Читать книгу Дар королю пламени - Анна Минаева - Страница 5

Глава 5

Оглавление

Комнаты, выделенные мне одной, не шли ни в какое сравнение с теми, что я занимала до этого в доме тетушки. В моем распоряжении оказалась пусть и небольшая спальня, зато с огромной кроватью, занимающей большую часть пространства.

Гостиная с несколькими уютными креслами и небольшим кофейным столиком, личная купальная комната с большой каменной ванной. И вишенкой на этом десерте стал небольшой балкон, украшенный вазонами с яркими цветами.

– Кассандра, ваша ванна готова, – горничная вернулась к моменту, когда я успела все осмотреть. – Через час прибудет модистка с готовыми нарядами. Вы сможете выбрать до десяти платьев.

– Это тоже приказ его величества? – уточнила я, не в силах избавиться от чувства, что силки, в которые я угодила, с каждым мгновением затягиваются все сильнее.

– Конечно, – кивнула девушка, нервно поправляя светлую прядь, выбившуюся из строгой прически. – Вы теперь личная гостья его величества.

Так вот какую роль я тут играю. Интересно.

– Я до сих пор не знаю твоего имени.

– У меня его нет, – смиренно отозвалась девушка, повергая меня в шок.

– То есть как?

– Имя – это высшая награда за службу его величеству, – произнесла она, не поднимая на меня глаз. – Я еще не заслужила нового имени.

– Нового? – В голове не укладывалось, как такое вообще возможно?

– Верно, Кассандра, – просто по имени назвала меня горничная, хотя это, как оказалось, не так уж и просто. – Мое старое имя сгорело вместе с проклятием, от которого избавил меня его величество. Да освещает солнце вечно его путь!

– И теперь тебе нужно заслужить новое? – нахмурилась я, не в силах сдержать удивления.

– Все верно, – кивнула она. – Как только это произойдет, я буду самой счастливой.

– Но как к тебе обращаются другие?

– Горничная, служанка, – пожала девушка плечами, будто потеря имени ее совершенно не заботила. – Кассандра, пойдемте, я наполнила вам ванну, вода скоро начнет остывать.

Она так аккуратно закончила мои расспросы, что не оставалось сомнений – раньше она была не просто девчонкой с фермы или дочерью кожевника.

Эта горничная была хорошо воспитана и образована.

Когда король пламени сказал, что больше не существует титулов и имен, я совершенно не так это представляла. Совершенно не так.

Именно эти мысли занимали мою голову, пока я принимала ванну и пока выбирала платья, принесенные модистками. Отличные ткани, фасоны по последнему писку столичной моды, ручная вышивка и бисерная отделка.

Сделать выбор было сложно. Но с этим справиться мне помогло решение, что я не собираюсь привлекать к себе слишком много внимания. Потому отказалась от вызывающих декольте и вырезов, от ярких тканей и множества кружева.

Лишь одно из десяти платьев было темно-алого цвета, с довольно откровенным вырезом и открытыми плечами. И то только потому, что сдержанные наряды закончились.

Одежду подогнали по моей фигуре на месте, применив для этого магию. Я впервые стала свидетельницей того, как применяются чары для улучшения нарядов.

Помимо одежды, в платяном шкафу появилось несколько пар туфель и теплый плащ. До приближения осени было еще достаточно времени, а этим предметом гардероба мне будто указывали, что отсюда я никуда не денусь.

– Кассандра, – безымянная горничная обратилась ко мне, когда модистки ушли. – Скоро подадут обед всем гостям его величества, я вас провожу в трапезную. А вечером у вас занятие.

– Занятие? – я слышала об этом впервые и нахмурилась. – Танцы? Игра на музыкальном инструменте?

– Занятие с его величеством, – ошарашила меня новостью девушка и жестом предложила пройти в спальню.

Благодаря ее помощи я вскоре уже стояла перед ростовым зеркалом в темно-коричневом платье с узкими рукавами и довольно скромным вырезом. По подолу шла ручная вышивка золотой нитью в форме больших цветов, а корсет украшала россыпь такого же золотого бисера.

Наряд, который стоил целое состояние, достался мне просто за то, что я «гостья» короля пламени.

Все открытия и догадки нужно было с кем-то обсудить. И этим единственным кем-то был Олаф, с которым мы встретились в трапезной через час.

– Вы выглядите прекрасно, Кассандра. – Он тоже сменил невзрачный серый наряд на праздничный темно-зеленый камзол и черные с зелеными вставками брюки.

Если я не ошиблась, это были те же цвета, что и на гербе семьи Рионте. Выглядело почти как прямой вызов правилам нового короля.

– Благодарю, – следуя этикету, я вынуждена была поддержать эти словесные реверансы. – Вы тоже преобразились, Олаф.

– Вас что-то беспокоит?

– Да, – я оглянулась на остальных собравшихся.

Близнецы стояли у окна и что-то тихо обсуждали. Девушки собрались в пеструю стайку и что-то со смехом рассказывали друг другу. Я на их фоне сейчас могла сойти за серую мышь, выбрав темные цвета.

– Вы уже знаете, что у слуг в этом замке нет имен? – шепотом уточнила я.

– Да, я познакомился с человеком, которого ко мне приставил его величество, – ответил Олаф. – Мне это все кажется странным и неправильным.

– Мне тоже, – я облегченно выдохнула, найдя единомышленника. – Но, кажется, беспокоит это только нас.

Олаф проследил за моим взглядом и пожал плечами:

– Они выжили и получили новый шанс, их не за что винить.

– Вас тоже позвали вечером на занятие с его величеством? – решила узнать я.

– Да. Неужели король пламени действительно собирается научить нас, как приручить проклятие?

– Это странно, – поделилась я с ним следующим подозрением. – Зачем королю пламени обучать других? Какой ему прок?

– Может, не всю силу он может прибрать к рукам? – предположил седьмой сын графа. – В любом случае мы должны будем это узнать лично от него.

– Если его величество пожелает поделиться с нами этой информацией, – пробормотала я, отводя взгляд в сторону. – Олаф, мне не нравится то, что сейчас происходит. Я не могу радоваться спасению от ужасной участи, как она. Возможно, угроза все еще висит над нами, а мы об этом даже не знаем.

– Понимаю и разделяю ваши опасения, Кассандра, – мужчина поймал мою руку и сжал в своей ладони. – Но что мы можем сейчас сделать?

Я встретилась взглядом с неожиданным соратником:

– Нам нужно разузнать как можно больше.

– А что будем делать потом?

– Все зависит от той информации, что удастся получить, – ответила я. – Возможно, мы зря переживаем. А если нет…

– Его величество Торрин фон Асфен! – закричал один из слуг, заставив меня вздрогнуть от неожиданности.

– Никто не говорил, что король пламени будет обедать с нами, – бросила я перед тем, как высвободить руку из чужих пальцев и присесть в реверансе.

Шаги. Просто звук шагов. Но даже от него стало как-то холодно и неуютно. Будто кто-то вновь высосал все тепло.

Выпрямившись, я увидела короля пламени.

В этот раз Торрин фон Асфен сменил простой наряд на расшитую серебром белую рубашку и темный жилет. Все еще не так ярко и роскошно, как наряды настоящих монархов, но уже ближе к титулу, что он носил.

Заняв место за столом, я оказалась между той шатенкой и еще одной девушкой – рыженькой с веснушками на лице и руках.

Ели все в тишине. А я подметила, кто чувствует себя за столом привычно, а кто берет вилку для салата, даже не подозревая, что на самом деле должен есть ею десерт.

По моим наблюдениям, обученными были только Олаф и леди с каштановыми волосами. Сносно держались братья-близнецы. А вот остальные девушки допускали самые ужасные ошибки, но никто даже не косился в их сторону.

– Вам всем уже известно, что после обеда у нас с вами будет первое занятие, – взял слово его величество, когда подали десерт – воздушное подтаявшее мороженое с кусочками фруктов. – Полагаю, стоит объяснить, что именно будет происходить.

Ответить королю пламени никто не решился. Но и к еде никто не поспешил притронуться, все замерли в ожидании продолжения.

– То, что привычно называют проклятием, – лишь способности. То, что зовется поцелуем пламени, – лишь дар. Но дар опасный, способный навредить носителю и его окружению, – в полной тишине голос Торрина фон Асфена звучал пугающе. – Не все могут обучиться контролю. Но вы на это способны.

– Ваше величество, – сидящая рядом со мной аристократка заговорила, когда за столом повисла тишина, – вы хотите сказать, что будете обучать нас лично?

– Верно, Ливетта, – ответил он шатенке, а я наконец узнала ее имя.

Ливетта… Ливетта… что-то знакомое. Лично я с ней не встречалась, так как редко вместе с тетей и сестрой получала приглашения на приемы и балы, но вот имя…

О боги! Да это же дочь одного из трех герцогов!

– Это большая честь, – вместо вопросов Ливетта де Равини просто улыбнулась.

Похоже, только меня мучил вопрос, для чего королю пламени нужны ученики.

Из бастарда в проклятую. Из проклятой в гостью. Из гостьи в ученицу.

Последние два дня закрутили меня в водоворот, то и дело меняя статус и положение.

Король пламени больше ничего не сказал, обед продолжился в тишине. После его завершения монарх стихии оставил своих учеников на попечение слуг, а сам удалился. Гостей вскоре попросили покинуть трапезную и провели по коридорам в просторный зал с высокими потолками, витражными окнами по одну сторону и десятком кресел возле письменного стола.

– Мне кажется, я попала в сказку, – счастливо заметила Ливетта, когда слуги оставили гостей короля одних.

Я поймала настороженный взгляд Олафа и только кивнула, подтверждая, что тоже не собираюсь терять бдительности.

Может, его величество и пощадил тех людей, что отдали ему свою силу добровольно, но наша судьба пока слишком туманна. Эта магия, которую все звали проклятием, была ему нужна. И сам мужчина не боялся ее огня.

Неужели никакого проклятия не существует, и все те истории, что распространяют храмовники, лишь повод, чтобы подпитать короля пламени?

Но вряд ли мне кто даст ответы на эти вопросы так просто, как того хотелось бы.

Дар королю пламени

Подняться наверх