Читать книгу Жан живет проточной жизнью - Анна Филиппова - Страница 6

Глава 6

Оглавление

Жан сидел в ресторанчике La Petite Hostellerie (в непосредственной близости от фонтана Мон-Сен-Мишель). Николя рассказал ему, что здесь подают изумительный пьерад или блюдо, приготовленное на камнях. Жану принесли несколько видов мяса, соусы и печеный картофель. Ему предстояло самостоятельно обжарить тонко нарезанные кусочки говядины, телятины и свинины без применения масла. Жан был полностью поглощен процессом, требующим аккуратности, точности и самоотдачи.

Жан деликатно обжарил кусочек нежнейшей телятины с двух сторон, обмакнул его в сырном соусе и познал истинный вкус кулинарного блаженства. Он никогда не был гурманом, но обладал удивительной способностью ‒ есть медленно и с удовольствием, предаваясь приятным жизненным воспоминаниям и не отвлекаясь на постороннюю суету.

Он пообещал себе, что будет приходить в ресторанчик La Petite Hostellerie каждое воскресенье. Здесь царила невероятно уютная атмосфера. Хозяин заведения был искренне рад каждому гостю и знал своих постоянных посетителей в лицо. Через несколько недель он станет Жану настоящим другом. Они будут вести душевные беседы, смеяться и радоваться жизни.

Жан вышел из ресторана в приподнятом настроении. Было воскресенье. Стояла прекрасная погода, и он решил немного прогуляться. К тому же Николя уехал на экономическую конференцию в Бовэ, и Жан не видел смысла спешно возвращаться домой. Он решил вдоволь нагуляться по Латинскому кварталу. Перед ним стояла непростая задача: адаптировать каждый уголок Парижа под свои желания, интересы и преференции. Ежедневные прогулки по Латинскому кварталу ‒ первый этап романа с Парижем. Прочувствовав студенческий дух, влюбившись в узкие улочки и облюбовав местные ресторанчики, хранящие удивительные многовековые истории, останется лишь сдаться очарованию Монмартра и привыкнуть к специфике квартала Маре. Жан понимал, что освоение самого романтичного города Вселенной займет немало времени и потребует от него серьезных усилий. Но также помнил о том, что рост над собой неизбежно связан с трудностями. Он был готов к боли, обидам и разочарованиям. Он учился принимать мир в его первозданном виде. А для этого ему было необходимо научиться принимать себя.

"К черту совершенство!", ‒ рассуждал Жан, неспешно бредя по бульвару Сен-Мишель. ‒ Буду наслаждаться жизнью и маленькими шажочками продвигаться к своей мечте".

Да. Жан постепенно превращался в мечтателя. Он не только осмелился мысленно сформулировать свое заветное желание, но и уделял несколько минут в день вдумчивым грезам о красивой жизни.

Жан поднялся на холм Святой Женевьевы. Здесь была сконцентрирована интеллектуальная мощь Латинского квартала. Жан влюбился в это место задолго до своего первого приезда в Париж. Он верил в то, что ежедневные прогулки по пронизанным интеллектуальным духом улочкам сотворят с его сознанием истинное чудо, и со временем он станет не просто романтичным мечтателем, но и профессиональным воплотителем собственных желаний в действительность. Пока воображение Жана рисовало прекрасные картины реальной действительности, выдержанные в самых романтичных розово-пастельных тонах, он неожиданно добрел до лицея Генриха IV. Было три часа дня. Дети выходили из учебного корпуса. Возбужденные и немного уставшие, они разбредались по домам. Это было одно из наиболее станинных учебных заведений Франции. Здесь учились умнейшие дети Парижа (как правило, из благополучных ученых семей).

"А было бы здорово поработать здесь учителем истории", ‒ невольно подумал Жан.

Всю свою сознательную жизнь он мечтал делиться своими знаниями с подрастающим поколением. Поскольку наиболее интересной и привлекательной ему представлялась фигура Короля-Солнца, он бы начинал каждый свой урок с мини-рассказа о занимательных бытовых деталях периода его правления. Каждый учитель имеет право на лирическое отступление, если оно длится не более двух минут. Жан представил, как входит в класс, приветствует любознательных учеников и начинает занятие со слов: "Вы, конечно, знаете, что Людовик XIV был тем еще ловеласом". С помощью одной лишь фразы можно всецело завладеть вниманием слушателей. Главное, чтобы она была содержательной, неожиданной и немного шокирующей. Дети никак не ожидают услышать от учителя истории рассказы о любовных похождениях французских королей. Оригинальное начало урока ‒ гарантия его продуктивности.

Жан думал о том, как было бы славно обосноваться в Париже и устроиться учителем в лицей Генриха IV. Оказывается, его душа жаждала спокойной размеренной жизни. До чего ему было страшно признаться самому себе в сокровенных желаниях! Он провел у лицея не меньше часа. Вдохновленный и опьяненный духом одного из лучших учебных заведений Парижа, Жан возвращался домой. Он прошел мимо Пантеона и вышел на улицу Сен-Жак. Он шел не торопясь, внимательно рассматривая здания, столбики и лавочки. Неожиданно его взгляд зацепился за расслабляющую и одухотворяющую надпись "Joie de vie". Название показалось ему знакомым. Кажется, Николя упоминал об одноименном психологическом центре. Вроде бы, туда ходила Ивонн в поисках душевного равновесия.

Вечерело. Николя должен был вот-вот вернуться с конференции и Жан подумывал о том, чтобы устроить скромные дружеские посиделки с пивом и куриными палочками. Николя ведь, наверняка, захочет немного отдохнуть после тяжелого дня. Жан гостил у него уже несколько дней. Пока все шло хорошо. Они ни разу не повздорили. Если бы Жан был уверен в том, что сожительство не испортит их отношения, он бы с удовольствием задержался у Николя хотя бы на пару месяцев. Но он прекрасно понимал, что Николя поглощен своей возлюбленной и ее часто меняющимся настроением. Если он нарушит их счастье, чувство вины будет преследовать его всю оставшуюся жизнь.

Он добрел до улочки Кота-рыболова, вошел в таинственный подъезд и поднялся по мистической винтовой лестнице. Николя еще не вернулся. Жан решил настроиться на первый рабочий день и немного помедитировать. Он медитировал лишь в исключительных случаях. Он вошел в комнатку, хотел устроиться на диване, но не тут-то было. Диван был занят. На нем расположилась прекрасная девушка. Она неспешно листала самый толстый в мире грамматический справочник по французскому языку. Это была Ивонн. Она не сразу заметила Жана. Погружаясь в словари, справочники или учебные пособия по французскому языку, она полностью отрешалась о внешнего мира, при этом становясь крайне восприимчивой по отношению к лингвистической информации.

‒ Добрый вечер, ‒ любезно поздоровался Жан.

Ивонн вернулась к реальности, вздрогнула от неожиданности и резко подскочила с дивана.

‒ Кто вы? ‒ испуганно поинтересовалась она.

‒ Я Жан. Друг Николя. Я недавно переехал в Париж и остановился здесь на какое-то время.

‒ Жан… Друг Николя, ‒ вдумчиво произносила Ивонн. ‒ Да, вспомнила. Он говорил о том, что к нему приезжает друг. Но у меня сейчас очень трудный период, и я довольно быстро забываю новую информацию.

Ивонн была на взводе. Она отложила грамматический справочник и стала возбужденно ходить по комнате. Жан думал, как бы вернуть ее в состояние эмоционального баланса.

‒ Знаете, Николя постоянно говорит о вас. Полагаю, вы ему очень нравитесь.

Ивонн остановилась и внимательно посмотрела на Жана.

‒ Не завидуйте, ‒ наконец, сказала она. ‒ Вы тоже важная часть его жизни.

Жан был польщен. Он прекрасно знал, что Николя совершенно искренне считает его своим лучшим другом (и это взаимно), но когда мир предоставлял ему дополнительные доказательства их благотворного приятельства, он чувствовал себя величайшим счастливчиком. Раз уж Николя говорил о нем со своей эксцентричной девушкой, значит их дружба имеет все шансы длиться вечно.

Ивонн продолжала нервно расхаживать по комнате. Жан улыбался. Внезапно он заметил, что журнальный столик Николя был преобразован до неузнаваемости: на нем стояла симпатичная вазочка с букетом фиалок, открытая бутылочка вина, бокалы и парочка закусок.

‒ Вы хотите сделать Николя сюрприз? ‒ поинтересовался Жан.

Ивонн опустила глаза. Она была немного смущена.

‒ Если хотите, я могу еще погулять…

‒ В этом нет необходимости. Можете устроиться на диванчике. Вы нам не помешаете.

‒ Хорошо.

Николя вернулся домой вдохновленным и уставшим. Она был безумно рад сюрпризу Ивонн и даже не сразу заметил Жана, расположившего на диване с журнальчиком Le Marché de l'Histoire2. Романтический вечер оказался очень кстати. Расслабление перед началом рабочей недели гарантирует спокойствие, умиротворение и успех в намеченных делах.

Жану предстоял непростой день. Засыпая, он старался отключить все мысли. Если бы он не пытался предвидеть препятствия и технические сбои, его первый рабочий день прошел бы без сучка и задоринки. Но умение не думать о будущем это особый вид искусства. И Жану лишь предстояло освоить его в совершенстве.

2

Исторический рынок (фр.)

Жан живет проточной жизнью

Подняться наверх