Читать книгу Миниатюры - Анна Калаур - Страница 3

Всё меняется

Оглавление

Невероятная история произошла со мной три месяца назад, и только сейчас я смог взять ручку и написать об этом. Многие мне не поверят, но я видел её своими глазами, и после тех встреч всё в моей жизни изменилось. И я уверен, что эти изменения к лучшему.

В воскресение утром мне повезло выбраться на природу. Здесь всегда хорошо: деревья шумели листвой, пели птицы, тихо и спокойно текла речка, от которой веяло такой желанной в этот жаркий летний день прохладой. Каждые выходные я приходил сюда и предавался ничегонеделанию. С точки зрения эффективности труда ― это бесполезно, но лучше, чем играть в зомбирующие компьютерные игры или смотреть телевизор, где только разврат и насилие. Я постелил одеяло на травку, вытащил из корзины бутерброды и бутылку водочки. Пригубив немного спиртного, я закусил бутербродом, приятное тепло разливалось по всему телу. Впервые за неделю я почувствовал, что всё не так уж плохо. И не было аварии на заводе, и я больше не вдыхаю ту удушливую вонь, с которой мне приходилось иметь дело по долгу службы. Стопка за стопкой, закуска, глаза слипаются, и я сам не заметил, как сон охватил меня. Сколько я спал, в точности не знаю, но проснулся от того, что услышал звонкий смех в стороне реки. Это мне показалось странным: обычно здесь никогда никого не было. С осторожностью я направился туда и увидел там красивую женщину, совершенно голую с длинными золотистыми, как колосья волосами, которые прикрывали её грудь. Она смотрела на меня, и её уста расплывались в улыбке. Преодолевая смущение, я спросил её:

– Кто ты, милое создание? Что делаешь здесь и как попала сюда, в это почти необитаемое и всеми забытое место?

– Почему же забытое? ― явно удивилась она моим вопросам. ― Я это место хорошо помню и всегда приплываю сюда. Да и ты не забываешь его. Каждое воскресение я вижу тебя здесь.

– Но почему же я тебя никогда не видел?

– Там, где я живу, вы, люди, находиться не можете.

– Там это где?

– В океане, которым управляет царь Нептун, мой любимый папа, ― незнакомка подняла вверх свой хвост. Я обомлел и не смог вымолвить ни слова. Наблюдая за моим замешательством, она спокойно спросила меня. ― Что замолчал? Неужели русалок никогда не видел?

– Так вы действительно существуете? А я думал, что русалки ― это всего лишь человеческие выдумки, воплощённые в детских книжках.


― Получается, что ты всё о нас знаешь?

– Да! Вернее, не совсем. Тот, кто о них писал, руководствовался только своим воображением, но никогда русалок не видел. Я же вижу тебя, но ничего не знаю о тебе. Расскажи мне о своей жизни.

– Что же мне рассказать? Всё как обычно, плаваю по морям и океанам, вижу всё, что под водой и над водой. На дне морском у нас много еды и развлечений, ярких красок. Порой их так много, что утомляешься от этого. И раз в неделю я нарушаю отцовский запрет и заплываю сюда, чтобы увидеть другой мир.

– А разве еда, развлечения и яркие краски ― это так плохо, что ты приплываешь сюда, рискуя нарваться на отцовский гнев?

– У нас в океане светло. Что бы ни говорили, но у нас там много света, даже в самых глубоких желобах морских.

– И в Марианской впадине?

– И там тоже. Кстати, видела там ваш батискаф, я помогла ему тогда всплыть на поверхность, но сейчас не об этом. Просто так устаёшь пребывать в атмосфере расслабленности и ничегонеделания, что тошно становится. Я приплываю сюда, смотрю на умиротворение, плету венки. Ты даже не представляешь, какое это блаженство делать что-либо своими руками.

– Так странно… Я тоже прихожу сюда, но с совершенно противоположной целью. Здесь я отдыхаю от работы, и самое приятное, что я могу делать здесь ― это ничего не делать. Меня Артур зовут, ― сказал я и протянул ей руку.

– Сирена, ― улыбнулась русалка и подала руку в ответ.


― Вот говоришь ты, Сирена, что и батискаф видела, и ещё много чего знаешь, а сколько лет ты непрерывно плаваешь морями, океанами, если не секрет?

– Если ты, Артур, спрашиваешь о моём возрасте, то я не знаю этого. Количество прожитых мною лет равно числу горизонтальных отметок на моём хвосте, а я не умею считать.

– Ты хорошо сохранилась, Сирена, и у тебя очень красивый хвост жизнерадостного фиолетового цвета.


― Спасибо, Артур. И у тебя красивые как их там…

– Ноги.


― Точно, ноги. Ты ими можешь ходить по всей земле, а я же… ― тяжко вздохнула Сирена, ― так и останусь развлекаться до конца горизонтальных отметок на своём хвосте.

Сказав эти слова, русалка заплакала так, как это умеют делать люди: искренне и с надрывом. Я не мог до конца понять её подводной жизни и целей, но мне стало жаль Сирену, и я не смог отказать ей в помощи.

– Знаешь что, Сирена. Мы встретимся с тобой через неделю на этом самом месте. И я покажу тебе нашу земную жизнь.

– Но как?

– Увидишь.

– Солнце заходит. Мне нужно успеть вернуться, пока не заметили моего отсутствия во дворце. Я приплыву через неделю, обязательно приплыву, ― сказала Сирена и скрылась, только хвост и был виден.

Целую неделю я провёл в мучительном ожидании воскресения. Я всегда ждал выходных, но в этот раз ожидание настолько томило меня, что элементарные вещи забывались, ведь я думал о ней. В это воскресение я уже не брал с собой ни закуски, ни водки, а взял совершенно другую вещь, которую одолжил у одного хорошего коллеги. Сирена показалась в речке очень быстро.

– Здравствуй, Артур, я готова отправиться с тобой. Я так хочу посмотреть, как вы люди живёте. Когда же мы отправимся в это путешествие?

– Прямо сейчас, Сирена. Я приготовил для тебя одну вещь, в которой ты будешь чувствовать себя в безопасности.


― И что же это за вещь? Интересно.


Я вывез из кустов инвалидную коляску с покрывалом и свитером.


― Что это? ― удивлённо спросила русалка.


― Твой транспорт. Сейчас я усажу тебя в кресло, ― я взял Сирену на руки и посадил в инвалидную коляску. ― Вот так. А твой хвост я накрою покрывалом. И вот ещё. Свитер надень.

– А зачем?

– А ты сама подумай, не могу же я тебя показать людям голую. Ты вызовешь чрезмерный ажиотаж на улицах, а ведь ты хотела посмотреть на земную жизнь, как она есть.

– Да, конечно. Пожалуй, ты прав, Артур.

– Вот и славненько. А сейчас мы поедем с тобой в парк, и я тебя прокачу по красивой парковой аллее. Людей там всегда много, все они отдыхают от непрерывных трудов.

– Вы так много трудитесь?

– Да, мы вынуждены так делать, чтобы прокормить себя, но мало кому работа приносит удовольствие. И чтобы отвлечься от серых будней, люди выходят на природу или в город. Они ничего не делают.

– А эта девушка в коляске. Она что? Тоже русалка? ― спросила меня Сирена и указала на девушку в инвалидной коляске, которая была на прогулке вместе со старым мужчиной, наверное, это её дедушка.

– Нет, Сирена, просто эта девушка ― инвалид.

– А что это значит? Инвалид.

– Инвалид, это когда у человека нет какой-то части тела, например, рук или ног. У этой девушки нет ног.

– А почему у неё нет ног?

– Она их потеряла. Разные причины бывают, и многие от человека не зависят. И такие люди не могут ни ходить, ни плавать, они прикованы к этим креслам.

Пока я это говорил, к той девушке подошли две девчушки, у одной волосы были выкрашены в синий, а у другой ― в зелёный цвет. Они недолго шептались о чём-то между собой, а затем «зеленая» девушка сказала:

– Безногая, безногая, ты навсегда убогая.

– Не обращай на мою сестру внимания, Женя. Я подарок тебе хочу сделать. От чистого сердца. Бери, ― и «синяя» подарила Жене футбольный мяч.

– Боже! Какой цинизм! Да разве так можно?! ― не удержался я от гнева.

– А ну пошли вон отсюда! ― накричал на них дедушка.

– Попробуй, догони нас, дед! Кишка тонка! ― они быстро скрылись. Стал ли их догонять дедушка с внучкой? Конечно же, нет.

– Ведьмы! ― злобно выкрикнула Сирена им вслед.

– Конечно, ведьмы! Ты представь себе! Человеку, у которого нет ног, они дарят футбольный мяч! А в футбол играют только ногами. Разве это не цинично?

– Да, на земле больше ведьм, чем у нас под водой.

– А что у вас за ведьмы? Расскажи подробнее.

– На самом деле, ведьма у нас только одна. Но наша ведьма себе такого не позволяет. Мой отец её быстро приструнит, только мелкие пакости она может делать. К примеру, море волновать, часть рыбы погубить, корабли пошатать, а чтобы унижать жителей царства! Нет. Отец убьёт её за это.

– Как так? Мелкие! ― я был в шоке от услышанного и не мог скрыть своего негодования. ― У нас из-за этого люди гибнут, компании терпят убытки! И нас ты не считаешь за равных. Приветствуешь эти разграбления и убийства. Ты живёшь разгульной и весёлой жизнью, ешь и развлекаешься. А знаешь ли ты, откуда берутся все богатства в вашем царстве?

– Подожди, так это получается, у нас существует стабильность, благодаря вашим страданиям?


― Получается так. А я-то думал, что ты хорошая и добрая, а на самом деле… Не могу! Не хочу! Я отправлю тебя в реку, и не приходи, вернее, не приплывай больше сюда никогда!

– Но позволь мне хотя бы плести.

– Нет! Никогда больше ты не будешь плести! ― произнеся эти слова, я развернулся и повёз Сирену на реку, грубо выбросил её на берег и ушёл не оглядываясь. Даже инвалидную коляску не забрал. До того во мне кипел гнев.

Когда я вернулся домой, то выпил водки и заснул, но сон в ту ночь был беспокойным. Мне снилась она, такая нежная и обречённая, русалка просила о помощи меня. Я проснулся среди ночи и услышал голос, который говорил мне ровно следующее: «Мир устроен так, как должно быть. Сирена лишь часть этого мира, она не виновата ни в чём. Это невинное создание нашего мира, и она пострадает за людей. Иди на реку, Сирена ждёт тебя».

Я вмиг протрезвел, побежал на то место, где её оставил. Я увидел Сирену, сидящую на берегу, а её тело было закутано в покрывало. На первый взгляд она не подавала никаких признаков жизни.

– Сиреночка, милая моя, жива ли ты? ― спросил я и был готов услышать даже молчание, но хорошо, что Сирена заговорила.

Миниатюры

Подняться наверх