала, что Истербридж прав. Если ситуация еще ухудшится, то семья этого не перенесет. А о том, как ко всему этому отнесутся Диллингемы, ей даже думать не хотелось…
– Ты – маркиза Истербридж, – невозмутимо продолжил Колин. – Почему бы тебе не пользоваться этим титулом?
Маркиза Истербридж. Хорошо, что предки этого не слышат.
– Хотя ты сохранила свою девичью фамилию и поэтому два года всех обманывала, называясь Белиндой Вентворт, а не Белиндой Гранвил.
– Я помню, что решила сохранить свою фамилию. Уж на это-то у меня ума хватило.
Даже странно: она согласилась выйти замуж за Колина, но принять его фамилию не согласилась бы ни за что на свете! Белинда Гранвил звучит еще хуже, чем маркиза Истербридж. Ведь Истербридж – это всего лишь титул Колина, а Гранвил – ненавистная для ее рода фамилия врага.
– Я не понимаю, почему мы не можем просто мирно разойтись?
– Мирно? А что, по-твоему, могли когда-либо мирно сделать Вентворт и Гранвил? И конец нашего небольшого приключения в Лас-Вегасе еще раз подтверждает правило.
– Значит, опять все сводится к семейной вражде?
– Всегда хотел покорить какого-нибудь Вентворта. – Колин подошел к Белинде и, пробежавшись по ней взглядом, добавил: – А тебя – в первую очередь.
Быть всегда наготове.
Колин считал, что проделал отличную работу, – ведь он готовился больше двух лет, тщательно просчитывая все возможности.
– Замечательно, – сказал Истербридж в телефонную трубку. – Он задавал много вопросов?
– Нет, – ответил собеседник, – как только услышал, что тебя устраивает цена, сразу обрадовался.
Если он не ошибся, то последние пару недель Белинда старательно искала возможность развестись с ним без лишнего шума. Но теперь у него в руках есть козырь.
Закончив разговор, маркиз взглянул на двух сидящих рядом друзей.
Сойер Лэнгсфорд, граф Мильтон, и Джеймс Карсдейл, герцог Хоукшир, по прозвищу Ястреб, удобно устроившиеся в гостиной лондонского дома Колина, обменялись взглядами. Раз уж они все оказались в городе, то решили собраться в этот четверг и выпить.
Мужчины сидели, сняв пиджаки и развязав галстуки.
Колин, Сойер и Ястреб были очень дружны. И все трое, как по заказу, одновременно впутались в любовные приключения.
Сойер неожиданно увлекся Тамарой Кинкейд, одной из подружек Белинды. А Ястреб пытался поймать Пию Ламли, организатора той свадьбы, чтобы загладить перед ней свою вину.
У обоих друзей дела на любовном фронте обстояли несколько лучше, чем у самого Колина. С другой стороны, у Истербриджа было одно неоспоримое преимущество – он уже женат на своей возлюбленной. Хотя она и согласна общаться с ним только через адвоката. Но все это мелочи, главное – они все же женаты, а дела складываются таким образом, что ей непременно придется обратиться к нему за помощью. Рано или поздно.
– Во что ты играешь, Истербридж? – спросил Ястреб.
– Боюсь, я затеял игру по-крупному, и ты не захочешь вмешиваться, – спокойно ответил Колин.
В ответ Ястреб лишь вопросительно поднял бровь.
– Как всегда, никому не показываешь карты? – пожав плечами, уточнил Сойер.
– Просто стараюсь соответствовать фамильной репутации. А что может быть желаннее для Гранвила, чем наконец-то уничтожить Вентвортов? – усмехнулся Колин.
Большую часть жизни его мало волновала судьба соседей из Беркшира. В конце концов, на дворе двадцать первый век, и простая вежливость не позволяет идти на открытое столкновение с соседями. Пусть прошлое остается в прошлом – во всяком случае, он считал так почти все свои тридцать семь лет.
Но в какой-то момент он неожиданно столкнулся с Белиндой – в Лас-Вегасе на коктейльной вечеринке. А какой мужчина устоит перед длинноногой брюнеткой с горящим взором?
И раньше, случайно встречая эту девушку, Колин не мог не замечать ее. Но виделись они не часто. Белинда была младше лет на пять, и их детские годы в Беркшире прошли в разное время. В тринадцать лет Колина отправили учиться в Итон, и он лишь изредка наведывался в родные края. А когда он вернулся и занялся серьезным бизнесом, Белинда уже отправилась учиться в колледж.
И вот они все же встретились – в Вегасе на той коктейльной вечеринке – и приятно поболтали.
Той ночью между ними ничего не было – лишь шутки и неторопливая беседа, но это его лишь раздразнило. Встретив Белинду через пару дней в вестибюле отеля «Беладжио», Гранвил решил воспользоваться подвернувшейся возможностью и продолжить знакомство. Сначала он предложил девушке выпить, потом они поужинали, а затем отправились в казино, где он смог показать себя во всей красе за игорным столом.
Они вместе вошли в лифт, чтобы подняться к нему в номер. А затем девушка в шутку сказала, что сначала они должны пожениться.
Это был вызов.
Колин взглянул на Белинду – та выглядела расслабленной и раскованной, но еще вполне трезвой. Лифт остановился, и они вышли. Маркиз повернулся и шагнул к девушке.
– Как-то странно жениться на тебе, даже ни разу не поцеловав, – тихо промурлыкал он.
– Без обещания ты от меня больше ничего не получишь, – игриво ответила Белинда.
Под этой игривостью Гранвил различил нотку серьезности.
– Тебя кто-то обидел?
– Ерунда, – ответила девушка, пожав плечами.
На мгновение Колину захотелось прибить этого неизвестного нахала.
Всего один поцелуй…
Взяв лицо девушки в свои руки, Истербридж нежно провел большим пальцем по ее губам. Белинда вздохнула и закрыла глаза, а маркиз приник к ее губам, склонив голову.
Сладкая, какая же она сладкая на вкус! Колин растворился в этом поцелуе, совершенно забыв о том, что они стоят у лифта и их могут увидеть.
Отчаянная голова, ему не раз приходилось рисковать в бизнесе, и он всегда любил опасность. Затяжные прыжки с парашютом, прыжки на тарзанке с моста – его прямо-таки тянуло к опасным развлечениям.
– Мы в Вегасе, ты понимаешь, что это значит? – спросил он, когда поцелуй закончился.
– Поблизости должна быть свадебная часовня?
С этого все и началось…
Они спустились вниз и, как и следовало ожидать, без особых проблем нашли часовню.
Никогда еще Колин не встречал женщину, готовую настолько поднять ставки.
А потом они вернулись в отель и наконец-то добрались до кровати, где Белинда просто поразила его своей естественностью и раскрепощенностью.
Но утром Колин столкнулся с совершенно другой женщиной, нисколько не похожей на ту страстную красотку, с которой он отправился вчера в постель.
Такой удар по самолюбию! Вспоминая те дни, Колин не мог не думать о том, как Белинда пыталась побыстрее от него отделаться. И с этого момента вражда между Вентвортами и Гранвилами приобрела для него личный характер. Маркиз решил покончить с ней раз и навсегда.
Он рассчитывал на успех. Именно поэтому он приобрел некоторую недвижимость в Лондоне без ведома Вентвортов…